Мои Конспекты
Главная | Обратная связь


Автомобили
Астрономия
Биология
География
Дом и сад
Другие языки
Другое
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Металлургия
Механика
Образование
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Туризм
Физика
Философия
Финансы
Химия
Черчение
Экология
Экономика
Электроника

Января 1968

По утрам в течение часа я размещаю цветы в ванной комнате там; все цветы находятся там, чтобы я их выбирала (я распределяю цветы каждое утро), это так красиво! Это чудесно! Все цветы говорят, у них есть жизнь — они ЧУВСТВУЮТ. И поскольку я их очень люблю, они вибрируют. Некоторые из них закрываются на ночь — я беру такие цветы, смотрю на них, говорю им, что они милы, и они раскрываются. Действительно приятное зрелище. Посмотри-ка на эту! [Мать протягивает розу]

 

*

* *

 

Чуть позже

Пришло послание на 29 февраля [третий юбилей супраментальной манифестации]. Послание на 21 февраля было остротой, а здесь милостивое объяснение… пришедшее неделю спустя!

О! это очень просто [Мать читает]:

 

Только Истина может дать миру мощь

воспринимать и проявлять Божественную Любовь.

Это объяснение, начало разъяснения. Ведь там [в послании на 21 февраля] я говорю: «Служите Истине, и вы ускорите приход Божественной Любви.» — «Ах, что это значит?». Так что я говорю здесь: «Только Истина может дать миру способность воспринимать…» и т.д.

Сейчас мне надо переписать это в приличном виде [Мать останавливается и прикладывает к глазам ладони рук, как если бы она устала].

Уже к этому времени они вынудили меня написать двадцать поздравительных открыток ко дню рождения, так что какая-то усталость появилась в глазах, вот что досадно… Когда я закрываю глаза, они думают, что я засыпаю! [Смеясь] И они очень любезны, они вежливо ждут, когда я «очнусь»!

 

(Мать начинает переписывать,

но останавливается на первой же фразе)

 

Нет ли здесь неоднозначности? Как лучше написать: «Truth alone» или «Alone the Truth»?… Когда это приходит, оно приходит с такой точностью! Но при записи на словах всегда есть какое-то колебание. Недавно я полчаса гадала, как лучше сказать. Например, где поставить это слово «alone» [только]: «The Truth alone» или «Truth alone» или «alone Truth» … чтобы подчеркнуть, что это не одна Истина, без всего остального, без сотрудничества остального, а только Принцип Истины имеет силу… Я даже не знаю, как объяснить, что я имею в виду!

Я не имею в виду, что работает только Истина или что будет работать только она одна; я имею в виду, что ее присутствие совершенно необходимо. (И это еще грубый нюанс.) Чтобы явно выделить смысл, можно было бы сказать: «Истина должна работать одна, чтобы сделать то-то» или «Только Истина способна…» Но тогда фраза становится тяжеловесной и невозможной. Надо сказать: «Только Истина способна», но это не значит, что она будет работать одна…

 

(Мать закрывает глаза

и входит в созерцание)