Мои Конспекты
Главная | Обратная связь


Автомобили
Астрономия
Биология
География
Дом и сад
Другие языки
Другое
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Металлургия
Механика
Образование
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Туризм
Физика
Философия
Финансы
Химия
Черчение
Экология
Экономика
Электроника

Тот, кто различает всю карму как совершаемую Паракрити во всех отношениях и различает себя как не-деятеля - лишь он провидец.



He, who discerns the entire karma as being throughout performed by Prakrti and discerns himself as a non-actor, he alone is the visionary.

 

Распознавая все естественные действия Паракрити, которая возникла из непроявленного, кто различает все действия своего тела как совершаемые умом; такая осознающая Время великая душа может постичь, что непроявленное Время проявляет весь мир, и все же Оно остается непроявленным. Оно делает все, в то время как не делает ничего. Кто бы ни распознавал это, лишь он различает изначальную истину.

While discerning all the natural activities of the Prakrti that have appeared out of the unmanifest, the one who discerns all the activities of his body as being performed by the mind; such a Time Conscious great soul can comprehend that the unmanifest Time manifests the entire world and yet It remains unmanifest. It does everything while doing nothing. Whoever discerns this, alone discerns the innate truth.

 

Когда отдельное присутствие всех элементов видится существующим в Одном, и когда окружающее пространство видится происходящим из Того; в это время постигается Брахма.

When the separate presence of all the elements is seen existing in One, and when the entire expanse is seen emanating from That; at this time one is availed of the Brahma.

 

Великий Осознающий Время человек знает, что то, что с проявлением появляется во всем многообразии сознательной матери, есть Время, сияние всего великолепия, которое само проявляется. Зная это, тот великий человек становится одним со Временем.

A Time Conscious great person knows that when manifested, what appears in so many modifications of the conscious matter is the Time, the brilliance of all brilliance that Itself is manifested. By knowing this, that great person becomes one with the Time.

 

31. О Каунтея! Вечная Сущность не имеет гун. Этот нерушимый Параматма, хотя и живет в теле, не делает ничего и не привязывается.

Oh Kounteya! The Eternal Being is without gunas. This imperishable Paramata, though It dwells in the body, neither does anything nor gets attached.

 

Непроявленное Время вечно. Оно проявляет все гуны, но Само остается вне их сферы. Все мироздание уничтожается несколько раз, но Оно никогда не бывает уничтоженным. Хотя Оно всегда присутствует в теле, Оно никогда не ограничивается им. Это Время делает все, в то время как не делает ничего.

The unmanifest Time is eternal. It manifests all the gunas but Itself remains beyond their sphere. The entire creation is consumed several times but It never gets consumed. Although It is forever present in the body, It is never confined to it. That Time does everything while doing nothing.

 

Словно небо (эфир), что проникает всюду, но, являясь тонким, не привязывается; не привязывается Атман, который присутствует всюду в теле.

Just as the sky pervades everywhere, but being subtle, does not get attached; the Atman that is present everywhere in the body does not get attached.

 

Сознательная Пустота, что заключает в себе всю физическую материю, заполняет сознательную материю, и все же остается незатронутой ею. Несмотря на ее всепроникающее присутствие и то, что она является той самой опорой всех действий, она остается вне чьего-либо прикосновения. Подобным образом, присутствуя в теле, пустота и истина Времени, которая ее наполняет, остаются вне сферы тела. Как если бы Она была там, не находясь там в действительности.

The Conscious Void that contains the entire corporal matter is instilled in the conscious matter and yet remains unaffected by it. In spite of its all pervading presence and it being the very support of all the activities, it remains beyond anybody’s touch. Similarly, present in the body, the void and the truth of the Time that is instilled in it, remain beyond the sphere of the body. It is as if It is there without really being there.

 

33. О Бхаарата! Как одно Солнце освещает весь этот мир, одна кшетрагья освещает все поле (кшетру).

Oh Bharat! Just as one sun illuminates this entire world, one ksetrajna illuminates the entire field (ksetra).

 

Словно Солнце, что освещает всю солнечную систему, восходит, чтобы быть опорой всей жизни, подобным образом, кшетре телу дарован свет жизни кшетрагьей умом, который благодаря тому, что, является высшим проявлением непроявленного нерушимого Брахмы, Времени, является воплощением Брахмы.

Just as the sun that illuminates the entire solar system appears to be the support of entire life, similarly, the light of life is given to the ksetra body by the ksetrajna mind which by virtue of being the supreme manifestation of the unmanifest imperishable Brahma, the Time, is an epitome of the Brahma.

 




Поиск по сайту:







©2015-2020 mykonspekts.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.