Мои Конспекты
Главная | Обратная связь


Автомобили
Астрономия
Биология
География
Дом и сад
Другие языки
Другое
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Металлургия
Механика
Образование
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Туризм
Физика
Философия
Финансы
Химия
Черчение
Экология
Экономика
Электроника

Условные сокращения Латинские 1 страница



 

abl. (ablatīvus) – аблатив acc. (accusatīvus) – винительный падеж adj. (adjectīvum) – имя прилагательное adv. (adverbium) – наречие c. (cum) – с, вместе с compar. (comparatīvus) – сравнительная сте­пень conj. (conjunctio) – союз conjunct. (conjunctīvus) – сослагательное наклонение dat. (datīvus) – дательный падеж defect. (defectīvum) – недостаточный гла­гол demin. (deminutīvum) – уменьшительное имя dem. (demonstratīvum (pronōmen)) – указа­тельное (местоимение) f (feminīnum) – женский род fut. (futūrum) – будущее время gen. (genetīvus) – родительный падеж imperat. (imperatīvus) – повелительное на­клонение impers. (impersonāle) – безличный глагол indecl. (indeclinabĭle) – несклоняемое слово indef. (indefinītum (pronōmen)) – неопреде­ленное (местоимение) indic. (indicatīvus) – изъявительное накло­нение inf. (infinitīvus) – инфинитив interj. (interjectio) – междометие interr. (interrogatīvum (pronōmen)) – вопро­сительное (местоимение)   intrans. (intransitīvum) – непереходное зна­чение m (masculīnum) – мужской род n (neutrum) – средний род nom. (nominatīvus) – именительный падеж num. (numerāle) – имя числительное part. (participium) – причастие pass. (passīvum) – страдательный залог perf. (perfectum) – перфект pl. (plurālis) – множественное число pl. t. (plurāle tantum) – только множествен­ное число (слово употребляется только во множественном числе) posit. (positīvus) – положительная степень praep. (praepositio) – предлог praes. (praesens) – настоящее время pron. (pronōmen) – местоимение relat. (relatīvum (pronōmen)) – относитель­ное (местоимение) reflex. (reflexīvum (pronōmen)) – возврат­ное местоимение sc. (scilĭcet) – подразумевается sg. (singulāris) – единственное число subst. (substantīvum) – имя существитель­ное superl. (superlatīvus) – превосходная сте­пень sup. (supīnum) – супин trans. (transitīvum) – переходное значение voc. (vocatīvus) – звательный падеж

A
a, ab, absc. abl. 1) при обозначении про­странства: от, из, с, у, со стороны; 2) о времени: за, после, от; 3) при страд. залоге для обозначения дей­ствующего лица
abăcus, i m греч. абак, поставец (сто­лик мозаичной работы с углубления­ми для ценной посуды)
ab-ăvus, i m прадед
abba, ātism родитель; аббат
ab-do, dĭdi, dĭtum, 3 скрывать, прятать; отводить, удалять
ab-dūco, xi ctum, 3 отводить, уводить; низводить; a. artem ad mercēdem atque quaestum назводить искусство до положения заработка и ремесла
ab-eo, ii, ĭtum, īre уходить, удаляться
ab-erro, āvi, ātum, 1 заблудиться
abĭgo, ēgi, actum, 3 [ab-ăgo] отгонять, прогонять
abinvīcemadv. попеременно, взаимно
abjicio, jēci, jectum, 3[ab-jacio] бросать, отбрасывать, оставлять, отказываться
abnuo, ui, itūrus, 3отклонять, не благо­приятствовать
aboleo, lēvi, lĭtum, 2 уничтожать, разру­шать
abs-cedo, cessi, cessum, 3 отсутствовать, уходить, удаляться
absens, ntis1) part. praes. absum; 2) adj. отсутствующий
absolūtus, a, umнезависимый, абсо­лютный
ab-solvo, solvi solūtum, 3 освобождать; завершать, оканчивать
absquepraep. c. abl. вдали от; без
abstinentia, ae f воздержанность, во­здержание; бескорыстие, честность
abstĭneo, tĭnui, tentum, 2 [abs-tĕneo] удерживать, не прикасаться, не тро­гать, щадить; воздерживаться
abstŭli см. aufĕro
ab-sum, a-fui, –, ab-esseне быть,отсут­ствовать, недоставать; не участво­вать; отстоять, находиться на рас­стоянии
ab-sūmo, sumpsi, sumptum, 3 тратить; проводить (время)
absurdus, a, umнелепый, глупый, бес­смысленный
abundantia, ae f [ab-unda] изобилие, богатство, роскошь
ab-undo, āvi, ātum, 1[unda] изобило­вать, быть богатым, быть в избытке
abundus, a, um обильный водой, пол­ный
abūsus, a, umсм.abūtor
ab-ūtor, ūsus sum, ūti 3злоупотреблять
ac = atque conj. 1) и, (а) также, даже; 2) сравнительный союз в начале пред­ложения, указывающий, с чем произ­водится сравнение: как; 3) при срав­нит. степени: чем; в сравнении с тем, как
Academia, aef греч. Академия, назва­ние рощи близ Афин, где находилась философская школа Платона; поздн. академия, высшее учебное заведение
academĭcus, a, umакадемический; subst. m академик
accēdo, cessi, cessum, 3 [ad-cēdo] под­ходить, приближаться, приходить; прибавляться, присоединяться
accendo, ndi, nsum, 3 зажигать; осве­щать, озарять
accerso = arcesso
accĭdo, cĭdi, –, 3 [ad-cădo] падать; impers. accĭdit случается, бывает, происходит (с кем – dat.)
accingo, nxi, nctum, 3 опоясывать, под­поясывать
accipio, cēpi, cĕptum, 3 [ad-căpio] прини­мать, получать, брать; in bonam partem a. принимать благосклонно; испытывать, терпеть (injuriam); уз­навать, слышать; (до)пускать; пере­нимать, усваивать; приглашать
accomŏdo, āvi, ātum, 1приноравли­вать, приспосабливать; употреблять
accumbo, cubui, cubĭtum, 3 возлежать; ложиться рядом
accurro, (cu)curri, cursum, 3[ad-curro] прибегать, спешить
accusatīvus, a, um (sc. casus) винитель­ный
accūso, āvi, ātum, 1[ad-causa] обви­нять, обвинять перед судом, отда­вать под суд; порицать
acer, acris, acre острый, едкий; пылкий, горячий, энергичный; жестокий, су­ровый; тонкий, проницательный
acerbus, a, um [acer] неприятный; суро­вый, жестокий; прискорбный, пе­чальный
acerrĭme superl. к acrĭter
acervus, im куча, груда
Achaei, ōrumm ахейцы, жители Ахеи (в Сев. Пелопонессе); греки (вообще)
Achilles, is m греч. миф. Ахилл, один из главных героев «Илиады» Гомера
acies, ēi f [acer] острие, лезвие; боевая линия, строй; бой, сражение; acies prima авангард
Aconia, ae f Акония, женск. имя
aconītum, in яд, отрава
acquīro, quisīvi, quisītum, 3[ad-quaero] прибавлять, набирать сил; приобре­тать, получать; наживать, богатеть
acrĭteradv. [acer] сурово, жестоко; от­чаянно; остро, сильно; чрезвычайно, весьма
Acropŏlis, isf Акрополь
acta, ōrumn постановление; периоди­ческая информация, хроника, жур­нал ежедневных происшествий
Actiăcus, a, um актийский; victoria Actiăca победа при Акции (31 до н.э.)
actio, ōnis f [ago] поступок, деяние; действие, деятельность
actus, usm действие, акт; исполнение
acūmen, ĭnisn [acuo] тонкость, остротá (ingenii); остроумие
acuo, ui, ūtum, 3[acies] заострять; изо­щрять, совершенствовать
acūtus, a, umострый остроконечный
adpraep. c. acc. к, до; при у, около; для
adaequo, āvi, ātum, 1[ad-aequus] быть равным
adămas, ntis m греч. твердое железо, сталь; алмаз
addĕcetimpers. приличествует,следу­ет, пристало
ad-disco, didĭci, –, 3учиться еще чему-л., узнавать
ad-do, dĭdi, dĭtum, 3придавать, прибав­лять, добавлять
ad-dormio, īvi, ītum, 4засыпáть
ad-dūco, xi, ctum, 3 приводить, приво­зить; побуждать, склонять, доводить до чего-л.; ira adductus в гневе; adducti auctoritāte под влиянием ав­торитета; nondum addūcor еще не считаю нужным
I adeo adv. до того, до такой степени; настолько, столь; atque a. и даже; при отрицании: тем не менее; adeo ut до того, что
II adeo, ii, ĭtum, īre (c. acc.) приходить, подходить; доходить, прибывать; прибегать, обращаться
adhaereo, haesī, haesum, 2держаться, прилегать, примыкать, граничить
adhibeo, ui, ĭtum, 2 [ad-hăbeo] привле­кать к участию; класть, прилагать; употреблять, применять
ad-hortor, ātus sum, āri 1ободрять, по­ощрять, побуждать
ad-hucadv. до сих пор, доныне, все еще
adĭmo, ēmi, emptum, 3[ad-ĕmo] отни­мать; похищать
ad-impleo, ēvi, ētum, 2 наполнять, пе­реполнять; выполнять, осущест­влять; удовлетворять
adipiscor, adeptus sum, adipisci 3до­стигать чего-л.
adĭtus, usm [adeo II] подход, доступ
ad-jicio, jēci, jectum, 3 [jacio] добрасы­вать; причинять, наносить
ad-judĭco, āvi, ātum, 1присуждать, приговаривать
adjumentum, in [adjŭvo] вспомогатель­ные средства, пособие; esse adjumento быть в помощь (кому – dat.)
adjūtus, a, umсм.ad-jŭvo
ad-jŭvo, jūvi, jūtum, 1 помогать (ко­му – acc., в чем – abl.)
administratio, ōnisf руководство, уп­равление
ad-ministro, āvi, ātum, 1 (c. acc.) управ­лять, руководить; исполнять
admirabĭlis, e [miror] удивительный, за­мечательный
admiratio, ōnisf [admīror] удивление; восхищение, восторг
ad-mīror, ātus sum, āri 1(c. acc.) удив­ляться, изумляться; восхищаться
ad-mitto, mīsi, missum, 3 допускать, давать волю; дозволять
admŏdum adv. точно, ровно, по край­ней мере; совершенно, весьма, очень
ad-mŏneo, ui, ĭtum, 2 напоминать; по­буждать, советовать, предостере­гать, увещевать, наставлять
adorior, ortus sum, īriвнезапно появ­ляться; нападать
adōro, āvi, ātum, 1поклоняться, почи­тать, чтить; обращаться, молиться, молить
adpetens = appetens
Adriānus, im Адриан, римск. импера­тор (117 – 138 н.э.)
ads = ass
ad-scio, īvi, ītum, īre 4допускать; adscīri per adoptiōnem быть усынов­ленным
ad-scrībo, psi, ptum, 3приписывать; при­соединять
ad-sum, affui, –, adesseбыть здесь, присутствовать; помогать
adtrivĕratсм.attĕro
adulatio, ōnisf раболепие, низкопок­лонничество; поклонение
adulescens, ntis m, f подросток; юноша, девушка
adulescentia, aef молодость, юность, юношеский возраст
adulescentŭlus, im юнец, совсем моло­дой человек
adultus, a, umвзрослый, большой
ad-vĕna, ae m, f пришелец, иностранец
ad-vĕnio, vēni, ventum, 4 приближаться, подходить, приходить, прибывать; наступать
adventus, us m [advĕnio]приход, при­бытие; нападение
adversārius, im противник, соперник
adversor, ātus sum, āri 1быть против, противиться
adversus 1) adv. напротив, против; 2) praep. c. acc. против, для, к
adversus, a, um [verto] противолежа­щий; неблагоприятный, враждеб­ный; res adversae pl. несчастье
adverto, verti, versum, 3обращать, по­ворачивать, замечать, указывать
advocātus, im адвокат, судебный за­щитник
ad-vŏco, āvi, ātum, 1приглашать, при­зывать
ad-vŏlo, āvi, ātum, 1летать, прилетать
aedes, isf комната; pl. дом, здание; храм, покои
aedificium, i n строение, здание
aedifĭco, āvi, ātum, 1[aedes + făcio] строить, сооружать
aedīlis, ism эдил, выборное должност­ное лицо, наблюдающее за порядком в городе, за точностью мер и весов, за устройством зрелищ
aedilĭtas, ātisf эдильство, должность эдила
Aedui, ōrumm эдуи, племя в Галлии, жившее между реками Liger (совр. Луара) и Arar (совр. Сона)
Aeduus, im эдуй
aeger, gra, grum больной; мучитель­ный, тягостный
Aegeus, eim Эгей, афинский царь, отец Тезея
aegrēadv. тяжело, с трудом; aegerrĭme с (gr. superl.) большим трудом
aegritūdo, ĭnis f [aeger] недуг, нездо­ровье; печаль, скорбь, тоска
aegrōto, –, –, 1 [aegrōtus] быть боль­ным, болеть, пошатнуться, пасть
aegrōtus, a, um больной
Aegyptius, a, umегипетский; Aegyptius, im египтянин
Aegyptus, if греч. Египет
Aemilius, im Эмилий, римск. nomen; Ae. Paulus Э. Павел, консул, убитый при Каннах в 216 до н.э. (II Пуни­ческая война)
aemulatio, ōnisf соревнование; сопер­ничество, зависть
aemŭlus, a, um честолюбивый; подра­жающий, равный, не уступающий aemŭlus, i m приверженец, сторонник, последователь; соперник, завистник
Aeneadēs (Aenīdēs), ae m энеад, сын или потомок Энея
Aenēas, ae m Эней, сын троянца Анхи­за и богини Венеры, легендарный ро­доначальник римлян
Aenēis, ĭdisf «Энеида», поэма Вергилия
aēneus, a, um[aes] медный, бронзовый
aenigma, ătisnгреч.загадка
Aeŏles, um m эолийцы, одно из трех основных греческих племен, населяв­ших Фессалию, М. Азию, о. Лесбос
Aeolius, a, um эолийский, греческий
aequālis, e[aequus] равный, одинако­вый; aequālis, ism ровесник, сверст­ник; amīcus et (atque) ae. meus друг детства
aequē [aequus] adv. равно, одинаково, так же беспристрастно, справедливо, благожелательно
aequĭtas, ātisf равенство, справедли­вость
aequus, a, um ровный, равный, одина­ковый; надлежащий; plus aequo больше, чем следует; справедливый; спокойный, невозмутимый, хладно­кровный, беспристрастный; aequo anĭmo спокойно, мужественно
aēr, aĕrism воздух; поэт. туман
aera, aef эра
aerarium, in [aes] государственная каз­на
aerārius, a, um [aes] медный
aereus, a, umмедный
aerumnōsus, a, um [aerumna] обреме­ненный бедствиями, удрученный страданиями; бурный
aes, aerisnмедь, бронза; монета, день­ги; a. aliēnum долги; цена, стоимость
Aeschĭnes, ism греч. Эсхин (IV в. до н.э.), философ
Aesculapius, im Эскулап, фессалийс­кий царь, сын Аполлона, врач; позд­нее – бог врачевания
Aesōpus, im греч. Эзоп (IV в. до н.э.), баснописец
aestas, ātisf теплое время, лето
aestĭmo, āvi, ātum, 1(c. abl. или c. gen.) оценивать, ценить; считать, полагать
aestus, usm прилив (морской)
aetas, ātisf жизнь, век; эпоха, время, поколение; возраст; tempus aetātis период жизни
aeternĭtas, ātisf вечность
aeternus, a, um вечный
Aetna, aef Этна, вулкан в вост. части Сицилии
aevum, in век; возраст
affectio, ōnis f [affecto] влияние, впечат­ление, воздействие
affectus, a, um part. perf. pass. к afficio вооружённый, наделенный; affectus, us m [afficio] состояние; настроение, расположение, чувство
affĕro, attŭli, allātum, afferre[ad-fĕro] приносить, доставлять
afficio, fēci, fĕctum, 3[ad-facio] причи­нять (кому – acc., что – abl.); a. donis осыпать дарами; a. honōre осыпать почестями; a. poenā (supplicio) под­вергать наказанию, казнить; pass. affĭci быть охваченным (metu); зака­лять (corpus); ослаблять, огорчать
affīgo, xi, xum, 3[ad-fīgo] прибивать, пригвождать; cruci a. пригвоздить к кресту, распять
affirmo, āvi, ātum, 1утверждать, уве­рять
afflīgo, flixi, flictum, 3ударять, бить; поражать, сокрушать
Afrĭca, ae f Африка
Africānus, a, umафриканский; прозви­ще двух Сципионов: старшего – по­бедителя Ганнибала и младшего – разрушившего Карфаген
Agamemno, ŏnis m Агамемнон, царь Микен, брат Менелая, предводитель греков в Троянской войне
ager, agrim земля, область; поле, паш­ня; деревня
Agesilaus, im греч. Агесилай (401 – ок. 360 до н.э.), спартанский царь и пол­ководец
agger, ĕrism насыпь, вал; крепостной вал
aggredior, gressus sum, grĕdi 3 [ad-grădior] (c. acc.) подходить; нападать; приступать, начинать, пытаться
Agis, ĭdism греч. Агис, имя нескольких спартанских царей
agĭto, āvi, ātum, 1приводить в движе­ние, направлять, двигать; возбуж­дать, побуждать, мучить, не давать покоя; замышлять, осуществлять, выполнять
agmen, ĭnisn [ago] поход, переход; вой­сковая колонна, отряд; a. novissĭmum арьергард
agnātus, im агнат, родственник по отцу
agnosco, nōvi, nĭtum, 3[ad-nosco] узна­вать
agnus, im ягненок
ago, ēgi, āctum, 3 вести, гнать; делать, действовать, поступать; говорить, вести переговоры; gratiam a. выра­жать признательность, благодар­ность; проводить; жить, пребывать; представлять, разыгрывать
Agonālis, eагональный (день), празд­ничный день в Риме в честь бога Януса 9 января, 20 мая и 10 декабря
agrestis, e [ager] полевой; дикий; сельс­кий, деревенский, необразованный, некультурный; agrestis, is m поселя­нин, крестьянин
agricŏla, aem [ager + cŏlo] земледелец
agricultūra, ae f земледелие, сельское хозяйство
Agrippa, aem Агриппа; Menenius A. консул в 503 до н.э., известен своей ролью примирителя в конфликте плебеев с патрициями в 494 до н.э.; M. Vipsanius A. (63 – 12 до н.э.) при­ближенный и зять Августа; A. Postŭmus, сын Випсания и внук Ав­густа, убитый по приказу Тиберия в 14 до н.э.
Agrippīna, aef Агриппина, женск. имя
ah!inter. ах!
Ahāla, ae m Ахала C. Servilius A., magister equĭtum, в 439 г. до н.э. убивший Спурия Мелия по подозре­нию в революционных замыслах
aidīlis см. aedīlis
aio, aitdefect. говорить, утверждать
Ajax, ācism Аякс, имя двух греческих героев, участников Троянской войны
ala, ae f крыло, фланг
alāpa ae f пощечина, оплеуха
Alarĭcus, i m Аларих, первый царь вестготов (395–410)
Alba LongaАльбалонга, древнейший го­род Лациума к юго-востоку от Рима
Albānus, a, um (Alba Longa) альбанс­кий; Albānus, im житель города Alba Longa или Альбании; Mons A., гора в Латии, ныне Monte Cavo
albus, a, um белый
Alcibiădes, ism греч. Алкивиад (ок. 450 – 404 до н.э.), афинский полково­дец и политический деятель
Alcinous, im греч. миф. Алкиной
alea, ae f игральная кость; жребий
Alesia, ae f Алесия, укрепленный город мандубиев в кельтской Галлии
Alexander, dri m греч. Александр; A. Magnus А. Великий (356 – 323 до н.э.), македонский царь, великий пол­ководец
Alexandria, aef греч. Александрия, го­род в Египте близ устья Нила
algor, ŏrism холод, мороз
algus us m архаич. = algor
Alia = Allia
aliēnus, a, um [alius] принадлежащий другому, чужой; чуждый, незнако­мый; неблагоприятный: aliēno loco не­уместно
alimentum, in пища
aliquando adv. [alius + quando] некогда, однажды; иногда
alĭqui, qua, quod [alius + qui] (gen. alicujus, dat. alĭqui) какой-либо, не­который
alĭquis, alĭquid [alius + quis] (gen. alicujus, dat. alĭqui) кто-либо, что-либо; некто, нечто
alĭquoadv. куда-либо; в другое место
alĭquotadj. indecl. [alius + quot] pl. не­сколько, немного
alis alid (gen. alis, dat. ali или alei) архаич. = alius; alis abl. pl. к alius; Ālis, ĭdis f (дорич. Elis) Элида, город в Ахайе
alĭteradv. [alius] иначе, другим обра­зом; non alĭter не иначе, именно так
alius, a, ud (gen. alterīus, dat. alii) дру­гой (из многих); alius... alius один… другой; alius alio один сюда, другой туда; кто куда
allātus, a, umсм. affĕro
al-lēgo, āvi, ātum, 1 отправлять, посы­лать, присылать; подговаривать, подстрекать, подсылать
Allia, aef Аллия, левый приток Тибра к северу от Рима
allicio lēxi, lēctum, 3 [ad + lacio] прима­нивать, привлекать; побуждать
allĭgo, āvi, ātum, 1привязывать, связы­вать; сковывать
Allobrŏges, umm аллоброги, племя, жившее в Галлии по берегам реки Rhodănus (совр. Рона)
allŏquor, locūtus sum, lŏqui 3[ad-lŏquor] (c. acc.) обращаться с речью; утешать, ободрять
almus, a, um [alo] питающий, кормящий
alo, alui, alĭtum 3 питать; поддержи­вать; кормить, вскармливать; разви­вать, воспитывать
Alpes, ium f Альпы
alter, ĕra, ĕrum (gen. alterīus, dat. altĕri) другой (из двух), один (из двух), второй; alter… alter один… другой
altilia, ium n = altilis
altilis, e[alo] откормленный, жирный упитанный; altilis, isf иaltilesf или altilia, ium n (avis и aves) откормлен­ная живность
altitūdo, ĭnis f [altus] вышина, высота; глубина
altus, a, um [alo] высокий; звонкий (vox); глубокий
alvarium,i n [alvus] пчелиный улей
alveāre, is n и alvearium, i n [alveus] = alvarium
alvus, if желудок
amabĭlis, e[amo] достойный любви, лю­бимый, любезный, милый, приятный
amans, antis 1) part. perf. к amo; 2) adj. любящий, преданный, возлюблен­ный, влюбленный, любовник; люби­мый
amārus, a, um горький
amatorius, a, umлюбовный
Ambarri, ōrumm амбарры, племя в Галлии, жившее по берегам реки Arar (совр. Сона)
ambĭguus, a, um[ambo + ago] двусмыс­ленный, загадочный; неопределен­ный, сомнительный, ненадежный
ambĭtus, usm заискивание, подкуп
ambo, ae, oоба; и тот и другой
ambŭlo, āvi, ātum, 1прохаживаться, хо­дить, гулять
a-mens, ntis безумный; безудержный
amentia, aef [amens] безумие, безрас­судство
amīca, aef [amīcus] подруга
amicitia, aef [amīcus] дружба; собират. друзья
amīcus, im [amo] друг, приятель, при­верженец, сторонник; amīcus, a, um [amo] дружеский, благожелательный, дружественный, благосклонный, вер­ный, преданный
a-mitto, misi, missum, 3отпускать, бро­сать; терять, лишаться
amnis, ism река; поэт. ручей, поток
amo, āvi, ātum, 1любить
amola = amylo, –, ātum, 1смешивать с крахмалом
amor, amōris m [amo] любовь, страсть
a-mŏveo, mōvi, mōtum, 2отодвигать, удалять, устранять
Amphio, ŏnism греч. миф. Амфион
amphitheatrum, in амфитеатр
Amphitrīte, esf римск. миф. Амфитри­та, супруга Нептуна
amplector, plexus sum, plecti 3обхва­тывать, обнимать
amplus, a, um обширный, широкий; крупный, огромный, большой
anconj. неужели, разве, ли; an… an ли… или; utrum… an см. utrum
Anaxagŏras, aem греч. Анаксагор (ок. 500 – 428 до н.э.), древнегреч. фило­соф
anceps, ipĭtis[ambo + căput] двоякий; proelium a. сражение с переменным успехом; bestia a. земноводное, ам­фибия
Anchīses, ae m Анхиз, отец Энея
ancilla, aef служанка
ancŏra, aef якорь
Ancus, i m Анк; A. Marcius А. Марций четвертый римский царь
andabăta, aem андабат, гладиатор, сра­жавшийся в глухом шлеме без глаз­ных отверстий
Andes, iumf Анды (деревня)
Androclus, im Андрокл, мужск. имя
anguis, ism змей
angŭlus, i m [одного корня с ango] угол; даль, глушь, закоулок, уголок
angustiae, ārumf узкие проходы, тес­нина, ущелье
angusticlavius, a, umимеющий на ту­нике узкую пурпурную полоску (знак различия военных трибунов и плебе­ев)
angustum, in затруднительное положе­ние, нужда
angustus, a, umузкий, тесный
anĭma, aef [anĭmus] дыхание, душа; жизнь
animadverto, verti versum, 3[anĭmus + adverto] обращать внимание, заме­чать, узнавать
anĭmal, ālisn[anĭma] живое существо, животное
anĭmo, āvi, ātum, 1[anĭma] вдыхать; настраивать, воодушевлять
anĭmus, i m дух, душа; дыхание; храбрость, мужество; parāto anĭmo esse быть сильным духом; настрое­ние, намерение; esse (habēre) in anĭmo (c. dat.) иметь намерение, намере­ваться
Anio, ēnism Аниен, приток Тибра
Annaeus, a, umАнней, римск. nomen; L.A. Senĕca, философ, автор трагедий
annāles, iumm анналы, погодовая запись событий, хроника
annăto, āvi, ātum, 1[ad-năto] подплы­вать
annōna, aef (годовой) урожай, съест­ные припасы; рыночная цена на хлеб, на съестные припасы; продо­вольствие, провиант
annus, i m год
annuus, a, umгодовой, ежегодный; creāre a. избираться на год, ежегодно
anser, ĕrism гусь
ante 1) praep. c. acc. перед, впереди, до 2) adv. впереди, вперед, раньше прежде; сначала
anteaadv. [ante+ ea] прежде, раньше
ante-cēdo, cessi, cessum, 3предшество­вать
ante-cello, –, –, 3отличаться, превосхо­дить (кого – dat.)
ante-fĕro, tŭli, lātum, ferreнести впе­ред; ставить выше, предпочитать
ante-pōno, posui, posĭtum, 3ставить впереди; предпочитать
antiburschius, im противник молодежи
Antigŏnus, im Антигон, имя царей Азии
antiquĭtas, ātisf древность, история древности
antiquĭtusadv. издавна, в старину, в древности
antīquus, a, um [ante] древний, старин­ный; простой, честный, искренний
Antisthĕnes, ism греч. Антисфен (IV в. до н.э.), философ
antolōgia, ae f антология
Antonius, im Антоний, римск. nomen; Marcus A. Марк А., триумвир, сто­ронник Цезаря (83 – 30 до н.э.)
antrum, in греч. пещера
Antiŏchus, im Антиох
anŭlus, im колечко, перстень
anxius, a, umбоязливый, беспокоящий­ся, озабоченный, сердитый
Apelles, ism Апеллес (IV в. до н.э.), зна­менитый греч. живописец, придвор­ный художник А. Македонского
aper, apri m кабан, вепрь
aperio, perui, pertum, 4 открывать; об­наруживать, делать явным; расска­зывать
aperteadv. открыто
apertus, a, um1)part. perf. к aperio;2) adj. ясный,очевидный;открытый
Aphrodīta, aef греч. Афродита, богиня любви
apis, is f пчела
Apollo, ĭnism Аполлон, бог солнца, све­та и прорицания, покровитель ис­кусств
apparātus, usm [ad-paro] снаряжение, орудия; пышность, великолепие, роскошь
appareo, ui, –, 2[ad-pareo] появляться, показываться; быть ясным, очевид­ным
appelatio, ōnisf наименование, назва­ние, обращение
appello, āvi, ātum, 1обращаться с речью; называть, именовать
appĕtens, ntis1)part. perf. к appĕto; 2) adj. домогающийся, добивающийся; жадный, падкий; корыстолюбивый
appetītus, usm [ad-pĕto] стремление, склонность, желание
appĕto, īvi, ītum, 3 хватать, нападать, приближаться, наступать, cтремить­ся; добиваться, домогаться
Appia (via) f Аппиева дорога
appōno, posui, posĭtum, 3[ad-pōno] ста­вить, подавать на стол
apprŏbo, āvi, ātum, 1[ad-prŏbo] одоб­рять
appropinquo, āvi, ātum, 1[ad-propinquo] приближаться (к чему – dat. или ad + acc.)
Aprīlis, e апрельский
aptēadv. удачно, метко, кстати
aptus, a, umупорядоченный, соразмер­ный; пригодный, прикрепленный, приспособленный, удобный
apudpraep. c. acc. у, при, около, подле; apud popŭlum перед народом, в при­сутствии народа
Apulejus, a, um Апулей, nomen
Apulia, aef Апулия, область в юго-вост. Италии
aqua, aef вода
aquaeductus, usm водопровод
aquarius, a, um [aqua] водяной; aquarius, i m смотритель водопро­водов; водонос; Водолей (созвездие)
aquatīlis, e[aqua] водяной
aquĭla, aefорел; знамя римского ле­гиона: изображение орла из бронзы, прикрепленное к древку
Aquileja, ae f Аквилея, город в Верхней Италии (сев. побережье Адриати­ческого моря)
Aquilo, ōnism (= Boreas) Аквилон, бог северного ветра, супруг Орифии, обитатель пещеры Haemus; север­ный ветер, аквилон; север
Aquitāni, ōrumm аквитанцы, жители Аквитании
Aquitania, aef Аквитания, область в юго-зап. Галлии между рекой Гарум­ной и Пиренеями
ara, aef алтарь, жертвенник
aranea, aef паук
Arar, ărism (acc. -im) Арар (соврем. Сона), приток Родана
arātor, ōrism [aro] пахарь, земледелец
aratrum, in [aro] плуг, соха
arbĭter, trim судья, арбитр, законода­тель
arbitrium, in решение третейского судьи; право выбора
arbĭtror, ātus sum, āri 1 думать, пола­гать, считать; иногда в страдат. знач.: считаться
arbor, ŏrisf дерево
arbuteus, a, umземляничный
Arcadia, aef Аркадия, страна в Пело­понессе
arceo, ui, –, 2 [одного корня с arx, arca] запирать, заключать, содержать; препятствовать; охранять, оберегать
arcesso (accerso), īvi, ītum, ĕre (īre)звать, вызывать, приглашать, призы­вать; доставлять, присылать
archangĕlus, i m архангел
Archidāmus, im Архидам, спартанс­кий царь (359 – 338 до н.э.)
Archimēdes, ism Архимед (278 – 212 до н.э.), величайший математик и физик древней Греции
arcus, us m лук; дуга; сводчатые воро­та, арка
ardalio, ōnism бездельник; полузнайка, дилетант
ardens, ntis1) part. praes. к ardeo; 2) adj. пламенный, горячий, страстный
ardeo, arsi, (arsūrus), 2 гореть, пылать
arduus, a, umотвесный, высокий, кру­той, трудный; res arduae затруднитель­ные обстоятельства, неприятности
arēna, aef песок; арена; pl. пустыня
argenteus, a, um [argentum] серебряный
argentum, in серебро
Argonautae, ārumm аргонавты, участ­ники похода на корабле Арго
argumentum, in доказательство, довод
arguo, ui, ūtum, 3 показывать, обнару­живать
arĭdum, in [arĭdus] суша
arĭdus, a, umсухой, иссохший
aries, ĕtism баран; созвездие Овна
arietillum, i n турецкий горох
Ario, ŏnism греч. Арион (ок. 600 до н.э.), поэт-кифаред
Ariovistus, im Ариовист (I в. до н.э.), вождь германского племени свебов
arista, aef колос
Aristīdes, ism Аристид (540 – 467 до н.э.), афинский госуд. деятель
Aristippus, im Аристипп (ок. 435 – 360 до н.э.), ученик Сократа, философ из Кирены, основатель киренской школы (гедонизма)
Aristotĕles, ism Аристотель (384 – 322 до н.э.), древнегреч. философ
arma, ōrumn pl. t. оружие; борьба, сражение; войско
armātus, a, um1)part. perf. к armo; 2) adj. вооруженный
Armenia, aef Армения, древнее госу­дарство в верхнем течении Тигра, Евфрата и Аракса
armĭfer, ĕra, ĕrum[arma + fĕro] оруже­носный
armo, āvi, ātum, 1[arma] вооружать
aro, āvi, ātum, 1 пахать
arrĭgo, rexi, rectum, 3поднимать
arrĭpio, ripui, reptum, 3[ad-răpio]хва­тать, схватывать, уносить с собой
Arruntes, im Аррунт, мужск. имя
ars, artis f искусство; ремесло; наука; искусный прием
arsiсм. ardeo
artĭfex, ĭcism [ars + făcio] мастер, тво­рец; художник
artificium, im [artĭfex] искусство, мас­терство; ремесло; опытность, умение
artus, usm сустав, член
arundo, ĭnisf тростник, камыш
Arverni, ōrum m арверны, галльское племя в Аквитании
arvum, in пахотное поле, пашня, берег
arx, arcis f крепость, акрополь, кремль
as, assism ас, римская мелкая монета
Ascanius, im Асканий, сын Энея, осно­ватель Альбы Лонги
ascendo, ndi, nsum, 3 восходить, под­ниматься, взбираться (куда – acc.)
ascisco, scīvi, scītum, 3принимать в число союзников, привлекать, вклю­чать
asellus, im осленок, ослик; род рыбы
Asia, ae f Азия
Asiānus, a, umазийский, азиатский, азианский
asinīnus, a, umослиный
asĭnus, im осел
aspectus, usm [aspĭcio] взгляд; вид, зре­лище
asper, ĕra, ĕrum грубый, шероховатый; трудный, суровый; тяжкий
aspĕrum, in трудность
aspicio, spexi, spectum, 3 [ad-spĕcio] смотреть; взирать; замечать
asporto, āvi, ātum, 1[abs-porto] уно­сить, увозить
assentātor, ōrism [ad-sentio] льстец
assĕquor, secūtus sum, sĕqui 3[ad + sĕquor] добиваться, достигать
assĭdeo, sēdi, sessum, 2сидеть подле,помогать, быть при ком-л.
assiduus, a, umусердный, прилежный; упорный, неутомимый
assigno, āvi, ātum, 1поручать, переда­вать, определять, завещать
as-sumo, sumpsi, sumptum, 3прини­мать
assurgo, surrexi, surrectum, 3подни­маться, вставать, возвышаться; рас­ти, подниматься
a-sto, stĭti, (astātumилиastitum), 1сто­ять возле, подле; прямо стоять, тор­чать; остановиться, стать
astringo, strinxi, strinctum, 3туго стя­гивать, сжимать
astrolŏgus, in греч. астроном, звездочет
astronomia, aef астрономия, наука о звездах
astrum, in греч. звезда, планета, со­звездие
asylum, in убежище
atconj. но, же, с другой стороны, тогда как
Atella, aef Ателла, город в области ос­ков
ater, tra, trumтемный, черный, цвета сажи
Athēnae, ārumf Афины, главный город Аттики; Athēnas в Афины; Athēnis в Афинах илииз Афин
Atheniensis, e [Athēnae] афинский; Atheniensis, is m афинянин
atheus, im греч. безбожник, атеист
athlēta, aem греч. атлет
Atilius, im Атилий, римск. nomen
atŏmus, if греч. атом (букв. «недели­мый»)
atque conj. см. ac; a. etiam и даже
atrium, in атрий, зал
atrocĭteradv. [atrox] жестоко, безжа­лостно, сурово, непреклонно
atrox, ōcisужасный, страшный; суро­вый, грозный, жестокий
attāmen conj. однако же
attentēadv. внимательно, тщательно
attentus, a, umвнимательный
attĕro, trīvi, trītum, 3ослаблять; сти­рать, умалять; уничтожать
Attĭca, ae f Аттика, область Греции с главным городом Афины
Attĭcus, a, umаттический
Attĭcus, imАттик, римск. cognōmen; Titus Pomponius A. Тит Помпоний А. (109 – 32 до н.э.), друг Цицерона
Attĭcus, a, umаттический; Attĭcus, i m Attĭci жители Аттики или Афин; ат­тические ораторы; Аттик (T. Pomponius A., римский eques, один из образованнейших людей своей эпохи, друг Цицерона и Гортензия; 109 – 32 гг до н.э.)
attineo, tinui, tentum, 2 удерживать, за­держивать; простираться, достигать
attingo, attĭgi, attactum, 3[ad-tango] (c. acc.) касаться, трогать; достигать, доходить, прилегать, граничить
attollo, –, –, 3[ad-tollo] поднимать
attribuo, ui, ūtum, 3[ad-tribuo] прида­вать, наделять, предоставлять, на­значать; приписывать
attŭliсм. affĕro
auctio, ōnis f [augeo] увеличение, рост; публичные торги, аукцион
auctionarius, a, umаукционный
auctor, ōris m основатель, создатель, деятель, творец; виновник; писатель, автор; вдохновитель, советчик; me (te, illo) auctōre по моему (твоему, его) совету; руководитель
auctorĭtas, ātis f [auctor] влияние, зна­чение; авторитет
audacia, aef [audax] смелость, отвага; дерзость, наглость
audax, ācis[audeo] смелый, отважный, отчаянный; дерзкий, наглый
audens, ntis1) part. praes. к audeo; 2) adj. смелый, отважный, бесстрашный
audeo, ausus sum, ēre 2 осмеливаться, решаться
audio, īvi, ītum, 4слушать, слышать
audītor, ōris m слушатель, ученик
audītus, usm слух
au-fĕro, abs-tŭli, ab-lātum, au-ferre уносить, удалять; отнимать, похи­щать, отвращать (iram)
Aufĭdus, im Ауфид, река на родине Го­рация в Апулии
au-fŭgio, fūgi, –, 3убегать; избегать
augeo, xi, ctum, 3 (при)умножать уве­личивать, обогащать; расти, увели­чиваться, усиливать
augur, ŭrism авгур, птицегадатель; предсказатель
augustus, a, um [augeo] возвышенный, священный, высокий, величествен­ный
Augustus, i m (sc. mensis) август
Augustus, i m Август, cognōmen Ок­тавиана, первого римского импера­тора (63 до н.э. – 14 н.э.), а впослед­ствии – всех римских императоров
aula, aef греч. дворец
Aulis, ĭdisf Авлида, портовый город в Беотии, куда собирался греческий флот перед походом на Трою
Aulus, im Авл, римск. praenōmen
aura, aef греч. ветерок; pl. aurae воз­дух, небеса
Aurelia, aef Аврелия, женск. имя
Aurelius, im Аврелий, римск. nomen; C.A. Cotta, консул в 252 и 248 до н.э.
aureus, a, um [aurum] золотой
auricŭla, aef [auris] ушко, ухо
auris, is f ухо; слух
aurōra, aef утренняя заря; Aurōra, aef Аврора, богиня утренней зари
aurum, in золото
ausculor архаич. = osculor
ausculto, āvi, ātum, 1внимательно слу­шать, выслушивать
Ausonia ae f Авзония (страна авзонов); поэт. Италия
auspicium, in ауспиций, наблюдение за полетом птиц или за их криком; га­дание; предзнаменование, примета, знак
Austria, aef Австрия
ausus, a, umсм.audeo
autconj. или
autemconj. но, же
autumnus, im осень
auxilium, i n [augeo] помощь, содейст­вие, подкрепление; pl. вспомогатель­ные войска
auxĭlor, ātus sum, āri 1 [auxilium] помогать
avaritia, aef жадность, алчность
avārus, a, um жадный, алчный, скупой; перен. ненасытный
Aventīnus, im (sc. mons) Авентинский холм в южной части Рима, на юго-запад от Палатинского
aveo (haveo), –, –, 2быть в добром здоровье, здравствовать; avē!радуй­ся; здравствуй! прощай!
aveo, –, –, 2сильно желать
aversus, a, um1) part. perf. к averto; 2) adj. обращенный в другую сторо­ну; aversus et adversus погов. со всех сторон, во всех отношениях
a-verto, verti, versum, 3 отворачивать; отклонять
avĭdeadv. жадно
avidĭtas, ātis f [avidus] страсть, томле­ние жадность, алчность
avĭdus, a, um(c. gen.) жадный, алчный, жаждущий
avis, isf птица
a-vŏlo, āvi, ātum, 1улетать
avuncŭlus, im дядя по линии матери
avus, i m дед
B
babae (papae)! interj. (возглас удивле­ния) вот так так!; да ну?
babaecălus, i m дурень, балбес
Babўlon, ōnis f (acc. тж. ōna) Вавилон, главн. город Вавилонско-Халдейско­го царства
Babylonia, aef Вавилония, государст­во в нижн. течении Тигра и Евфра­та
Babylonius, a, um [Babylonia] вави­лонский
bacca, aef маслина, оливка
Bacchus, i m Вакх, сын Юпитера и Се­мелы, бог виноделия и виноградар­ства
bacŭlum, in палка, посох; трость
balbutio, īvi, ītum, 4говорить невразу­мительно, щебетать
balineum, i n = balneum, i n
ballista, aef баллиста, машина для ме­тания камней, стрел, копий
balneum, i n баня, ванна
balo, āvi, ātum, 1блеять
Baltiaci, ōrum m балты, группа индоев­роп. племен, говоривших на балт. языках
barba, aef борода
barbărus, a, um греч. у греков: не­греческий, варварский; италийский, римский; у римлян: негреческий, неримский, нелатинский; чужезем­ный; грубый, некультурный; barbărus, i m иноземец, чужестра­нец; варвар
barbātus, a, um [barba] бородатый; взрослый; поросший пухом, мохна­тый; обтрепанный; barbātus, i m бо­родач; римлянин старого времени
basilĭca, aef базилика, галерея с двумя рядами колонн
basium, in поцелуй
Bassa, aef Басса, женск. имя
beāteadv. счастливо
beatitūdo, ĭnis f блаженство
beātus, a, um счастливый, блаженный
Belgae, ārum m белги, племена, жив­шие на севере Галлии и в совр. Бель­гии
belleadv. [bellus] мило, прекрасно; ос­троумно
bellicōsus, a, um[bellum]воинствен­ный
bellĭcus, a, um[bellum] военный, боевой; virtus bellĭca храбрость
bello, āvi, ātum, 1воевать, сражаться
bellum, in война
bellus, a, um [bonus] милый, приятный; превосходный
belua, aef зверь
beneadv. (compar. melius, superl. optĭme) [bonus] хорошо
beneficium, in [bene + facio] доброе де­ло, благодеяние, услуга; милость, привилегия
benevŏleadv. [bene + volo] благожела­тельно, милостиво
bene-volentia, aef благосклонность, милость
benigne adv. приветливо, радушно
benignĭtas, ātisf радушие, щедрость
bestia, aef животное, зверь
Bias, antis m Биант, один из семи муд­рецов, родом из Приены в Ионии
bibliothēca, aef греч. библиотека
bibo, bibi, –, 3 пить
Bibrax, ācisf Бибракт, город ремов
biduum, im два дня, в течение двух дней
biennium, in двухлетие, два года; biennio confecto по истечении двух лет
bigae, ārum f и biga, ae f [bis + jugum] парная запряжка; колесница (теле­га), запряженная парою
bigātus, a, umимеющий изображение колесницы с парной запряжкой
bigātus, im (sc. nummus) монета с изо­бражением колесницы с парной за­пряжкой (серебряный денарий)
bimilennium, in [bis + mille] две тыся­чи лет
bini, ae, a[bis] по два
bis adv. дважды
bisōn, ōntis m бизон или зубр
Biturĭges, umm битуриги, народ кельтс­кого происхождения, живший в Ак­витанской Галлии
blandior, ītus sum, īri 4льстить
blandus, a, umласковый, нежный; вкрад­чивый, льстивый
Boeōti, ōrumm беотийцы, жители Бео­тии (область в средней Греции с главным городом Фивы)
Boji, ōrumm бойи, кельтское племя, переселившееся из Галлии частично в долину По, частично на Дунай
bolētus, im греч. боровик, белый гриб или шампиньон
bonum, i n [bonus] добро, благо; pl. иму­щество; bonum publĭcum государст­венная польза, общественное благо
bonus, a, um (compar. melior, -ius, gen. -iōris; superl. optĭmus, a, um) хороший, добрый; cправедливый, честный, по­рядочный; boni (cives) добропорядоч­ные граждане
Borysthĕnes, is m Борисфен, река в стране сарматов (ныне Днепр)
Borysthĕnis, ĭdis f Борисфенида, город, отождествляемый с прежней Olbia
bos, bovis m, f бык, корова
bracātus, a, umносящий брюки; ино­земный
bracchium, i n рука, плечо
Brennus, imБренн; 1) предводитель галлов,вторгшихся в Италию в 390 до н.э.; 2) предводитель галльских полчищ, разбивших Птолемея Ке­равна в 278 до н.э. в Македонии
brevis, e короткий, краткий; brevi (sc. tempŏre) вскоре, быстро
brevĭtas, ātisf краткость; сжатость вы­ражения
brevĭter adv. [brevis] кратко
Britannia, aef Британия, территория современной Англии и Шотландии
Britannus, im британец, житель Бри­тании
Brundisium, in Брундизий, портовый город в южн. Италии
Brutus, im Брут, римск. cognōmen; 1) Lucius Junius B. Луций Юний Б., основатель республиканского строя и первый консул Рима; 2) Marcus Junius B. Марк Юний Б., организа­тор убийства Цезаря (85 – 42 до н.э.); 3) Decĭmus Junius B. Децим Юний Б., участник убийства Цезаря (84 – 43 до н.э.)
bubulcus, i m [bos] волопас, погонщик волов
bucca, aef щека (полная, надутая); гло­ток; кусок
bucella, aef кусочек пищи
bucĭna, aef буцина, военная труба
bulla, aef булла, полый шарик; выпук­лое украшение: амулет, булла (ее но­сили на груди триумфаторы и дети полноправных граждан)
Buridānus, a, umбуриданов
C
C. = Gaius
cachinnus, im смех, хохот; перен. шут­ка
cacūmen, ĭnisn верхушка, вершина
cadāver, ĕrisn труп
cădo, cecĭdi, cāsum, 3падать; погибать, умирать
caecus, a, um слепой
caedes, isf убийство, резня
caedo, cecīdi, caesum, 3рубить (ligna); резать, убивать; высекать, вырезать (надпись на камне)
caeleber = celeber
caelebs, caelĭbisхолостой, неженатый
caelestis (coelestis), e [caelum] небесный
caelestis, ism небожитель, божество; pl. боги
caelo, āvi, ātum, 1вырезать,гравиро­вать, чеканить
caelum, in небо; климат, погода
caelus (coelus),i m небо
caeremonia, aef культовый обряд
Caesar, ărismЦезарь, римск. cognōmen; Gajus Julius C. Гай Юлий Ц. (100 – 44 до н.э.), полководец, оратор, пи­сатель, политический деятель; пос­ле его смерти C. – титул римских императоров
caespes (cēspes), ĭtis m дёрн, дернина
caesus, a, umсм. caedo
Cajus = Gajus, i m (сокращ. C.) римск. praenōmen
Calais, ĭdism Калаид, мужск. имя
calamĭtas, ātisf беда, несчастье; пораже­ние, урон
calamitōsus, a, um бедственный, ги­бельный, губительный, вредонос­ный, пагубный
calămus, imгреч. перо,трость
calcar, ārisn шпора
Calchas, antis m греч. миф. Калхант, прорицатель в войске греков под Троей
calcitrōsus, a, um [calcitro 1] лягаю­щийся, брыкливый строптивый
calco, āvi, ātum, 1попирать, топтать
calesco, calui,–, 3нагреваться
calĭdus, a, umтеплый, горячий
Caligŭla, ae m Калигула, прозвище Гая Цезаря Германика, римск. импера­тора (37 – 41 н.э.)
calix, ĭcism кубок, бокал
Calliopē, es f Каллиопа, муза эпической поэзии, мать Орфея
calor, ōris m [caleo] жар, зной, лихо­радка; пыл, пылкость, страстность, пламенная любовь, влюблённость
Calpurnia, ae f Кальпурния, жена Юлия Цезаря
Calypso, us(или ōnis) f греч. миф. Ка­липсо
camĕra, ae f свод
Camillus, im Камилл, пятикратный диктатор Рима (ум. в 364 до н.э.)
Campania, ae f Кампания, область в средней Италии
campestre, is [campester] короткий на­бедренник борцов на ристалищах, борцовый пояс (его носили также в жаркие дни под тогой вместо ту­ники)
campus, im поле; открытое поле; па­хотное поле, луг, равнина; c. Martis Марсово поле в Риме, обычное мес­то народных собраний
cancer, cri m рак; antīquus amor c. est погов. старая любовь возвращается, старая любовь цепка, как рак
candeo, ui,–, 2быть белым, блестя­щим; (о железе) быть раскаленным; блестеть
candidātus, a, um[candĭdus] одетый в белую тогу
candĭdus, a, umослепительно белый; белоснежный; ясный, светлый, очень красивый; чистосердечный, счастли­вый
canis, ism, f собака
canities, ēif седина
Cannae, ārumf Канны, деревня в Апу­лии, место решительного сражения между Ганнибалом и римлянами в 216 до н.э.
cano, cecĭni, cantum, 3 петь; ad cithăram c. петь, аккомпанируя себе на кифа­ре; воспевать, прославлять, играть
canon, ōnis m греч. правило, норма
cantilēna, aef [cano] пение, песня; презрит. старая песня, канитель
canto, āvi, ātum, 1[cano] петь
cantus, usm [cano] пение
caper, pri m козел
capillus, i m волос
căpio, cēpi, captum, ĕre 3 брать; arma c. браться за оружие; consilium c. при­нимать решение, решаться; получать; detrimentum c. понести убыток, по­терпеть ущерб; привлекать, пригла­шать, пленять; увлекать; захватывать; завоевывать, присваивать; amicitiam c. приобретать дружбу (друзей); дости­гать, доезжать, доплывать (до чего – acc.)
capitālis, e касающийся жизни; poena c. смертная казнь
Capitolīnus, a, um[Capitolium] капито­лийский
Capitolium, i n Капитолий, холм с кре­постью – один из семи холмов, на которых был расположен древний Рим; храм Юпитера Капитолийского (на вершине холма)
Capricornus, i m [caper + cornu] Козе­рог (созвездие)
captatio, ōnisf домогательство, стрем­ление
captīvus, i m [capio] пленник
capto, āvi, ātum, 1[capio] хватать, ло­вить
Capua, aef Капуя, главный город Кам­пании
caput, ĭtis n голова; глава; столица; deminutio capĭtis потеря прав
carcer, ĕrism темница, тюрьма
cardinālis, eглавный, основной; грам. количественный
cardo, ĭnism ось, центр; сущность
careo, ui,–, 2быть лишенным, не иметь (чего – abl.); обходиться, отказывать­ся от чего-л.; carēre morte быть бес­смертным
carīna, ae f судно, корабль
carissĭmus, a, umsuperl. к carus
carĭtas, ātisf [carus] любовь, привязан­ность, ласка; уважение, почет, щед­рость
carmen, ĭnisn песня, стихотворение
carnālis, e [caro II ] плотский
carnĭfex, ĭcism палач
Carnūtes, um m карнуты, галльское племя
caro, carnis f мясо; падаль, мертвечина куски мяса; мякоть; сердцевина; плоть, тело
carpīnus, a, um козлиный
carpo, psi, ptum