Мои Конспекты
Главная | Обратная связь


Автомобили
Астрономия
Биология
География
Дом и сад
Другие языки
Другое
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Металлургия
Механика
Образование
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Туризм
Физика
Философия
Финансы
Химия
Черчение
Экология
Экономика
Электроника

Укладач: Дорогокупля Ю.С.



ТЕСТУВАННЯ

«Латинська мова з медичною термінологією»

Акушерська справа; Лікувальна справа

Укладач: Дорогокупля Ю.С.

1)Вкажіть, яке буквосполучення в словах грецького походження вимовляється як [x]:

1. rh

2. ph

3. th

4. *ch

 

2)Буква «c» читається як [ц] в термінах

1. Decoctum

2. *Acidum

3. Cuprum

4. *acetum

 

3)Буква «c» читається як [ц] в термінах

1. Calor

2. Lac

3. *Cervix

4. *Sceleton

 

4)Буква «c» читається як [к] в термінах

1. *Decoctum

2. Acidum

3. *Cuprum

4. Acetum

 

5)Буква «s» читається як [з] в термінах

1. *Narcosis

2. Semen

3. Musculus

4. *Glucosum

 

6)Буква «s» читається як [з] в термінах

1. Narcosis

2. *Semen

3. *Musculus

4. Glucosum

 

7)Буква «s» читається як [з] в термінах

1. *Aёrosolum

2. Aloёs

3. *Diagnosis

4. Synoestrolum

 

8)Літера «z» читається як [ц] в термінах

1. *Zincum

2. *Influenza

3. Aethazolum

4. Zygoma

 

 

9)Поєднання «ti» читається як [ті] в термінах

1. *Mixtio

2. *Tinctura

3. Curatio

4. Auscultatio

 

 

10)Поєднання «ti» читається як [ці] в термінах

1. Mixtio

2. Tinctura

3. *Curatio

4. *Auscultatio

 

 

11)Поєднання «ngu» читається як [НГВ] в термінах

1. *Lingua

2. Lingula

3. *Sanguis

4. *Unguentum

 

12)Поєднання «ngu» читається як [нгу] в термінах

1. *Frangula

2. *Lingula

3. Sanguis

4. Unguentum

 

13)Наголос ставиться на передостанній склад в термінах

1. *Althaea

2. Vertebra

3. Facies

4. *Crataegus

 

14)Рід латинських іменників визначається по закінченню

1. В Nom.sing.

2. В Nom.pl.

3. За словником

4. *В Gen. sing.

5. В Gen.pl.

 

15)Іменники 1-го відміни мають у Gen.sing. закінчення

1. Us

2. Is

3. A

4. *Ae

5. I

6. Ei

 

16)Іменники 2-го відміни мають у Gen.sing. закінчення

1. Us

2. Is

3. A

4. Ae

5. *I

6. Ei

 

17)Іменники 3-го відміни мають у Gen.sing. закінчення

1. Us

2. *Is

3. A

4. Ae

5. I

6. Ei

 

18)Іменники 4-го відміни мають у Gen.sing. закінчення

1. *Us

2. Is

3. A

4. Ae

5. I

6. Ei

 

19)Іменники 5-го відміни мають у Gen.sing. закінчення

1. Us

2. Is

3. A

4. Ae

5. I

6. *Ei

 

20)Іменники жіночого роду

1. Encephalon

2. *Costa

3. Infusum

4. Globulus

5. *Gutta

6. Bacillus

 

21)Іменники жіночого роду

1. Membrum

2. Bulbus

3. *Ulna

4. Sceleton

5. *Fossa

 

22)Іменники чоловічого роду

1. Encephalon

2. Costa

3. Infusum

4. *Globulus

5. Gutta

6. *Bacillus

 

23)Іменники чоловічого роду

1. *Humerus, i

2. Crus, cruris

3. Corpus,oris

4. Glomus, eris

5. *Ductus, us

 

24)Іменники середнього роду

1. *Encephalon

2. Gemma

3. *Infusum

4. Globulus

5. Bacillus

 

 

25)Іменники 1-го відмінювання

1. Encephalon, i

2. *Costa, ae

3. Infusum, i

4. Globulus, i

5. *Gutta, ae

6. Bacillus, i

 

26)Іменники 2-го відмінювання

1. Bucca, ae

2. Os, oris

3. *Collum, i

4. Recessus, us

5. *Calcaneus, i

 

27)Іменники 3-го відмінювання

1. Cornu, us n

2. *Solutio, onis f

3. Fructus, us m

4. *Pulvis, eris m

5. Species, ei f

6. Res, rei f

 

 

28)Іменники 4-го відмінювання

1. *Cornu, us n

2. Solutio, onis f

3. *Fructus, us m

4. Pulvis, eris m

5. Species, ei f

6. Res, rei f

 

 

29)Іменники 5-го відмінювання

1. Nucleus, i

2. Amylum, i

3. *Caries, ei

4. Ala, ae

5. *Facies, ei

 

30)Прикметник зі значенням «решітчастий»

1. Sphenoidalis

2. Temporalis

3. Cervicalis

4. *Ethmoidalis

5. Jugularis

 

31)Прикметник зі значенням «піднебінний»

1. Thoracicus

2. *Palatinus

3. Transversus

4. Obliquus

5. Coronarius

 

 

32)У терміні «медійна поверхню» - «facies medial ...» у прикметника закінчення

1. Us

2. E

3. A

4. *Is

5. Um

 

33)В терміні «вилична кістка» - os zygomatic ... у прикметника закінчення

1. Is

2. *Um

3. E

4. Us

5. A

 

34)У терміні «кам'яниста гілка» - ramus petros ... у прикметника закінчення

1. Is

2. Um

3. A

4. *Us

5. E

 

35)У терміні «кісткова перегородка носа» - «septum nasi osse ...» у прикметника закінчення

1. A

2. Is

3. Us

4. *Um

5. E

 

36)Прикметник зі значенням «очищений»

1. *Rectificatus, a, um

2. Compositus, a, um

3. Destillatus, a, um

4. Latens, ntis

 

37)Прикметник зі значенням «прихований»

1. Rectificatus, a, um

2. Compositus, a, um

3. Destillatus, a, um

4. *Latens, ntis

 

38)Прикметник зі значенням «дистильований»

1. Rectificatus, a, um

2. Compositus, a, um

3. Destillatus, a, um

4. Latens, ntis

 

39)Прикметник в терміні «внутрішньовенне переливання крові»

1. Intramuscularis

2. Infraarticularis

3. *Intravenosa

4. Interarticularis

 

40)Значення «погіршення якості» має приставка de (s) - в терміні

1. Descendens

2. *Degeneratio

3. Depigmentatio

4. Depilatio

 

41)терміноелементом, що мають відношення до захворювань шлунково-кишкового тракту

1. Hyster-

2. *Gastr-

3. Nephr-

4. *Enter-

5. Neur-

 

 

42)Значення терміноелементи pneum-

1. *Легеня

2. Бронхи

3. Дихання

 

43)Термін зі значенням «хрящова клітка»

1. Myeloctus

2. *Chondrocytus

3. Hepatocytus

4. Osteomyelocytus

 

44)Термін зі значенням «клітка печінки»

1. Myeloctus

2. Chondrocytus

3. *Hepatocytus

4. Osteomyelocytus

 

45)Термін зі значенням «залозиста клітина»

1. Myelocytus

2. Chondrocytus

3. Hepatocytus

4. *Adenocytus

 

 

46)Значення терміна «гемофілія»

1. Кровотеча

2. *Схильність до кровотеч

3. Застій крові

4. Наука про хвороби крові

 

47)Значення терміна «геморрагія»

1. *Кровотеча

2. Схильність до кровотеч

3. Застій крові

4. Наука про хвороби крові

 

 

48)Значення терміна «гематологія»

1. Кровотеча

2. Схильність до кровотеч

3. Застій крові

4. *Наука про хвороби крові

 

49)Жовч в клінічній термінології позначається терміноелементом

1. Chyl-

2. *Chole-

3. Cheil-

4. Chondr-

 

 

50)Термін зі значенням «водянка суглоба»

1. Hydrothorax

2. Hydrocephalia

3. *Hydrarthrosis

4. Hydrophthalmus

 

 

51)Термін зі значенням «водянка головного мозку»

1. Hydrothorax

2. Hydrocephalia

3. Hydrarthrosis

4. Hydrophthalmus

 

52)Термін зі значенням «застій жовчі»

1. Haemostasis

2. *Cholestasis

3. Lymphostasis

4. Urostasis

 

53)Термін зі значенням «застій крові»

1. *Haemostasis

2. Cholestasis

3. Lymphostasis

4. Urostasis

 

54)Термін зі значенням «понос»

1. Rhinorrhoea

2. Pyorrhoea

3. *Diarrhoea

4. Otorrhoea

 

55)Термін зі значенням «наука про лікування старечих хвороб»

1. Gerontologia

2. *Geriatria

3. Gerontologus

4. Geriater

 

56)Термін зі значенням «наука про лікування дитячих хвороб»

1. *Педіатрія

2. Педагогіка

3. Педіатр

4. Логопед

 

57)Термін зі значенням «лікар-фахівець з лікування дитячих хвороб»

1. Педіатрія

2. Педагогіка

3. *Педіатр

4. Логопед

 

58)Термін зі значенням «інфекційні хвороби»

1. Morbi infantiles

2. Morbi seniles

3. Morbi juveniles

4. *Morbi infectiosi

 

59)Приставка зі значенням «заперечення, відсутність»

1. *А-; an-

2. Dys-

3. Syn-

4. Hypo-

5. Hyper-

 

60)Приставка зі значенням «нижче норми»

1. A-; an-

2. Dys-

3. Syn-

4. *Hypo-

5. Hyper-

 

61)Приставка зі значенням «вище норми»

1. A-; an-

2. Dys-

3. Syn-

4. Hypo-

5. *Hyper-

 

62)Приставка зі значенням «з'єднання, зрощення, спільна дія»

1. A-; an-

2. Dys-

3. *Syn-

4. Hypo-

5. Hyper-

 

63)Приставка зі значенням «порушення, розлад»

1. А-; an-

2. *Dys-

3. Syn-

4. hypo-

5. Hyper-

 

64)Значення терміноелементи homo-

1. *Подібний, однаковий

2. Сам, той же самий

3. Інший, інший, різний

4. Численний, множинний

 

65)Значення терміноелементи poly-

1. Подібний, однаковий

2. Сам, той же самий

3. Інший, інший, різний

4. *Численний, множинний

 

66)Термін зі значенням «підвищене харчування»

1. Hyperthermia

2. Hypertonia

3. Hypertensio

4. *Hypertrophia

 

67)Термін зі значенням «підвищена температура»

1. Hyperthermia

2. Hypertonia

3. Hypertensio

4. Hypertrophia

 

68)Термін зі значенням «боязнь самотності»

1) Claustrophobia

2) Gerontophobia

3) Hydrophobia

4) *Monophobia

69)Термін зі значенням «боязнь замкнутого простору»

1. *Claustrophobia

2. Gerontophobia

3. Hydrophobia

4. Monophobia

 

70)Термін зі значенням «боязнь води»

1. Claustrophobia

2. Gerontophobia

3. *Hydrophobia

4. Monophobia

 

71)Термін зі значенням «знижене харчування тканин і органів»

1. Дистрофія

2. Атрофія

3. *Гіпотрофія

4. Гіпертрофія

 

72)Термін зі значенням «запалення легенів»

1. Pneumothorax

2. Pneumolysis

3. Pneumonia

4. Pneumonectomia

 

73)Значення терміна «анестезія»

1. Порушення чутливості

2. *Знеболювання при хірургічних операціях

3. Підвищена чутливість

 

74)Терміноелемент зі значенням «повне видалення»

1. *-ectomia

2. -Tomia

3. -stomia

4. -stoma

 

75)Терміноелемент зі значенням «розтин, розсічення»

1. –ectomia

2. - Tomia

3. -stomia

4. -stoma

 

76)Пересадка органів або тканин в межах одного організму

1. Allotransplantatio

2. Xenotransplantatio

3. Autotransplantatio

4. Isotransplantatio

 

77)«Ртуть» латиною

1. Hydrogenium

2. Bismuthum

3. *Hydrargyrum

4. Nitrogenium

 

78)«Водень» латиною

1. Oxygenium

2. *Hydrogenium

3. Hydrargyrum

4. Magnesium

 

79)«Пероксид водню» латиною

1. Magnesii peroxydum

2. Aluminii hydroxydum

3. Calcii hydroxydum

4. *Hydrogenii peroxydum

 

80)«Азотна кислота» латиною

1. Acidum nitricum

2. Acidum nitrosum

3. Acidum arsenicum

4. Acidum arsenicosum

 

81)«Сірчиста кислота» латиною

1. Acidum salicylicum

2. Acidum sulfuricum

3. Acidum nitrosum

4. *Acidum sulfurosum

 

82)«Таблетки лимонної кислоти, вкриті оболонкою» латиною

1. Tabulettae acidi nicotinici

2. Tabulettae acidi glutaminici obductae

3. Tabulettae acidi acetylsalicylici

 

83)«Біла ртутна мазь» латиною

1. *Unguentum Hydrargyri album

2. Unguentum Hydrargyri cinereum

3. Unguentum Hydrargyri praecipitatum

4. Hydrargyri oxydum flavum

 

84)«Спиртовий розчин саліцилової кислоти» латиною

1. Solutionis acidi salicylici spirituosae

2. Solutio acidi hydrochlorici duluta

3. Solutionis acidi hydrochlorici dilutae

4. *Solutio acidi salicylici spirituosa

 

85)«Мазь нітрату вісмуту» латиною

1. Unguenti Bismuthi subnitratis

2. Unguenta Bismuthi subnitratis

3. *Unguentum Bismuthi subnitratis

 

86)«Розчин кофеїну-бензоату натрію» латиною

1. Solutionis Coffeini-natrii benzoatis

2. Solutio Coffeini-natrii benzoatis

3. Solutio Coffeini-natrii benzoas

 

87)«Сульфат натрію» латиною

1. *Natrii sulfas

2. Natrii sulfis

3. Natrii sulfatis

4. Natrii sulfitis

88)«Ізотонічний розчин хлориду натрію» латиною

1. Solutionis Natrii chloridi isotonicae

2. Solutiones Natrii chloridi isotonicae

3. *Solutio Natrii chloridi isotonica

 

89)«Мазь гідрохлориду тетрацикліну» латиною

1. Unguenti Tetracyclini hydrochloridi

2. *Unguentum Tetracyclini hydrochloridi

3. Unguentum Tetracyclini hydrochloridum

 

90)«Бензилпеніцилін-натрію» латиною

1. *Benzylpenicillinum-natrium

2. Benzylpenicillini-natrium

3. Benzylpenicillini-natrii

 

91)Гіпотензивні - це лікарські засоби

1. Жарознижуючі

2. Знижують тиск

3. Протигнильними, знезаражувальні

4. Заспокійливі

 

92)Антисептики - це лікарські засоби

1. Жарознижуючі

2. Знижують тиск

3. *знезаражувальні

4. Заспокійливі

 

93)Седативні - це лікарські засоби

1. Жарознижуючі

2. Знижують тиск

3. Протигнильними, знезаражувальні

4. *Заспокійливі

 

94)Анестетики - це лікарські засоби

1. Болезаспокійливі

2. *Знеболюючі

3. Ослабляють чутливість

4. Місцевознеболювальну

 

95)Анальгетики - це лікарські засоби

1. *Болезаспокійливі

2. Знеболюючі

3. Ослабляють чутливість

4. Місцевознеболювальну

 

96)«Звіробій» латиною називається

1. Ephedra

2. Calendula

3. Glycyrrhiza

4. *Hypericum

 

97)«Красавка» латиною називається

1. Linum

2. Ricinus

3. *Belladonna

4. Convallaria

 

98)«Льон» латиною називається

1. *Linum

2. Ricinus

3. Belladonna

4. Convallaria

 

 

99)«Ромашка» латиною називається

1. Rheum

2. Persicum

3. Chamomilla

4. Convallaria

 

100)«Ревінь» латиною називається

1. *Rheum

2. Persicum

3. Chamomilla

4. Convallaria

 

101)«Конвалія» латиною називається

1. Rheum

2. Persicum

3. Chamomilla

4. *Convallaria

 

102)«Свіча» латиною називається

1. Unguentum

2. Linimentum

3. *Suppositorium

4. Extractum

 

 

103)«Настій» латиною називається

1. Acidum

2. *Infusum

3. Tinctura

4. Decoctum

 

104)«Настойка» латиною називається

1. Mixtura

2. Species

3. *Tinctura

4. Infusum

 

105)«Крапля» латиною називається

1. Sirupus

2. Succus

3. Liquor

4. *Gutta

 

106)«Корінь» латиною називається

1. Cortex

2. *Radix

3. Semen

4. Flos

 

107)«Масло шипшини» латиною називається

1. Oleum Anisi

2. *Oleum Rosae

3. Oleum Lini

4. Oleum Olivarum

 

108)«Сироп ревеню» латиною називається

1. Sirupus Aloes

2. Sirupus Sacchari

3. Sirupus Althaeae

4. *Sirupus Rhei

 

109)Латинська частина рецепта завжди починається з дієслова

1. Misce

2. Signa

3. *Recipe

4. Da

5. Signetur

 

110)Латинська частина рецепта завжди закінчується дієсловом

1. Misce

2. *Signa

3. Recipe

4. Da

5. *Signetur

 

111)Дієслово Recipe перекладається на українську мову

1. Рецепт

2. *Візьми

3. Видай

4. Познач

 

112)Рецептурне формулювання «Змішай, щоб вийшов порошок»

1. Misce, fiat pasta

2. Misce, fiat unguentum

3. *Misce, fiat pulvis

4. Misce, fiat pilula

5. Misce, fiant pilulae

 

113)Рецептурне формулювання «Змішай, щоб вийшла пігулка»

1. Misce, fiat pasta

2. Misce, fiat unguentum

3. Misce, fiat pulvis

4. *Misce, fiat pilula

5. Misce, fiant pilulae

 

114)Рецептурне формулювання «Змішай, нехай вийдуть пігулки»

1. Misce, fiat pasta

2. Misce, fiat unguentum

3. Misce, fiat pulvis

4. Misce, fiat pilula

5. *Misce, fiant pilulae

 

115)Рецептурне формулювання «Змішай, нехай вийде мазь»

1. Misce, fiat pasta

2. *Misce, fiat unguentum

3. Misce, fiat pulvis

4. Misce, fiat pilula

5. Misce, fiant pilulae

 

 

116)Рецептурне формулювання «Видай в вощеного папері»

1. Da in charta cerata

2. Da in vitro nigro

3. Da in scatula

4. Da in ampullis

 

 

117)Рецептурне формулювання «Видай в чорній склянці»

1. Da in charta cerata

2. *Da in vitro nigro

3. Da in scatula

4. Da in ampullis

 

118)Рецептурне формулювання «Видай в ампулах»

1. Da in charta cerata

2. Da in vitro nigro

3. Da in scatula

4. *Da in ampullis

 

119)Рецептурне формулювання для припинення повторної видачі лікарського засобу

1. Repetatur bis!

2. Repete ter!

3. *Non repetatur!

4. Repete!

 

120)Рецептурне формулювання «повторити двічі»

1. *Repetatur bis!

2. Repete ter!

3. Non repetatur!

4. Repete!

 

121)Рецептурний рядок «Візьми: рідкого екстракту глоду»

1. Recipe: Extracti Crataegi spissi

2. *Recipe: Extracti Crataegi fluidi

3. Recipe: Extracti Crataegi sicci

4. Recipe: Extracti Frangulae spissi

5. Recipe: Extracti Frangulae fluidi

 

 

122)Рецептурний рядок «Візьми: Трави звіробою»

1. Recipe: Herbae Adonidis

2. Recipe: Herbae Millefolii

3. Recipe: Herbae Hyperici

4. Recipe: Herbae Leonuri

 

123)Рецептурний рядок «Візьми: густого екстракту беладони»

1. Recipe: Extracti Glycyrrhizae spissi

2. Recipe: Extracti Glycyrrhizae fluidi

3. Recipe: Extracti Belladonnae sicci

4. *Recipe: Extracti Belladonnae spissi

 

 

124)Рецептурне формулювання «Видай такі дози»

1. Da

2. Signa

3. Signetur

4. *Da tales doses

5. Detur

 

 

125)Рецептурне формулювання «Видай»

1. Dentur tales doses

2. *Da

3. Signa

4. Signetur

5. Da tales doses

6. Detur

 

126)Рецептурне формулювання «Видати або нехай буде видано»

1. Dentur tales doses

2. Da

3. Signa

4. Signetur

5. Da tales doses

6. *Detur

 

127)Рецептурне формулювання «Видати такі дози»

1. *Dentur tales doses

2. Da

3. Signa

4. Signetur

5. Da tales doses

6. Detur

 

128)Рецептурне формулювання «Познач»

1. Dentur tales doses

2. Da

3. *Signa

4. Signetur

5. Da tales doses

6. Detur

 

129)Рецептурне формулювання «Позначити або нехай буде позначено»

1. Dentur tales doses

2. Da

3. Signa

4. *Signetur

5. Da tales doses

6. Detur

 

130)Звуку [е] відповідає написання:

1. e

2. oë

3. aë

4. *ae

 

131)Диграф ph вимовляється:

1. *ф

2. х

3. пх

4. п

 

 

132)Диграф сh вимовляється:

1. ф

2. *х

3. сх

4. з

5. ц

6. ч

7.

133)Диграф rh вимовляється:

1. *р

2. х

3. рх

4. ч

 

134)Диграф th вимовляється:

1. *т

2. х

3. тх

4. ч