Мои Конспекты
Главная | Обратная связь


Автомобили
Астрономия
Биология
География
Дом и сад
Другие языки
Другое
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Металлургия
Механика
Образование
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Туризм
Физика
Философия
Финансы
Химия
Черчение
Экология
Экономика
Электроника

Язык как структура

Языки и их свойства

язык как структура

Интеллект человека появляется в процессе мышления. Мысленные образы составляют внутренний, субъективный информационный мир каждой личности, а обмен информацией между людьми осуществляется посредством различных языковых систем.

Язык – это знаковая система, имеющая свою внутреннюю структуру.Достаточно очевидно, что язык – это не случайный набор звуков и слов. Для того чтобы понять, как устроена структура языка, нам нужно познакомиться с правилами и принципами построения структур. Мы разберемся в вопросах:

- Как возникают структуры, в частности, математические, и что это такое?

- Как устроены такие структуры и как они функционируют?

 

· Фактически, язык является инструментом для хранения и передачи информации..Так же как линейка служит инструментом для измерения длины, а молоток служит инструментом для забивания гвоздей. Обмен информацией между людьми осуществляется посредством различных языковых систем.

 

· Причем, языковые системы могут сильно отличаться друг от друга. Разный тип мышления способствует формированию РАЗНЫХ систем представления информации. Для каждого языка существует свое представление слов и свой способ формирования текстов.

 

· Язык соединяет слова в предложения по определенным законам, отражающим психические особенности и особенности уклада жизни разных народностей. Образ жизни народов разных национальностей исторически сильно различался – природные условия и ресурсы, плотность расселения, соседние народности... Поэтому и языки сильно различаются и основными звуками, и словарным запасом, и правилами построения предложений.

 

· Обратите внимание, что не всегда возможен «дословный» перевод с одного языка на другой – в некоторых случаях делаются так называемые смысловые переводы, когда переводятся не слова и не грамматические конструкции, а смысловое содержание целого предложения. Это связано с тем, что в одном языке могут быть слова, которые переводятся на другой язык целыми фразами. Например:

 

o Японский иероглиф «три женщины» на русский язык переводится как «шум».

o португальское слово «saudade», переводится фразой - с натяжкой - как «тоска по ушедшему». Слово «ностальгия» имеет греческое происхождение

Языковой способ передачи информации основан на потоке слов, организованных в предложения и тексты. Обратите внимание на то, что слова: «общение», «общество», «общий» - имеют один и тот же корень. Дадим несколько определений.

· Определение. Формальное слово - это языковая знаковая единица, представляющая некоторый мысленный образ.

· Определение. Формальное предложение – это упорядоченное множество слов, несущее в себе информацию законченного характера.

· Определение. Формальный текст – это упорядоченная последовательность формальных предложений, синтезирующая информационный поток.

Примеры.

· Слово: «стол».

· Предложение: «стол серый».

· Не предложение: «стол в» (мысль не законченная), «полосатый».

· Текст: «Студенты сидят на занятии. Они ждут перемену.»

 

Вообще, система естественного языка относится к многоуровневым системам, т.к. состоит из качественно разных элементов – фонем, морфем, слов, предложений, отношения между которыми достаточно сложны.