Мои Конспекты
Главная | Обратная связь


Автомобили
Астрономия
Биология
География
Дом и сад
Другие языки
Другое
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Металлургия
Механика
Образование
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Туризм
Физика
Философия
Финансы
Химия
Черчение
Экология
Экономика
Электроника

Эксперты и специалисты

При рассмотрении гражданских дел суду нередко при­ходится исследовать факты, для установления которых необходимы специальные познания в области науки, тех­ники, искусства и иных сферах деятельности. В этих случа­ях закон предоставляет суду право привлекать к участию в процессе экспертов или специалистов (ст.ст. 96, 99 ГПК).

Эксперт - это лицо, обладающее специальными по­знаниями в области науки, техники, искусства или иных сферах деятельности, которое привлекается судом к уча­стию в деле для дачи заключения по поставленным судом вопросам.

В соответствии со ст. 98 ГПК эксперт обязан явиться по вызову суда и дать письменное заключение по вопросам, поставленным ему на разрешение. За отказ либо уклонение от дачи заключения, а также за дачу заведомо ложного за­ключения эксперт несет ответственность, предусмотренную сг. 401 и ст. 402 УК.

Специалист — это лицо, обладающее специальными по­знаниями в области науки, техники, искусства или иных сферах деятельности, которое привлекается судом к уча­стию в деле для получения определенных сведений из той или иной области специальных знаний.

Права специалиста предусмотрены ст. 100 ГПК.

Статьей 101 ГПК на специалиста возложены опреде­ленные обязанности: явиться по вызову суда и участвовать в проведении отдельных процессуальных действий и су­дебном разбирательстве. Специалист обязан также давать пояснения по вопросам, требующим специальных позна­ний. По требованию суда специалист дает эти пояснения в письменном виде.

Переводчик — это лицо, назначенное судомдля пере­вода с языка судопроизводства на язык юридически заин­тересованного в исходе дела лица или свидетеля, а также с языка, которым владеет соответствующее лицо, на язык судопроизводства.

Переводчик должен быть незаинтересованным лицом. Вопрос об участии в процессе переводчика разрешается судь­ей в стадии подготовки дела к судебному разбирательству. 44

Переводчик в процессе вправе задавать вопросы участ­никам гражданского судопроизводства (с целью уточне­ния смысла переводимых слов), а также получать возна­граждение за перевод и возмещение расходов, связанных с явкой в суд (расходы по проезду, найму жилого поме­щения и др.).

соответствии со ст. 103 ГПК переводчик обязан явить­ся по вызову суда, осуществить надлежащий перевод и удостоверить верность перевода своей подписью в процес­суальных документах. Переводчик обязан отказаться от уча­стия в процессе, если он не обладает знаниями, необхо­димыми для осуществления перевода.

За заведомо неправильный перевод переводчик несет ответственность, предусмотренную ст. 401 УК.

Понятые в гражданском процессе — это лица, юриди­чески не заинтересованные в исходе дела, которые в пре­дусмотренных законом случаях участвуют в процессе (в ко­личестве не менее двух) для удостоверения хода и резуль­татов процессуального действия.

Закон предусматривает участие понятых в граждан­ском процессе при совершении осмотра на месте (ст. 207 ГПК), освидетельствовании некоторых участников процесса (ст. 209 ГПК), предъявлении лиц для опознания (ст. 212 ГПК), производстве судебного эксперимента (ст. 215 ГПК) и др.