Старославянизмами называются слова, вошедшие в русский литературный язык из старославянского языка.
Старославянский письменный язык проник в Киевскую Русь через книги церковно-религиозного содержания.
Этот старославянский письменный язык подвергся влиянию со стороны живого русского языка, в частности грамматической обработке. Такой русифицированный и обработанный старославянский язык позже стали называть церковнославянским.
В конце XIV века и в XV веке снова усилился приток старославянских элементов, что получило название «второго славянского влияния».
- Смысловые признаки славянизмов. Значительная группа старославянизмов относится к сфере церковно-религиозной, например: храм, богослужение, благовест, крещение, молитваи др. Слова этого типа исчезают из современного русского языка, становятся архаизмами.
- Много старославянизмов имеется в области науки, философии, культуры, например: заглавие, страница, сказуемое, подлежащие, глагол и др.
- В большинстве своем славянизмы являются словами абстрактными по значению, например: сознание, глубокомыслие, благодарениеи т. д. Эта категория славянизмов прочно держится и теперь в научном и публицистическом стилях литературного языка.
- Фонетические признаки славянизмов. Многие славянизмы имеют ряд фонетических признаков, отличающих их от собственно русских слов. Фонетические признаки славянизмов таковы:
1. Неполногласие, т. е. сочетания -ра-, -ла-, -ре-, -ле-в корнях слов между двумя согласными (при русских полногласных сочетаниях -оро-, -оло-, -ере-),например: страна, страж, власть, брег, плен.
Многие старославянизмы этого типа ассимилировались с русской лексикой, например: область, враг, зрачок, нравиться, пламя, время, охрана, трезвый, храбрый и т. п. Иногда сохраняются в языке оба слова (с отвлеченным, книжным значением — славянизмы, с конкретным, бытовым — русские слова): глава — голова, млечный(путь) — молочная (каша), среда — середина.
2. Наличие сочетания ра-, ла- перед согласным в начале слова в соответствии с русским ро-, ло-, например: равный, ладья.
3. Сочетание жд вместо русского жиз общеславянского dj, например: одежда, надежда, нужда, вождь.
-Морфологические (словообразовательные) приметы старославянизмов. Суффиксы, префиксы и способы словообразования, присущие старославянским словам, также указывают на происхождение слова из старославянского языка. Таковы, например:
Г. О. Винокур разделял все славянизмы с неполногласными формами на две группы:
1) старославянизмы по происхождению (с фонетическими и морфологическими признаками)
2) старославянизмы стилистические — по употреблению. Старославянизмы по происхождению он делил на три подгруппы:
1) слова старославянского языка, к которым варианты русских слов неупотребительны, но известны по старым памятникам, например: враг — ворог, храбрый — хоробрый, влага — волога, благо — белого и др.;
2) старославянские слова, русский вариант к которым употребляется с другим значением, например: главный — головной, глава — голова, странный — сторонний, гражданин — горожанин и др.;
3) старославянские слова, неупотребительные в современном русском языке, хотя встречающиеся в художественных произведениях при стилистической оправданности, например: глас, власы, млад, хлад, вран, к которым имеются русские варианты: голос, волосы, молод, холод, ворон.