Мои Конспекты
Главная | Обратная связь


Автомобили
Астрономия
Биология
География
Дом и сад
Другие языки
Другое
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Металлургия
Механика
Образование
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Туризм
Физика
Философия
Финансы
Химия
Черчение
Экология
Экономика
Электроника

Успел я многих провести.



 

 

ЯВЛЕНИЕ 12

 

Рославлев старший и Юлия (в женском платье)

 

Юлия. Пан почтмистрж, пан почтмистрж!

Рославлев старший. Это она! прехорошенькая! и как на брата похожа!

Юлия (между тем бегает к дверям, в цветник и в окно смотрит). Пан

почтмистрж!

Рославлев старший. Кого вы ищете? кого вам надобно? Хотите, я позову?

Юлия. Здешний хозяин обещал мне достать шалфея и не идет до сих пор.

Рославлев старший. Лекарство для вас? чем вы нездоровы?

Юлия. Нет-с, не для меня, здесь больной есть, и опасно больной.

Рославлев старший. Ближний вашему сердцу?

Юлия. Ах, сударь, помогите ему, - вы, верно, лекарь.

Рославлев старший. Почему вы это думаете?

Юлия. Вы с таким участием расспрашиваете о болезни и больном.

Рославлев старший. Признаюсь, на этот раз я в отчаянии, что неискусен в

медицине.

Юлия. Так я ошиблась, извините. (Уходит)

Рославлев старший. Ошиблась, и не любопытствует знать, кто я! В самом

деле это редко... Молоденькая, личико миленькое, чувствительное - и не

любопытна! (Юлия возвращается)

Рославлев старший. Нашли, кого искали?

Юлия (среди комнаты, печально). Нет-с, не нашла.

Рославлев старший. Позвольте же, я за вас пойду, разведаю, отыщу и

приведу.

Юлия. Пожалуйста, я вам много обязана буду.

Рославлев старший. Сию минуту. (Ворочается) Какое в вас небесное

добродушие и как непритворно! Как вы для других себя забываете! Клянусь

вам... что я не видывал ничего подобного.

Юлия. Перестаньте, сударь!

Рославлев старший. Вы рассердились?

Юлия. Нет-с, я вам благодарна, я, право, не сержусь, вы мне говорите

приятные вещи, только, простите мне, они не у места. Вспомните, что ваши

услуги, помощь ваша нужна бедному старику, изнеможенному страданиями. Идите,

спешите и пуще всего не думайте, чтобы я была сердита.

Рославлев старший. Бегу, лечу. (В дверях) Не оскорбляется похвалами, а

не любит их. (Ворочается) Ах! ах! кстати вспомнил, что со мною есть

маленькая дорожная аптека, - я вам сейчас принесу ее.

Юлия. Очень кстати! пожалуйста, скорее!

Рославлев старший (ворочается). Боже мой! Печатное наставление, как

употреблять ее, на английском языке!

Юлия. Я умею по-английски.

Рославлев старший. А название составов и способов составления и мера

приемов по-латыни,

Юлия. Я умею по-латыни.

Рославлев старший. А драхмы, унции и их дроби?

Юлия. Вес, как вес, я по необходимости его знаю; матушка целый год была

больна; впрочем, это знание так не трудно, что нечем хвастать. Пожалуйста,

пришлите ваш ящик.

Рославлев старший. Сию минуту. (В дверях) Сколько познаний, и не

выказывает их и не дорожит ими! (Ворочается) Я готов не только быть у вас в

полном подданстве на услугах, рассыпаться всюду и за всякой всячиной вам в

угодность, только...,

Юлия. Что вы хотите сказать?

Рославлев старший (в сторону). Куда девалась моя дерзость? (Вслух) Не

теперь, но когда удастся мне вам сделать угодное, когда вы убедитесь, что и

я не без добродушия, не без сострадания; осмелюсь ли я просить у вас...

Юлия. Чего? скажите!

Рославлев старший. Поцеловать вас в знак дружбы.