Мои Конспекты
Главная | Обратная связь


Автомобили
Астрономия
Биология
География
Дом и сад
Другие языки
Другое
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Металлургия
Механика
Образование
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Туризм
Физика
Философия
Финансы
Химия
Черчение
Экология
Экономика
Электроника

БИБЛИОГРАФИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ ДОКУМЕНТА.

ГОСТ 7.1-84

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ И ПРАВИЛА СОСТАВЛЕНИЯ

Дата введения 1986-01-01

Настоящий стандарт устанавливает общие требования к библиографическому описанию документа и правила его составления: набор элементов библиографического описания, последовательность их расположения, наполнение и способ представления каждого элемента, применение условных разделительных знаков.

Стандарт распространяется на текстовые опубликованные и неопубликованные документы: книги, сериальные издания, нормативно-технические и технические документы, депонированные научные работы, отчеты о научно-исследовательских работах, неопубликованные переводы и диссертации на русском и других языках.

Стандарт обязателен для органов научно-технической информации, библиотек, книжных палат, издательств, издающих организаций, редакций и других учреждений, осуществляющих библиографическую деятельность (далее — библиографирующих учреждений).

Правила объединения библиографических описаний нескольких документов приведены в обязательном Приложении 1.

Правила составления библиографических ссылок и библиографических описаний в прикнижных и пристатейных списках приведены в обязательном Приложении 2.

 

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Библиографическое описание — совокупность библиографических сведений о документе, его составной части или группе документов, приведенных по определенным правилам и необходимых и достаточных для общей характеристики и идентификации документа.

1.2. Источником библиографических сведений является документ в целом, в первую очередь те его элементы, которые содержат выходные сведения.

1.2.1. Библиографические сведения в описании указывают в том виде, в каком они даны в документе, или формулируют их на основе анализа документа.

1.2.2. Набор и последовательность использования источников библиографических сведений регламентированы в соответствующих разделах настоящего стандарта.

1.2.3. Для уточнения имеющихся или получения недостающих библиографических сведений используют библиографические пособия, библиотечные каталоги, справочные издания и прочие источники. Библиографические сведения, заимствованные из них, а также сведения, сформулированные на основе анализа документа, заключают в квадратные скобки.

1.2.4. Для каждой области библиографического описания установлен основной источник библиографических сведений. При отсутствии такого источника его заменяют другим, содержащим наиболее полную информацию. Библиографические сведения, заимствованные не из основного источника, могут быть заключены в квадратные скобки.

1.3. Библиографическое описание состоит из элементов, объединенных в области, и заголовка. Элементы и области приводят в последовательности, установленной в перечнях стандарта. Отдельные элементы и области могут повторяться.

Библиографические сведения, относящиеся к разным элементам, но грамматически связанные в одном предложении, записывают в предшествующем элементе.

1.4. Элементы библиографического описания подразделяют на обязательные и факультативные.

1.4.1. Обязательные элементы обеспечивают идентификацию документа. Их приводят в любом библиографическом описании при наличии соответствующих сведений в источнике библиографического описания.

Общий для группы библиографических описаний обязательный элемент, вынесенный в название раздела или в заглавие информационного издания, в описании опускают.

1.4.2. Факультативные элементы дают дополнительную информацию о документе (его содержании, читательском назначении, иллюстративном материале и т.п.).

Набор факультативных элементов определяет библиографирующее учреждение. Он является постоянным для определенного информационно-поискового массива (библиотечного каталога, издания и т.д.).

С наибольшей полнотой факультативные элементы приводят в библиографических описаниях для государственных библиографических указателей, печатных каталожных карточек централизованной каталогизации.

1.5. В библиографическом описании областям и элементам предшествуют следующие условные разделительные знаки:

.— точка и тире

. точка

, запятая

: двоеточие

; точка с запятой

/ косая черта

// две косые черты

( ) круглые скобки

[ ] квадратные скобки

+ плюс

= знак равенства

1.5.1. Каждой области библиографического описания, кроме первой, предшествует знак точка и тире (. —), который заменяют точкой, если область выделена шрифтом или записана с новой строки.

Если первый элемент области отсутствует, точку и тире ставят перед последующим элементом, разделительный знак которого в этом случае опускают.

При повторении в библиографическом описании отдельных областей (серии, примечания, международного стандартного номера) повторяют точку и тире.

1.5.2. При повторении в библиографическом описании элементов, кроме первого элемента области, повторяют и предшествующий ему разделительный знак.

Внутри элемента пунктуация должна соответствовать нормам языка, на котором составлено библиографическое описание.

1.5.3. Если элемент заканчивается сокращением, сопровождающимся знаком точка, а последующий знак точка и тире, в описании приводят один знак точку, например:

3-е изд., испр. и доп. —

а не 3-е изд., испр. и доп.. —

В остальных случаях сохраняют оба знака — пунктуационный и условный разделительный.

1.5.4. Элементы, грамматически связанные в одном предложении, не отделяют разделительными знаками.

1.5.5. Для более четкого разделения областей и элементов при необходимости применяют пробел в один печатный знак до и после разделительного знака.

1.6. Библиографическое описание составляют на языке текста документа, при этом часть сведений (например, в области количественной характеристики) допускается записывать на языке той республики, в которой находится библиографирующее учреждение.

1.6.1. Библиографическое описание может быть составлено на языке выходных сведений, если язык текста и язык выходных сведений различны.

1.6.2. При необходимости библиографическое описание составляют в транслитерации, транскрипции, а также в переводе на русский язык или язык той республики, в которой находится библиографирующее учреждение.

1.6.3. Во всех случая, когда язык библиографического описания отличается от языка текста документа или его выходных сведений, в области примечания приводят данные о языке текста или выходных сведений документа.

1.7. В библиографическом описании следует соблюдать нормы современной орфографии.

1.7.1. Первое слово каждого элемента (кроме сведений об иллюстрациях) начинают с прописной буквы. Остальные прописные буквы приводят в соответствии с нормами языка, на котором составлено описание, независимо от того, какие буквы приведены в документе.

1.7.2. При наличии в документе ошибок и опечаток, не искажающих смысла, сведения в описании приводят в исправленном виде и не оговаривают исправления.

Ошибки и опечатки, изменяющие смысл текста, а также все ошибки в фамилиях, инициалах лиц, принимавших участие в создании документа, в датах, исправляют. Сведения об ошибочной форме приводят в области примечания или отмечают иным способом.

1.8. При составлении библиографического описания применяют различные приемы сокращений.

1.8.1. Сокращения отдельных слов и словосочетаний приводят в соответствии с ГОСТ 7.11 и ГОСТ 7.12.

В библиографических описаниях документов, изданных на русском и других языках, для часто встречающихся в различных областях и элементах библиографического описания слов и понятий применяют унифицированные формы сокращений на русском языке: "и др." (и другие), "и т.д." (и так далее), "ст." (старший), "мл." (младший), "Б. м." (Без места), "Б. и." (Без издательства), "Б. г." (Без года), "Разд. паг." (Раздельная пагинация).

В библиографических описаниях документов, изданных на иностранных языках с латинской графической основой, для приведенных слов и понятий применяют унифицированные формы сокращений на латинском языке: "etc." (et cetera), "et al." (et alii), "Sen." (Senior), "Jun." (Junior), "S. I." (Sine loco), "S. n." (Sine nomine), "S. a." (Sine anno), "pag. var." (pagine varia).

При необходимости их эквиваленты приводят на соответствующих языках.

1.8.2. В отдельных случаях, например, при длинном заглавии, опускают часть элемента или фразы, при этом пропуск обозначают знаком многоточие (...).

1.9. Основные правила составления библиографического описания документов приведены в разд. 2.

1.10. Примеры, иллюстрирующие конкретные правила, приведены в тексте стандарта.

1.11. Элементы библиографического описания указаны в перечнях с предшествующими условными разделительными знаками.

Разделительный знак области в перечнях не указан.

Знак "звездочка" (*) означает, что данный элемент может повторяться вместе с предшествующим условным разделительным знаком.

Обязательные элементы набраны курсивом.

В круглых скобках приведены отсылки от элемента к пункту стандарта, если необходимо уточнить условия, при которых факультативный элемент становится обязательным.

 

2. БИБЛИОГРАФИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ КНИГИ

2.1. Основные положения

2.1.1. Объектом составления библиографического описания является книга, брошюра, другое разовое однотомное или многотомное издание, а также отдельный том (выпуск) многотомного или сериального издания (далее — книга).

2.1.2. На однотомное издание книги составляют монографическое библиографическое описание, на многотомное издание — сводное библиографическое описание, которое содержит совокупность сведений об издании в целом или группе его томов.

2.2. Источники библиографических сведений

Источники библиографических сведений используют в следующем порядке: титульный лист и его разновидности, в том числе совмещенный титульный лист, авантитул, оборот титульного листа, обложка (переплет), шмуцтитул, сведения перед выпускными данными, выпускные данные, оглавление, текст издания и др.

2.3. Структура библиографического описания

2.3.1. Монографическое библиографическое описание состоит из одной части. Сводное библиографическое описание состоит из общей части и спецификации или только из общей части. Особенности библиографического описания многотомного издания — по п. 2.12.

2.3.2. Перечень областей и элементов монографического библиографического описания однотомного издания

Заголовок описания (п. 2.4.3.1)

Область заглавия и сведений об ответственности

 

Основное заглавие

* = Параллельное заглавие

* : Сведения, относящиеся к заглавию

Сведения об ответственности

/ Первые сведения (п. 2.5.6.3)

* ; Последующие сведения

Область издания

 

Сведения об издании

Сведения об ответственности, относящиеся к данному изданию

/ Первые сведения

* ; Последующие сведения

* , Дополнительные сведения об издании

Область выходных данных

Место издания

 

Первое место издания

* , Последующее место издания

* : Издательство или издающая организация

, Дата издания

( Место печатания

Первое место печатания

* , Последующее место печатания

* : Типография

, Дата печатания)

Область количественной характеристики

 

Объем

: Иллюстрации

; Размер

* + Сопроводительный материал

Область серии

( Основное заглавие серии

* = Параллельное заглавие серии

* : Сведения, относящиеся к заглавию серии

Сведения об ответственности, относящиеся к серии

/ Первые сведения

* ; Последующие сведения

, Международный стандартный номер сериального издания

(ISSN), присвоенный данной серии

; Номер выпуска серии

. Основное заглавие подсерии

* = Параллельное заглавие подсерии

* : Сведения, относящиеся к заглавию подсерии

Сведения об ответственности, относящиеся к подсерии

/ Первые сведения

* ; Последующие сведения

, ISSN подсерии

; Номер выпуска подсерии)

Область примечания

Область международного стандартного номера книги (ISBN), цены и тиража

ISBN

, Тираж

2.4. Заголовок описания

2.4.1. Заголовок содержит имя индивидуального автора или наименование коллективного автора, или обозначение вида материала, или унифицированное заглавие.

2.4.2. В заголовке, при необходимости, приводят идентифицирующие признаки: даты, номера, географические названия и др.

Идентифицирующие признаки приводят в круглых скобках. Номера и даты указывают арабскими цифрами. Слова сокращают по общим правилам.

2.4.3. Заголовок, содержащий имя индивидуального автора

2.4.3.1. Заголовок, содержащий имя индивидуального автора, обязателен в библиографических описаниях для государственных библиографических указателей, каталогов библиотек и печатных каталожных карточек.

2.4.3.2. Основными источниками библиографических сведений являются издание в целом и другие источники информации вне издания.

2.4.3.3. В заголовке описания приводят фамилию (имя) автора в именительном падеже, например:

Джамбул

Руднев В.А.

Шевцов, Михаил Михайлович

2.4.3.4. В качестве идентифицирующих признаков после имени автора приводят даты жизни автора, название области деятельности слова "отец", "сын", "старший", "младший" и т.д., например:

Петров А.Д. (1794-1867)

Петров А.Д. (1865-1964)

Михайлов Н.Н. (география)

Михайлов Н.Н. (медицина)

Дюма А. (отец)

Дюма А. (сын)

Лаврентьев М.М. (ст.)

Лаврентьев М.М. (мл.)

2.4.3.5. Под заголовком, содержащим имя индивидуального автора (авторов), составляют описание книг одного, двух и трех авторов На книги четырех и более авторов составляют описание под заглавием.

В заголовке описания книги одного автора приводят его фамилию, например:

Твардовский А.Т.

В заголовке описания книги двух авторов приводят фамилии обоих авторов, разделяя их запятой, например:

Зеленцов В.В., Богданов А.П.

В заголовке описания книги трех авторов приводят фамилию автора, указанную в книге первой, с добавлением слов "и др.", на пример:

Суров Ю.П. и др.

При необходимости в заголовке описания книги трех авторов приводят фамилии всех авторов, разделяя их запятой, например:

Суров Ю.П., Сахаров Н.А., Сутормина Н.В.

2.4.4. Заголовок, содержащий наименование коллективного автора

2.4.4.1. Основным источником библиографических сведений является издание в целом и другие источники информации вне издания.

2.4.4.2. В заголовке приводят наименование учреждения (организации) в официальной форме в именительном падеже.

В заголовке описания изданий высших органов государственной власти и управления перед наименованием учреждения указывают название страны (республики), отделяя его точкой.

Перед наименованием каждого подразделения учреждения ставят точку.

2.4.4.3. В качестве идентифицирующих признаков указывают номера, даты, географические названия. Их приводят после наименования учреждения (организации) в указанной последовательности. Числительные обозначают арабскими цифрами без наращения окончания.

При сочетании перечисленных признаков их разделяют точкой с запятой.

Если к дате, обозначающей год, добавляют для уточнения название месяца, перед ним ставят запятую.

При наличии двух географически названий приводят оба, разделяя их знаком "косая черта". Если из двух географических названий второе выполняет уточняющие функции, перед ним ставят запятую.

При наличии трех и более географических названий указывают только первое название с добавлением слов "и др.".

2.4.4.4. В заголовке описания работ одного коллективного автора приводят его наименование.

В заголовке описания работ нескольких коллективных авторов приводят наименование первого.

2.4.4.5. В заголовке описания изданий учреждений (организаций), имевших в разные периоды своего существования различные наименования, приводят наименование, принятое в момент публикации издания.

2.4.5. Заголовок, содержащий обозначение вида материала (заголовок формы)

2.4.5.1. В заголовке приводят название страны в официальной форме в именительном падеже и обозначение вида материала, отделяя его точкой.

2.4.5.2. В заголовке описания конституции в качестве идентифицирующего признака указывают год ее принятия.

2.4.6. Заголовок, содержащий унифицированное заглавие

В заголовке приводят наиболее известное название анонимного классического произведения, публиковавшегося под разными заглавиям.

2.5. Область заглавия и сведений об ответственности

2.5.1. Область содержит заглавие книги вместе со сведениями, относящимися к нему, а также сведения о лицах и учреждениях (организациях), участвовавших в создании и подготовке книги к публикации.

2.5.2. Основным источником библиографических сведений для данной области является титульный лист и его разновидности, в том числе совмещенный титульный лист; при отсутствии титульного листа его заменяет обложка (переплет).

2.5.3. Основное заглавие

2.5.3.1. В качестве основного заглавия приводят заглавие книги, указанное на титульном листе.

При наличии нескольких заглавий на одном языке приводят заглавие, выделенное шрифтом или цветом. При отсутствии этого признака приводят заглавие, указанное на титульном листе первым.

2.5.3.2. Основное заглавие приводят в описании в той форме, в которой оно дано в книге, например:

Книжное дело Петербурга—Петрограда—Ленинграда

Сказы Павла Бажова

Музей А.С.Пушкина в Торжке

Кентавр, или Как математика помогает физике

2.5.3.3. Основное заглавие может быть тематическим (характерным или типовым.

Тематическое (характерное) заглавие раскрывает тематику и содержание книги, например:

Народные художественные промыслы

Основы экономических знаний

Рассказы о животных

При отсутствии иного заглавия, кроме имени лица или наименования учреждения (организации), его приводят в качестве основного заглавия от того, помещены ли на титульном листе также сведения о виде издания, например:

На титульном листе:

Дмитрий Дмитриевич Шостакович

Государственная картинная галерея Армении

Минский ремонтно-механиче-ский завод "Белремкоммунмаш"

Каталог

В описании:

Дмитрий Дмитриевич Шостакович

Государственная картинная галерея Армении

Минский ремонтно-механический завод "Белремкоммунмаш": Каталог

Типовое заглавие состоит из типового слова (слов), обозначающего вид издания или литературный жанр произведения, например:

Очерки

Письма

Путеводитель

Информационное письмо

2.5.3.4. Основное заглавие, состоящее из нескольких фраз, в описании записывают в последовательности, данной в книге, и с теми же знаками препинания, например:

Что такое? Кто такой?

При отсутствии между фразами знаков препинания их отделяют друг от друга точкой, например:

Культура. Религия. Атеизм

Физика. Электричество и магнетизм

2.5.3.5. Относящиеся к основному заглавию даты, а также сведения о месте проведения конференции, выставки и т.п., которые грамматически не связаны с заглавием, приводят с сокращением отдельных слов после основного заглавия и отделяют запятой, например:

Рабочий класс Российской Федерации, 1917-1980 гг.

Запятую перед ними не ставят, если на книге они заключены в круглые скобки или перед ними имеется другой грамматический знак, например:

Молдавско-русско-украинские литературные связи начала XX в. (1901-1917)

При отсутствии в книге заглавия его формулируют и приводят в квадратных скобках в качестве основного заглавия.

2.5.4. Параллельное заглавие

2.5.4.1. Параллельное заглавие — заглавие книги на ином языке или в иной графике — приводят в описании после основного заглавия в форме, данной на титульном листе, и отделяют от основного заглавия знаком равенства, например:

Биометрический анализ в биологии = Biometrical analysis in biology

Избранные стихотворения = Selected poems

2.5.4.2. При наличии нескольких параллельных заглавий их приводят в описании в последовательности, данной в книге. Перед каждым параллельным заглавием ставят знак равенства, например:

Художественный металл Урала XVIII-XIX веков = Decorative metal-work of the Urals XVIII-XIX centuries = Metal dekoratifde I'Oural XVIII-XIX-siecles = Das dekorative Metall des Urals XVIII-XIX. Jahrhunderte

При необходимости количество параллельных заглавий сокращают до одного — первого или выбранного составителем библиографического описания.

2.5.5. Сведения, относящиеся к заглавию

2.5.5.1. Сведения, относящиеся к заглавию, раскрывают и поясняют основное заглавие, а также уточняют назначение книги.

В сведениях, относящихся к заглавию, приводят иное заглавие произведения, указанное на издании, сведения о виде, литературном жанре, назначении книги, указание о том, что книга является переводом с другого языка, и т.п.

2.5.5.2. Сведения, относящиеся к заглавию, указывают в форме, данной на титульном листе.

2.5.5.3. Сведения, относящиеся к заглавию, приводят после основного или параллельного заглавия и перед каждыми сведениями ставят двоеточие.

2.5.5.4. Информация о датах и месте проведения конференции, выставки и т.п. — по п. 2.5.3.5, например:

Основные задачи и меры по повышению технического уровня и качества выпускаемых гидропневмоприводов машин и оборудования: Тез. докл. Всесоюз. науч.-техн. совещ., г. Харьков, 19-21 апр. 1982 г.

Чудесный сплав: Документы и материалы из истории друж. связей трудящихся Николаевщины с трудящимися брат. сов. республик (1917-1977)

2.5.6. Сведения об ответственности

2.5.6.1. Сведения об ответственности содержат информацию о лицах и учреждениях (организациях), участвовавших в создании и подготовке книги к публикации.

2.5.6.2. В сведениях об ответственности приводят фамилии (псевдонимы, имена) авторов, составителей, редакторов и других лиц, участвовавших в создании книги; наименования учреждений (организаций), от имени или при участии которых опубликована книга, с указанием их роли в создании и подготовке книги к публикации, например:

Шандала М.Г. и др. Охрана и оздоровление окружающей среды в условиях научно-технической революции / М.Г.Шандала, Я.И.Костовецкий, В.В.Булгаков

Живая вода: Сб. рус. нар. песен, сказок, пословиц, загадок / Сост., вступ. ст. и примеч. В.П.Аникина

2.5.6.3. Сведения о лицах, являющихся авторами, обязательны; в описании книги с типовым заглавием при их отсутствии обязательно приводят сведения об учреждении (организации).

2.5.6.4. Сведения об ответственности приводят в описании после сведений, относящихся к заглавию, и отделяют знаком косая черта, который предшествует только первой группе сведений. Между собой группы сведений об ответственности разделяют точкой с запятой, однородные сведения внутри группы разделяют запятой, например:

Абражей Э.И. и др. Амортизирующие прокладки для железнодорожного пути на деревянных шпалах: Учеб.-метод. пособие / Э.И.Абражей, В.Г.Атаманчук, В.И.Инютин; Под общ. ред. В.И.Матвецова; Белорус. ин-т инженеров ж.-д. трансп. Фак. повышения квалификации руководящих и инж.-техн. работников ж.-д. трансп.

2.5.6.5. Фамилии авторов и других лиц, а также наименования учреждений (организаций) приводят в форме, данной в книге.

При необходимости в описаниях приводят фамилии лиц и наименования учреждений в именительном падеже, независимо от формы, данной в книге, с указанием имен или инициалов после фамилии.

2.5.6.6. Фамилии авторов или наименования учреждений допускается не приводить в сведениях об ответственности, если они указаны в заголовке описания и совпадают по форме. При этом не учитывают наличие или отсутствие имени (инициалов) автора, их инверсию, а также наличие в заголовке идентифицирующих признаков.

2.5.6.7. В описании приводят сведения обо всех лицах и учреждениях, имеющиеся в книге. При необходимости сокращают их количество, руководствуясь следующими правилами.

В сведениях об ответственности приводят не более четырех фамилий авторов, например:

Гончаренко Н.П. и др. Машинисту скрепера / Н.П.Гончаренко, В.П.Станевский, А.А.Франивский

Программные системы СМ ЭВМ: Учеб. пособие по курсу "Прогр. обеспечение ЦВМ" / И.М.Степанов, А.Е.Отменникова, В.М.Щелоков, В.И.Свиркин

Если авторов более четырех, приводят фамилии трех с добавлением слов "и др.", например:

Херсон: Путеводитель / Е.М.Белоусова, М.Л.Каган, М.П.Кулик и др.

В сведениях об ответственности приводят не более двух фамилий составителей, редакторов, переводчиков, иллюстраторов и т.п., например:

Вэнс Э.Ф. Влияние электромагнитных полей на экранированные кабели / Пер. с англ. Г.М.Мосина; Под ред. Л.Д.Разумова

Каравай Казахстана: Сб. / Сост.: Х.Ш.Абдрашитов, В.В.Владимиров

Если их три и более, приводят фамилию одного лица, указанного в каждой категории, с добавлением слов "и др.".

В сведениях об ответственности приводят наименования учреждений (организаций), от имени или при участии которых опубликована книга. Если их три и более, указывают наименование одного учреждения с добавлением слов "и др.", например:

Механизация и автоматизация трудоемких процессов переработки полимеров: Сб. науч. тр. / ВНИИ резинотехн. машиностроения

Наименование возглавляющего учреждения не приводят в сведениях об ответственности, если его отсутствие не повлияет на идентификацию подчиненного ему учреждения.

2.5.7. Особенности приведения элементов области заглавия и сведений об ответственности в описании сборника без общего заглавия

2.5.7.1. Сборники без общего заглавия могут содержать произведения одного автора, состоять из нескольких произведений разных авторов или из нескольких произведений, авторы которых не указаны в книге и не установлены.

При составлении описания сборника без общего заглавия в области заглавия и сведений об ответственности приводят библиографические сведения, относящиеся к каждому произведению, входящему в сборник, а также библиографические сведения, общие для всех произведений.

2.5.7.2. В библиографическом описании сборника произведений одного автора в области заглавия и сведений об ответственности приводят заглавия отдельных произведений в последовательности, данной на титульном листе, разделяя их точкой с запятой, например:

Тургенев И.С. Ася; Первая любовь; Вешние воды

Сведения, относящиеся к заглавию каждого произведения, а также сведения об ответственности — по п. 2.5.5; 2.5.6. Перед каждым последующим заглавием и относящимися к нему сведениями ставят точку с запятой, например:

Сент-Экзюпери А. де. Ночной полет: Повесть / Пер. с фр. М.Ваксмахера; Планета людей: Роман / Пер. с фр. Н.Галь; Маленький принц: Сказка / Пер. с фр. Н.Галь

2.5.7.3. В библиографическом описании сборника произведений разных авторов или произведений, авторы которых в книге не указаны и не установлены, приводят заглавие каждого произведения вместе с относящимися к нему сведениями и сведениями об ответственности и отделяют их от последующей группы аналогичных сведений точкой, например:

Грибоедов А.С. Горе от ума: Комедия в стихах: В 4 д. / А.С.Грибоедов. Маленькие трагедии / А.С.Пушкин. Мещанин во дворянстве: Комедия-балет: В 5 д. / Ж.Б.Мольер; Пер. с фр. Н.Любимова

2.5.7.4. Сведения, относящиеся ко всем произведениям, включенным в сборник без общего заглавия, приводят после соответствующих сведений о последнем произведении, например:

Кудинов И.П. Окраина; Стихия: Романы / Предисл. Н.Яновского; Худож. В.Раменский

При необходимости сведения, уточняющие их общий характер, формулируют и приводят в области заглавия и сведений об ответственности либо в области примечания.

2.5.7.5. При наличии на титульном листе сборника большого количества заглавий отдельных произведений в описании приводят не менее двух заглавий.

2.5.7.6. При необходимости в описании сборника без общего заглавия приводят сначала фамилии и инициалы авторов, а затем заглавия отдельных произведений, например:

Грибоедов А.С. Горе от ума: Комедия в стихах: В 4 д. Пушкин А.С. Маленькие трагедии. Мольер Ж.Б. Мещанин во дворянстве: Комедия-балет: В 5 д. / Пер. с фр. Н.Любимова

2.6. Область издания

2.6.1. Область содержит сведения об отличиях данного издания от других изданий того же произведения.

2.6.2. Основным источником библиографических сведений для области является титульный лист.

2.6.3. В качестве сведений об издании книги приводят сведения о переизданиях, перепечатках, сведения о специальном назначении данного издания и особых формах его воспроизведения.

Сведения приводят в форме, данной на книге. Порядковый номер указывают арабскими цифрами в начале области, например:

3-е изд., испр. и доп.

Факс. изд.

2-я ред.

Офиц. изд.

Препринт

При необходимости после цифры вместо окончания ставят точку, например:

3. изд., испр. и доп.

2.6.4. В сведениях об ответственности, относящихся к данному изданию книги, приводят имена лиц, а также наименования учреждений, принимавших участие в подготовке данного издания, если это специально отмечено в книге. Сведения об ответственности приводят по п. 2.5.6, например:

22-е изд., испр. и доп. / При участии Т.А.Алексеевой и др.

2.6.5. В дополнительных сведениях об издании приводят сведения о характере изменений по отношению к другим изданиям (переизданиям, перепечаткам). Дополнительные сведения приводят в области издания, если они помещены на основном источнике, например:

Новое изд., Перепеч. с изд. 1934 г.

2.7. Область выходных данных

2.7.1. Область выходных данных содержит сведения о том, где, в какой период и кем была опубликована книга.

2.7.2. Основными источниками библиографических сведений для области являются титульный лист, другие элементы книги, предшествующие тексту, и выпускные данные.

2.7.3. Название места издания приводят в именительном падеже.

2.7.3.1. При наличии двух мест издания приводят названия обоих и отделяют их друг от друга точкой с запятой, например:

М.; Л.

Л.; Новосибирск

При наличии трех и более мест издания приводят название, выделенное полиграфическими средствами, а при отсутствии этого признака — первое или выбранное составителем библиографического описания. Остальные названия заменяются словами "и др.". При необходимости приводят названия всех мест издания; каждому предшествует точка с запятой (п. 2.7.5).

2.7.3.2. При отсутствии сведений о месте издания приводят слова "Б.м.".

2.7.4. Наименование издательства или издающей организации приводят в именительном падеже в сокращенной форме. Наименеованию отделения предшествует точка, например:

Саратов: Изд-во Сарат. ун-та

Куйбышев: Кн. изд-во

М.: ВИНИТИ

Санкт-Петербург: Худож. лит. С-Петерб. отд-ние

2.7.4.1. При наличии двух издательств приводят наименования обоих, каждому предшествует двоеточие, например:

М.: Мол. гвардия: Музыка

При наличии трех и более издательств приводят наименование, выделенное полиграфическими средствами, а при отсутствии этого признака — первое или выбранное составителем библиографического описания. Остальные наименования заменяются словами "и др.". При необходимости приводят наименования всех издательств; каждому предшествует двоеточие.

2.7.4.2. При отсутствии сведений об издательстве (издающей организации) приводят слова "Б. и.", если используется полный набор факультативных элементов.

2.7.5. Если книга выпущена совместно двумя издательствами, находящимися в разных городах, сведения о каждом месте издания и издательства приводят в соответствии с установленными правилами. Второму месту издания предшествует точка с запятой, например:

М.: Прогресс; София: Нар. Культура

Если книга выпущена тремя и более издательствами, приводят место издания и издательство, выделенные полиграфическими средствами, а при отсутствии этого признака — первые сведения или выбранные составителем библиографического описания. При необходимости приводят наименования всех мест издания и издательств.

2.7.6. В качестве даты издания приводят год, указанный в книге.

При отсутствии года приводят приблизительный год в квадратных скобках. При невозможности установить его приводят слова "Б. г.".

2.7.7. Место печатания, наименование типографии и дату печатания приводят по п. 2.7.3.—2.7.6, например:

М.: Искусство, 1982 (Ярославль: Полиграфкомбинат Союзполиграфпрома, 1983)

Б. м.: Б. и., [1980] (Тарту: Тип. Им. Х.Хейдеманна, 1980)

2.8. Область количественной характеристики

2.8.1. Область содержит сведения об объеме, размере книги, иллюстративном материале, которым она снабжена.

2.8.2. Основным источником библиографических сведений для области является книга в целом.

2.8.3. В сведениях об объеме указывают фактическое количество страниц (листов, столбцов) арабскими или римскими цифрами в зависимости от нумерации, имеющейся в книге, например:

30 с.

XXIV, 50 с.

Количество страниц или листов иллюстраций, не включенных в нумерацию страниц или листов, содержащих текст, указывают в конце пагинации, например:

150 с., 12 с. ил

Количество нумерованных страниц или листов записывают в квадратных скобках, например:

14 с., [18] л. факс

2.8.4. В сведениях об иллюстрациях отмечают наличие иллюстраций, включенных в нумерацию страниц или листов. Различные сведения об иллюстрациях разделяют запятой, например:

180 с.: ил., карты

180 с., 5 л. порт.: ил.

2.8.5. В сведениях о размере указывают высоту обложки (переплета) в сантиметрах. При необходимости приводят данные о высоте и ширине, например:

215 с.: ил.; 21 см

88 л.; 13*25 см

2.8.6. В сведениях о сопроводительном материале (приложении) указывают приведенные в книге слова, характеризующие вид материала (альбом, атлас и т.д.), или слово "Прил." (Приложение), а также сведения о его объеме и размере, например:

215 с.: 21 см + Альбом (39 с.; 18*35 см)

110 с.: 21 см + Прил. (50 с.)

Характерное заглавие сопроводительного материала, отличающееся от заглавия книги, приводят в области примечания.

При необходимости сведения о сопроводительном материале приводят в конце описания по правилам, применяемым в спецификации сводного описания (п. 2.12.4). На сопроводительный материал может быть составлено отдельное описание.

2.9. Область серии

2.9.1. Область серии содержит сведения о сериальном издании, выпуском которого является книга.

2.9.2. Основным источником библиографических сведений для области является книга в целом.

2.9.3. Область серии может повторяться, если книга одновременно является выпуском двух (или более) серий. Сведения о каждой серии заключают в круглые скобки; второй и каждой последующей серии предшествует точка и тире, например:

(Библ. сер.). — (Сов. воен. роман)

2.9.4. В качестве основного заглавия серии приводят заглавие сериального издания. Основное заглавие серии приводят с сокращениями слов и словосочетаний, например:

(Науч.-биогр. сер.)

Параллельное заглавие серии приводят по п. 2.5.4.

2.9.5. Сведения, относящиеся к заглавию серии, приводят в форме данной в книге, например:

(Энергетика и электрификация: Библиогр. информ.)

2.9.6. Сведения об ответственности, относящиеся к серии, приводят по п. 2.5.6, например:

(Б-чка дет. энцикл. "Ученые — школьнику" / Редкол.: И.В.Петрянов (гл. ред.) и др.)

Наименование учреждения (организации), ответственного за издание серии, включают в область серии, если серия имеет типовое заглавие, например, "Труды", "Ученые записки", "Известия", "Обзорная информация" и т.п.

При тематическом заглавии серии наименование учреждения (организации) в области серии не приводят, кроме случаев, когда это необходимо для ее идентификации.

2.9.7. Международный стандартный номер сериального издания (ISSN серии) приводят в той форме, как он указан в книге. Аббревиатуру ISSN, при необходимости, указывают в транслитерированной форме, например:

(В помощь практ. врачу, ISSN 0134-465X)

(В помощь практ. врачу, ИССН 0134-465X)

2.9.8. Номер выпуска серии записывают арабскими цифрами в той форме, как он дан в книге, например:

(Б-ка "Огонек", ISSN X132-2095; № 43)

(Б-чка "Квант"; Вып. 11)

2.9.9. Сведения о подсерии записывают по п. 2.9.3-2.9.8, например:

(Б-ка поэта / Осн. М.Горьким. Большая сер.)

2.9.10. В области серии приводят сведения о многотомном издании, если описание составляют на отдельный том под его частным заглавием. В качестве основного заглавия серии приводят общее заглавие многотомного издания. Вместо ISSN указывают ISBN, присвоенный многотомному изданию в целом.

2.10. Область примечания

2.10.1. Область примечания содержит дополнительную информацию о книге, которая не была приведена в других областях описания. Текст примечания не регламентируется.

2.10.2. Основными источниками библиографических сведений для области является книга в целом и другие источники информации.

2.10.3. Область примечания может повторяться. Каждое примечание отделяют друг от друга знаком точка и тире. Внутри примечаний, содержащих фрагмент описания, области и элементы приводят с установленными для них разделительными знаками.

При необходимости точку и тире между примечаниями и внутри примечаний, содержащих фрагмент описания, заменяют точкой.

2.10.4. В описании вначале приводят примечания, относящиеся к областям и элементам описания, а затем — примечания к изданию в целом.

2.10.5. Примечания к областям и элементам приводят в порядке их следования (п. 2.3.2).

2.10.6. В примечаниях к изданию в целом приводят следующие сведения: о языке текста книги (ее части), выходных сведений; о посвящении; о справочном аппарате (библиографическом списке, вспомогательном указателе и т.д.); о связи с другим документом (переизданием, оригиналом, рецензией, рефератом и т.д.); об основном источнике информации, если описание составлено не по титульному листу; об особенностях полиграфического оформления и исполнения; о содержании (об отдельных произведениях, главах, разделах и т.д.); другие примечания.

2.11. Область Международного стандартного номера книги (ISBN), цены и тиража

2.11.1. Область содержит сведения, необходимые для книгообмена, книжной торговли и статистики печати, а также для других целей.

2.11.2. Основным источником библиографических сведений для области является книга в целом.

2.11.3. Если в книге указано более одного ISBN, область может повторяться. В этом случае второй и каждой последующей области предшествует знак точка и тире.

2.11.4. К элементам области могут быть даны дополнительные признаки, которые приводят после соответствующего элемента в круглых скобках.

2.11.5. Международный стандартный номер книги (ISBN) приводят в форме, данной в книге. При необходимости аббревиатуру ISBN приводят в транслитерированной форме, например:

ISBN 0-7132-1646-3

ИСБН 0-7132-1646-3

Наличие переплета, обложки и т.п. отмечают после ISBN, а при его отсутствии — в начале области, например:

ISBN 0-7132-1646-3 (в пер.)

(В пер.)

2.12. Особенности библиографического описания многотомного издания

2.12.1. В общей части сводного библиографического описания многотомного издания приводят библиографические сведения, общие для всех или большинства томов, в спецификации — частные, относящиеся к отдельным томам.

Описание, состоящее только из общей части, составляют на издание в целом — при наличии всех его томов.

Элементы в общей части и в спецификации сводного описания приводят по п. 2.4-2.11.

2.12.2. Перечень областей и элементов сводного библиографического описания многотомного издания

 

Общая часть

Перечень элементов в общей части — по п. 2.3.2 и 2.12.3.3.

 

Спецификация

Область заглавия и сведений об ответственности

Номер тома (п. 2.12.4)

: Основное заглавие

* = Параллельное заглавие

* : Сведения, относящиеся к заглавию

/ Сведения об ответственности

Область издания

Сведения об издании

/ Сведения об ответственности, относящиеся к данному изданию

* , Дополнительные сведения об издании

Область выходных данных

Место издания

* : Издательство или издающая организация

, Дата издания

( Место печатания

: Типография

, Дата печатания)

Область количественной характеристики

Объем

: Иллюстрации

; Размер

* + Сопроводительный материал

Область серии

( Основное заглавие серии

= Параллельное заглавие серии

* : Сведения, относящиеся к заглавию серии

/ Сведения об ответственности, относящиеся к серии

, ISSN серии

; Номер выпуска серии

. Основное заглавие подсерии

= Параллельное заглавие подсерии

* : Сведения, относящиеся к заглавию подсерии

/ Сведения об ответственности, относящиеся к подсерии

, ISSN подсерии

; Номер выпуска подсерии)

Область примечания

Область Международного стандартного номера книги (ISBN), цены и тиража

ISBN (п. 2.12.4)

, Тираж

2.12.3. Особенности приведения библиографических сведений в общей части сводного библиографического описания

2.12.3.1. В сведениях, относящихся к заглавию, приводят данные о том, в скольких томах вышло или выходит издание, если это указано в книге, например:

Металловедение и термическая обработка стали: Справочник: В 3 т.

2.12.3.2. В области выходных данных приводят годы издания первого и последнего томов, соединенные знаком тире, или один год, если все тома вышли в течение одного года, например:

М.: Недра,1980-1982

Махачкала: Даг. кн. изд-во, 1980

В описании неполного комплекта издания приводят наиболее ранний год и тире после него.

При необходимости в описании неполного комплекта издания (в том числе отдельного тома) приводят только годы (год) их публикации. Тире в этом случае опускают.

2.12.3.3. Сведения об объеме — количество томов издания — являются обязательными, если сводное библиографическое описание состоит только из общей части. Все элементы спецификации в этом случае опускают, например:

Слуцкис М. Избранные произведения: Авториз. пер. с лит.: В 2 т. — М.: Худож. лит., 1980. — 2 т.; 22 см.

2.12.4. Спецификацию записывают после общей части с новой строки или в подбор. При записи в подбор перед спецификацией ставят точку и тире.

Сведения об отдельных томах в спецификации записывают с новой строки или в подбор. При записи с новой строки в конце сведений о каждом томе ставят точку, при записи в подбор — сведения о томах разделяют точкой с запятой.

К записи сведений в спецификации установлены следующие требования:

элементы, относящиеся к различным областям описания, разделяют точкой и тире. При необходимости точку и тире заменяют точкой;

основному заглавию при наличии обозначения и номера тома предшествует двоеточие, например:

Т. 3: Образование кристаллов

При необходимости имена одного, двух и трех авторов тома приводят перед его основным заглавием. В этом случае их отделяют от заглавия точкой.

Спецификацию допускается записывать в сокращенной форме. При этом опускают все или часть сведений о томе (томах), кроме номера тома (томов) и ISBN тома (томов), которые являются обязательными.

Номера томов, следующие подряд, соединяют знаком тире, например:

Т. 1-5

Вып. 1-3; 5-8

2.12.5. На отдельный том, при необходимости, составляют библиографическое описание под частным заглавием тома или под общим заглавием многотомного издания.

2.12.5.1. Описание тома под общим заглавием многотомного издания составляют по п. 2.12.3,2.12.4 или по п. 2.4-2.11. В последнем случае в качестве основного заглавия приводят общее заглавие многотомного издания, номер тома и его частное заглавие (если оно имеется).

2.12.5.2. Библиографическое описание тома под его частным заглавием составляют по п. 2.4-2.11. В качестве основного заглавия в этом случае приводят частное заглавие тома. Сведения о многотомном издании в целом приводят в области серии.

 

3. БИБЛИОГРАФИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ СЕРИАЛЬНОГО ИЗДАНИЯ

3.1. Основные положения

3.1.1. Объектом составления библиографического описания является сериальное (периодическое, продолжающееся и серийное) издание в целом или группа его номером (выпусков).

3.1.2. На сериальное издание составляют сводное библиографическое описание.

Сводное библиографическое описание составляют на сериальное издание, выходившее под одним названием. При изменении названия описание составляют на каждое издание с изменившимся названием.

При необходимости составляют единое описание на совокупность всех номеров (выпусков), в том числе и изменивших свое название.

3.2. Источники библиографических сведений

3.2.1. Источником библиографических сведений для сводного описания является последний из имеющихся номеров (выпусков), основные элементы которого используют в определенном порядке (п. 3.2.2). Дополнительно используют библиографические сведения из других номеров (выпусков) издания. Недостающие для описания библиографические сведения заимствуют из справочных изданий и других источников информации.

При необходимости составляют описание по первому имеющемуся номеру.

3.2.2. Источники библиографических сведений используют в следующем порядке: титульный лист и его разновидности, в том числе совмещенный титульный лист, первая и последняя полосы (для газет), авантитул, оборот титульного листа, обложка (переплет), шмуцтитул, сведения перед выпускными данными, выпускные данные, оглавление, текст издания и другие источники.

3.3. Структура сводного библиографического описания

3.3.1. Сводное библиографическое описание сериального издания состоит из общей части и спецификации.

Общая часть содержит библиографические сведения, общие для всех или большинства номеров (выпусков); спецификация — частные, т.е. относящиеся к отдельным номерам (выпускам).

Сводное библиографическое описание может состоять из одной общей части (п. 3.14) или более чем из двух частей (п. 3.15).

Области и элементы в общей части и в спецификации сводного библиографического описания приводят по тем же правилам, что и в библиографическом описании однотомных изданий (разд. 2) с учетом особенностей, изложенных в п. 3.4-3.15.

3.3.2. Перечень областей и элементов сводного библиографического описания сериального издания

 

Общая часть

Заголовок описания

Область заглавия и сведений об ответственности

 

Основное заглавие

* = Параллельное заглавие

* : Сведения, относящиеся к заглавию

/ Сведения об ответственности (п. 3.5.5.2)

Область издания

 

Сведения об издании

I Сведения об ответственности, относящиеся к данному издаю

* , Дополнительные сведения об издании

Область нумерации

Первый и последний номер и (или) даты начала и прекращения издания

Область выходных данных

 

Место издания

* : Издательство или издающая организация

, Даты выхода

( Место печатания

* : Типография

, Даты печатания)

Область количественной характеристики

Объем

: Иллюстрации

; Размер

Область серии

( Основное заглавие серии

* = Параллельное заглавие серии

* : Сведения, относящиеся к заглавию серии

/ Сведения об ответственности, относящиеся к серии

, ISSN серии

; Номер выпуска серии

. Основное заглавие подсерии

* = Параллельное заглавие подсерии

*: Сведения, относящиеся к заглавию подсерии

/ Сведения об ответственности, относящиеся к подсерии

, ISSN подсерии

; Номер выпуска подсерии)

Область примечания

Область Международного стандартного номера сериального издания (ISSN), цены и тиража

ISSN

= Ключевое заглавие

, Тираж

 

Спецификация

Основная порядковая единица, ее последующие деления (п. 3.13.3) (Дальнейший перечень элементов по п. 2.12.2). — Указатели. Приложения

3.4. Заголовок описания

В сводном библиографическом описании сериального издания применяют заголовок, содержащий наименование коллективного автора (п. 2.4.4).

3.5. Область заглавия и сведений об ответственности

3.5.1. Основными источниками библиографических сведений для данной области являются титульный лист и его разновидности, в том числе совмещенный титульный лист (для журналов, бюллетеней, сборников, серийных изданий), а также первая и последняя полоса (для газет).

3.5.2. Основное заглавие

3.5.2.1. Основное заглавие приводят по п. 2.5.3 с учетом особенностей, изложенных в п. 3.5.2.2-3.5.2.5.

3.5.2.2. Основное заглавие сериального издания может быть:

тематическим, состоящим из одного или нескольких слов (в том числе и наименования учреждения), а также аббревиатуры, достаточных для идентификации издания, например:

Техника — молодежи Футбол — Хоккей

ЭКО АВТ

типовым, состоящим из типового слова (слов), обозначающего вид издания, например:

Бюллетень

Ученые записки

Известия

3.5.2.3. При наличии на титульном листе двух форм заглавия, полной и выраженной аббревиатурой, в описании в качестве основного заглавия приводят название, выделенное шрифтом или цветом, а при отсутствии этих признаков — первое, например:

В издании:

Инженерно-физический журнал

ИФЖ

ЭКО

Экономика и организация промышленного производства

В описании:

Инженерно-физический журнал ИФЖ

ЭКО: Экономика и организация промышленного производства

3.5.2.4. Основное заглавие сериального издания, являющей подсерией, разделом, приложением, включает:

заглавие, общее для всех подсерий, и зависимое от него заглаие подсерии, неразрывно связанное с общим заглавием словами "серия", "раздел" и т.п. Общее заглавие отделяется от зависимого точкой, обозначение и (или) номер подсерии, если они предшествуют зависимому заглавию, — запятой. Слова "серия", "раздел" и т.п., если за ними следует двоеточие, кавычки, а также цифровое или иное обозначение, сокращают по общим правилам, например:

Станкостроительная и инструментальная промышленность. Сер. 3, Литейное производство

собственно заглавие подсерии, независимое от общего заглавия и выделенное шрифтом (цветом). Общее заглавие указывают в области серии, например:

Авиационная техника... (Изв. высш. учеб. заведений)

3.5.2.5. Если основное заглавие включает дату или нумерацию, которая меняется в разных выпусках, то эту часть заглавия опускают и заменяют многоточием, например:

Народное хозяйство Казахстана в ... году

Даты и номера приводят в спецификации, а также в области нумерации.

3.5.3. Параллельное заглавие

Параллельное заглавие приводят по п. 2.5.4. Параллельное заглавие, состоящее из общего и зависимого заглавий, приводят после обеих частей основного заглавия.

3.5.4. Сведения, относящиеся к заглавию

3.5.4.1. Сведения, относящиеся к заглавию, содержат иную форму заглавия (полную или аббревиатурную), данные о тематике, виде, назначении издания, о том, что издание является переводом или приложением к другому изданию, а также данные об издающей организации и периодичности, если они грамматически связаны с какими-либо из перечисленных сведений.

3.5.4.2. Сведения, относящиеся к заглавию, приводят после основного или параллельного заглавия в форме и последовательности, данных на титульном листе, и отделяют от предшествующих элементов двоеточием. Иную форму заглавия приводят в начале сведений, относящихся к заглавию, например:

Инженерно-физический журнал: ИФЖ

3.5.4.3. Сведения, относящиеся к основному заглавию, состоящему из общего и зависимого заглавий, приводят по 3.5.4.2, например:

Известия Северо-Кавказского научного центра высшей школы. Общественные науки: Науч.-теорет. и прикл. журн.

Сведения, относящиеся только к общему заглавию или только к зависимому, приводят после каждого из них.

3.5.4.4. Если сведения, относящиеся к заглавию, включают даты или нумерацию, меняющиеся в разных номерах, то их опускают и заменяют многоточием, например:

Технические средства съемки кинофильмов: Указ. лит. за...

Даты или номера приводят в спецификации, а также в области нумерации.

3.5.5. Сведения об ответственности

3.5.5.1. Сведения об ответственности содержат наименование учреждения (организации) и фамилии лиц, а также слова или фразы, определяющие их роль в подготовке сериального издания (редактор, основатель и т.п.).

3.5.5.2. Сведения об ответственности, содержащие наименование учреждения (организации), являются обязательным элементом при типовом заглавии.

3.5.5.3. Сведения об ответственности приводят после основного или параллельного заглавий или после сведений, относящихся заглавию, и отделяют знаком косая черта (п. 2.5.6.4).

3.5.5.4. Сведения об ответственности, относящиеся к основному заглавию, которое состоит из общего и зависимого заглавий, приводят по п. 3.5.5.3.

Сведения об ответственности, относящиеся только к общему заглавию или только к зависимому, приводят после каждого из них.

3.5.5.5. Сведения об учреждениях (организациях), а также о редакторах приводят по п. 2.5.6.6, 2.5.6.7.

Сведения об основателях издания приводят в форме, имеющейся в издании, например:

Наши достижения: Ежемес. журн. худож. очерка/Осн. М. Горьким

3.6. Область издания

Сведения в области приводят по п. 2.6.

3.7. Область нумерации

3.7.1. Область нумерации включает сведения о первом и последнем вышедших номерах и (или) датах начала и прекращения издания. В области отражаются также сведения о перерывах в издании и изменениях и возобновлениях нумерации.

При описании части издания, вышедшей под одним названием, в области приводят первый и последний номера, вышедшие под данным названием, и (или) даты их выхода.

3.7.2. Область состоит из сведений, включающих:

при описании законченного издания — первый и последний номера и (или) даты начала и прекращения издания, соединенные знаком тире;

при описании издания, продолжающего выходить, — первый номер и (или) дату его выхода, после которых ставят тире и оставляют интервал.

3.7.3. Основными источниками библиографических сведений для области нумерации является издание в целом, а также справочные издания и другие источники информации.

3.7.4. В зависимости от способа нумерации издания запись в области может начинаться с года или с номера.

3.7.4.1. При погодной нумерации приводят год, затем номер. Год и номер обозначают арабскими цифрами, например:

1981. № 4

1982. № 150

Номер опускают, если он является первым для года основания и последним для года прекращения.

3.7.4.2. При сквозной нумерации приводят обозначение и номер тома (выпуска, номера), затем год его издания, который заключают в скобки, например:

Т. 1(1983) —

Годы издания первого и последнего номера опускают, если они совпадают с годами, приведенными в области выходных данных.

3.7.4.3. Даты приводят в следующем порядке: год, месяц или год, день и месяц, например:

1980, март

1979, 15 янв.

3.7.4.4. При перерывах в нумерации, а также при ее возобновлении приводят оба ряда нумерации. Между ними ставят точку с запятой, например:

Вып. 1 (1950) — 20 (1970); т. 1 (1971) — 6 (1976)

Т. 1 (1962) — 6 (1967); Сер. 2, т. 1 (1968) —

1930-1941; 1945-1956

3.8. Область выходных данных

3.8.1. Область выходных данных содержит сведения о том, где и в какой период выходило или выходит издание, кем оно опубликовано или публикуется.

3.8.2. Основным источником библиографических сведений для области является издание в целом.

3.8.3. Элементы в области приводят по п. 2.7, с учетом следующих особенностей:

местом издания считают город или иной населенный пункт, в котором находится издательство (издающая организация) или его филиал (отделение), а при отсутствии этих сведений — местонахождение редакции издания;

при описании издания в целом, если оно продолжает выходить, приводят год издания первого номера и тире, после которого оставляют пробел в 4 печатных знака, например:

Л.,1969 —

при описании прекращенного издания приводят годы издания первого и последнего номеров, соединенные тире, например:

М.: Профиздат, 1959-1972

при описании части издания приводят годы издания первого последнего номеров, сведения о которых включены в описание соединяют их тире.

3.9. Область количественной характеристики

Область содержит сведения об объеме (количестве страниц, листов, столбцов, полос, а также количестве томов), о наличии иллюстраций и о размере номера издания. Сведения о количестве страниц, листов, полос, об иллюстрациях и размере приводят в общей части сводного описания, если они являются одинаковыми для всех или большинства номеров, по п. 2.8. Сведения о количестве томов приводят при необходимости в описаниях законченных серийных изданий и продолжающихся сборников (п. 2.12.3.3).

3.10. Область серии

В области серии приводят сведения о сериальном издании, в состав которого входят все выпуски данного сериального издания. Область повторяют, если сериальное издание входит в состав двух и более изданий.

Элементы области серии приводят по 2.9.

3.11. Область примечания

3.11.1. В области приводят сведения об истории издания, сведения, касающиеся элементов и областей описания, сведения о структурных и других особенностях издания, не отраженные в других областях.

Область примечания повторяют. Текст примечаний не регламентируется.

Перечень сведений, приводимых в примечаниях: о периодичности; о дате основания издания в целом; о связи с другими сериальными изданиями; о перерыве в издании, его возобновлении, прекращении примечания к отдельным областям и элементам; о языке текста, части текста; о наличии параллельных изданий на других языках; о наличии библиографических списков; о структурных и полиграфических особенностях издания; другие примечания.

Примечания к отдельным областям и элементам описания приводят в последовательности, установленной для областей и элементов библиографического описания. Примечания об изменениях отдельных элементов за период его выхода могут быть выделены и приведены в конце.

3.11.2. Основными источниками библиографических сведений для области примечания являются издание в целом, справочные издания и другие источники информации.

3.11.3. В области примечаний пользуются разделительными знаками по п. 2.10.3.

3.12. Область международного стандартного номера сериального издания (ISSN), цены и тиража

3.12.1. Область содержит сведения, необходимые для обмена научно-технической информацией, книгообмена, книжной торговли, статистики печати, а также для осуществления подписки на сериальные издания.

В описании издания, являющегося подсерией с зависимым заглавием, область может быть повторена. Первой приводят область, содержащую ISSN подсерии.

3.12.2. Основным источником библиографических сведений для области является издание в целом. Кроме того, основным источником сведений для ключевого заглавия являются справочные издания.

3.12.3. ISSN приводят в форме, данной в издании, например:

ISSN 0206-5711

Аббревиатуру ISSN, при необходимости, приводят в транслитерированной форме.

3.12.4. Ключевое заглавие — заглавие, присваиваемое сериальному изданию национальными агентствами ISSN в целях его однозначной идентификации. Основу ключевого заглавия составляет название, приведенное на издании. В описании его указывают в форме, приведенной в справочном издании, с предшествующим знаком равенства, например:

ISSN 0042-8736 = Вопросы экономики

3.12.6. В сведениях о тираже приводят разовый тираж издания, если он постоянен для всех или большинства номеров. Сведениям предшествует запятая.

3.12.7. К элементам области могут быть приведены в круглых скобках дополнительные сведения (сведения о переплете, уточнение ISSN и т.п.).

3.13. Спецификация

3.13.1. Спецификация содержит перечень номеров, выпусков, томов и т.п. печатных единиц, составляющих сериальное издание, относящихся к данному изданию указателей и приложений, а также других библиографических сведений о перечисленных составных частях издания.

3.13.2. Все сведения в спецификации факультативны. Набор элементов, приводимых в спецификации, определяет учреждение, составляющее описание. Наиболее краткой ее формой является указание основных порядковых единиц.

3.13.3. Последовательность записи в спецификации определяет основная порядковая единица (год — при погодной нумерации, том, выпуск, номер, а также год, которым обозначен включенный в издание материал, — при сквозной нумерации). Основная порядковая единица может состоять из более мелких делений (том — из номеров и т.п.).

Сведения об указателях и приложениях приводят в конце спецификации.

При необходимости сведения об указателях и приложениях приводят в последовательности годов их выхода в перечне основных порядковых единиц.

3.13.4. Перечень элементов, относящихся к номеру (выпуску, тому) — по п. 2.12.2.

3.13.5. Источником библиографических сведений для записи спецификации являются номера (выпуски, тома), входящие в издание.

3.13.6. В спецификации пользуются разделительными знаками, указанными в п. 2.12.4.

3.13.7. Обозначения тома, выпуска, наименования месяцев и т.п. приводят в сокращенной форме, например: т., вып., янв.

Порядковые номера и годы приводят арабскими цифрами, например:

Т. 2, № 6

1980. № 30

1981. янв.

1982. № 1-12, указ.