Мои Конспекты
Главная | Обратная связь

...

Автомобили
Астрономия
Биология
География
Дом и сад
Другие языки
Другое
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Металлургия
Механика
Образование
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Туризм
Физика
Философия
Финансы
Химия
Черчение
Экология
Экономика
Электроника

ДУХОВНЫЙ РЕНЕССАНС ГОСПОДА ЧАЙТАНЬИ 12 страница





Помощь в ✍️ написании работы
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой

Обрадованные разбойники согласились на его предложение и взобрались на борт огромной ладьи, на которой перевозили каменные блоки для храма. Был сезон дождей, муссоны подняли воду в реке, мощный поток разлился шире чем на милю. День подходил к концу, и темные тучи стали заслонять свет заходящего солнца. Стоя на острове Шри Рангам, Тирумангай и три других его ученика едва могли различить очертания большой ладьи, медленно уплывавшей к далекому берегу.

Внезапно рев воды и вой ветра заглушили вопли отчаяния, несущиеся, казалось, из самой Кавери. Затем наступила тишина, лодки больше не было видно — лишь клокочущие воды Кавери.

Спустя некоторое время посреди реки появился человек, уверенно ступавший по воде. Выйдя на берег, он приблизился к Тирумангаю и склонился к его стопам. Это был Нирмал Надаппан, его четвертый ученик. Тирумангай поднял его словами:

— Не казнись из-за этих людей. Они оказали большое служение Господу Ранганатхе, Он наверняка позаботится о них. Разве их постигла не лучшая участь? Иначе они продолжали бы жить грабежом. Цель нашей разбойничьей жизни достигнута, и оставшиеся дни мы должны провести в служении Господу Ранганатхе.

Тирумангай и четверо его учеников целиком отдались служению божеству Ранганатхи и через несколько лет ушли из этого мира, обретя прибежище лотосных стоп Господа Вишну.

 

* * *

Как только Господь Чайтанья увидел семь величественных стен, окружающих храм, и возвышающиеся ворота, радость закипела в Его сердце. Он принял в реке омовение и вошел в храм, вознося молитвы Господу в почтительном поклоне. Храм был полон народа, но Господь никого не замечал. Экстаз нарастал в Нем, Он уже не владел Собой от любви к Кришне и громко пел святые имена, танцуя перед алтарем. Люди застыли от удивления, глядя на Него.

Во власти божественной любви Гауранга выкрикивал имена Хари, и все вокруг невольно вторили Ему. Телом, золотистым, как гора Сумеру, Он был подобен древу желаний, украшенному цветами и плодами Кришна-премы.

В толпе в это время оказался один брахман по имени Вьенката Бхатта, во всех отношениях образованный человек, искренний преданный Господа Ранганатхи. Вместе с двумя братьями, Тирумаллой и Прабодханандой, и семилетним сыном Гопалом он жил близ храма Ранганатхи. Как и подобает брахманам, они служили божеству, естественным образом принадлежа к Шри (Рамануджа)-сампрадайе, одной из четырех истинных ветвей ученической преемственности. Они отдавали предпочтение форме Лакшми-Нараяны, поклоняясь великолепию и величию Господа, и не ведали о сладости служения Радхе-Кришне.

С изумлением наблюдая трансцендентные чувства, проявленные Шри Чайтаньей Махапрабху, Вьенката Бхатта понимал, что Шри Чайтанья, без сомнения, Верховный Господь, жизнь и душа всего живого во Вселенной.

Когда Шри Чайтанья успокоился, брахман подошел к Нему. Выразив глубокое почтение, Вьенката Бхатта пригласил Шри Чайтанью к себе в дом. Там он омыл Господу стопы и вместе со всеми домашними выпил эту святую воду, а потом предложил Шри Чайтанье прасад. Пока Господь принимал пищу, он попросил:

— Начинается сезон дождей, и Тебе трудно будет путешествовать. Я прошу Тебя о милости, останься у меня! Ты будешь рассказывать об играх Господа Кришны, и, слушая Тебя, я обрету освобождение!

Господь Чайтанья согласился остаться в доме Вьенкаты Бхатты на четыре месяца дождей. Свои дни Он проводил в беседах об играх Господа Кришны с Вьенкатой, Тирумалой и Прабодханандой Сарасвати, что доставляло Ему наслаждение. Маленький Гопал, сын Вьенкаты, все время служил Господу, подавая прасад и внимательно слушая Его беседы с отцом.

Каждый день Господь Чайтанья принимал положенные омовения в реке Кавери и ранним утром посещал храм Ранганатхи, чтобы увидеть божество. Иногда, правда, Он чувствовал острую разлуку с Господом Джаганнатхой, Баладевой и Субхадрой, почитаемыми божествами Нилачалы, которые всегда глубоко волновали Его, повергая в экстатический транс. Тоскуя, Шри Чайтанья Сам вырезал из дерева Джаганнатху, Баладеву и Субхадру, и эти священные божества Господа Чайтаньи до сих принимают поклонение Своих преданных в храме Шри Джаганнатха Матт, который стоит на месте дома Вьенкаты Бхатты.

Иногда Махапрабху с киртаной выходил на улицу, и Его красота и экстатическое волнение изумляли людей. Тысячами они приходили увидеть Господа и, не в силах устоять, отдавались пению и танцам, словно какая-то неведомая сила овладевала ими. Когда киртана заканчивалась, жизни их уже принадлежали Господу Чайтанье.

Все любовались, когда Шри Чайтанья танцевал в храме перед божеством Ранганатхи и приходили в дом Вьенкаты Бхатты выразить Ему почтение. Благодаря присутствию Махапрабху в Ранга-кшетре исчезали все несчастья и страдания. Сотни тысяч людей отовсюду стекались сюда, чтобы увидеть Шри Чайтанью. Милостью Господа они начинали петь Харе Кришна мантру, забывали обо всех невзгодах и становились вайшнавами.

Господа Чайтанью ежедневно посещали брахманы-вайшнавы Ранга-кшетры, чтобы почтить Его прасадом. Однако здесь жило так много брахманов, что далеко не всем выпадала удача предложить Господу прасад.

Посещая храм Ранганатхи, Шри Чайтанья заметил там одного брахмана, который ежедневно бывал в храме и читал “Бхагавад-гиту”. Он очень старался, и каждый день прочитывал все восемнадцать глав, однако люди только смеялись над ним. Он неправильно ставил ударение в словах, потому что хорошо знал буквы, но не понимал значения санскритских слов. Его декламация “Бхагавад-Гиты” служила только предметом всеобщих шуток, на что брахман не обращал ни малейшего внимания. Он продолжал читать “Гиту” и всякий раз, словно впервые, погружался в великую любовь к Кришне: слезы текли из его глаз, лоб покрывался холодным потом, тело дрожало, а волосы вставали дыбом. Шри Чайтанье доставляло наслаждение наблюдать за этим искренним человеком, и однажды Он решил обратиться к нему:

— Дорогой друг, какая часть “Бхагавад-гиты” приносит тебе такое необычайное блаженство?

— О господин, я неграмотный, — откровенно признался брахман, — и не знаю значения слов. Иногда я читаю святую “Гиту” правильно, а иногда делаю ошибки. Но все же я продолжаю это делать, потому что такова была воля моего духовного учителя!

Он продолжал:

— В моей “Гите” есть несколько картинок, и когда я вижу Господа Кришну возничим колесницы Арджуны, я чувствую невыразимое счастье. Он так красив! У Него темное лицо, а в лотосных руках Он держит вожжи. Он стоит в колеснице и наставляет Арджуну! Когда я рассматриваю “Гиту”, мне кажется, будто каждая ее страница отмечена прекрасными качествами Господа. Поэтому я не могу от нее оторваться, пока не закончу, хоть и не умею читать.

— Тебе, без сомнения, открылся истинный смысл “Бхагавад-гиты”, — без тени улыбки ответил Господь. — Неважно, умеешь ты читать или нет, ты обладаешь духовным видением.

С этими словами Господь обнял брахмана, а брахман упал Ему в ноги, коснулся лотосных стоп и заплакал.

— Твоей милостью мое счастье удвоилось! — говорил он. — Я принимаю Тебя как Самого Господа Кришну!

В награду за свою любовь и преданность Кришне неграмотный брахман очистился и обрел просветление. Господь Чайтанья Сам обучил его сокровенному знанию о Кришне, более того, Он раскрыл тайну Своего появления на Земле, однако попросил никому не разглашать ее. Неграмотный брахман стал великим преданным Шри Чайтаньи Махапрабху. Все месяцы, что провел Господь в Шри Ранга-кшетре, они не расставались и были счастливы.

Как и обещал, Господь Чайтанья жил в доме гостеприимного Вьенкаты Бхатты и двух его братьев — Тирумаллы и Прабодхананды. Их искренняя и благоговейная привязанностью ко Всевышнему в облике Лакшми-Нараяны, обладателя всех богатств, отличалась такой чистотой, что Шри Чайтанья был чрезвычайно доволен ими, хотя проповедовал поклонение Радхе и Кришне. Довольный их исключительной преданностью, Он решил помочь братьям увидеть Веды в истинном свете. Братья должны были осознать верховное положение Кришны как изначальной Личности Бога, чтобы вкусить сладость любовного служения Ему.

За четыре месяца Вьенката Бхатта всей душой привязался к Шри Чайтанье. Они часто разговаривали, Господь по-дружески шутил с ним. Однажды Шри Чайтанья сказал Вьенкате:

— Ты поклоняешься Лакшми, богине удачи, самой чистой и стыдливой женщине во всем творении, которая никогда не покидает груди своего супруга, Господа Нараяны. А Мой Бог — это Шри Кришна, пастушок из Вриндавана. Скажи, почему же тогда Лакшми, самая целомудренная из женщин, ищет встречи с Моим Господом? Ради этого она покинула даже своего супруга Нараяну и совершает суровые покаяния!

— Господь Кришна и Господь Нараяна неотличны друг от друга, — отвечал Вьенката. — Но что может сравниться со сладостью игр Господа Кришны? Кришна являет игры духовной любви и этим превосходит Нараяну, поэтому Лакшми ищет с Ним встречи. Но в этом нет ничего дурного, потому между Кришной и Нараяной нет разницы. Она не нарушает своего целомудрия.

Господь Чайтанья улыбнулся:

— В этом желании богини удачи нет ничего плохого, но она никогда не сможет войти в танец раса Господа Кришны и гопи. Их великая любовь друг к другу недоступна не только для Лакшми, но и для всех остальных обитателей духовного царства. Ответь Мне, почему Лакшми не может танцевать с Кришной?

Вьенката Бхатта задумался, но так и не нашелся, что ответить. Наконец он признался:

— Я не в силах постичь эту тайну! Я всего лишь человек, и разум мой ничтожен. Познать тайну игр Господа может лишь тот, кому Он сам открывает себя!

— Игры Господа Кришны удивительны! — ответил Господь Чайтанья. — Он привлекает к Себе всех Своей любовью, которой всегда наслаждаются жители Голоки Вриндаваны, духовной обители Кришны. Представь, они даже не знают, что Шри Кришна — это Верховная Личность Господа! Они видят в нем своего друга, сына или возлюбленного. Им ничего не стоит привязать Кришну к деревянной ступе в наказание за шалости или затеять игру и забраться Ему на плечи. Жители Вриндавана знают Кришну как сына Нанды Махараджа. Они не видят в Нем Бога, несмотря на все чудеса, которые Он творит.

Только чистая любовь к Богу позволяет им так приблизиться к Нему. Любовь эта приходит в преданном служении Его лотосным стопам. Истинные мудрецы следуют примеру гопи и затем рождаются во Вриндаване в облике пастушек-гопи. Теперь они будут танцевать с Кришной на берегу Ямуны и узнают высочайшее блаженство. Это вершина счастья, больше нечего искать и желать во всех трех мирах, но никто кроме гопи не обладает им. Богиня удачи Лакшми тоже ищет общения с Кришной, но она не хочет расстаться с прекрасным положением и именем Лакшми. И в этом она не следует за гопи, хотя и поклоняется Кришне.

Вьенката Бхатта задумался: «Да, Верховный Господь — Кришна, а не Нараяна, как я думал прежде. Господь Нараяна — лишь проявление Шри Кришны. Таким проявлениям Бога нет числа. Служа Нараяне, я познал благоговение и страх перед Всевышним, но любовь осталась неведомой мне!»

И все же Вьенкате нелегко было сразу согласиться с Господом Чайтаньей. На лице его отразились сомнения. Заметив это, Шри Чайтанья сказал:

— Дорогой Вьенката, хватит сомневаться! Верховная Личность Бога — это Кришна. Так говорят Веды. Кришна — первая свеча, от которой зажжены были тысячи других свечей, одна из которых — Господь Нараяна. Он олицетворяет богатства Господа Кришны, поэтому Лакшми так привязана к Нему.

Однако Господь Кришна во много раз прекраснее Нараяны. Лучше Его игр нет ничего на свете. Он окружен самыми возвышенными преданными — гопи, а звуки Его флейты привлекают все три мира. Господь Кришна необычайно красив, поэтому Лакшми всегда ищет с Ним встречи. А Господь Нараяна никогда не привлекает гопи, значит, Кришна превосходит Его. Однажды Кришна в шутку скрылся от гопи, приняв облик Нараяны, и гопи прошли мимо, отдав Ему почтительные поклоны. Гопи думают только о Кришне, прекрасном сыне Махараджа Нанды. Их удивительная любовь к Нему — самая великая тайна духовной жизни.

Видя, что Вьенката Бхатта немного приуныл, Шри Чайтанья приободрил его:

— Не принимай Мои слова всерьез, Вьенката! На самом деле Господь — един. Но Он проявляется по-разному, чтобы доставить удовольствие Своим преданным, будь то Господь Рамачандра или Господь Нараяна. Все Его воплощения вечны, исполнены знания и блаженства.

— Я лишь падшее живое существо, — ответил Вьенката, — а Ты — Сам Господь Кришна, Верховная Личность Бога. Твои игры непостижимы! Поэтому все, что Ты скажешь мне, я приму за истину! Ты показал мне превосходство любви над силой, превосходство наслаждения над богатством и превосходство Кришны над Нараяной. Всю жизнь я поклонялся Лакшми-Нараяне и теперь по Их милости могу видеть Твои лотосные стопы. Ты Сам объяснил мне величие преданного служения Господу Кришне, и в этом моя великая удача!

С этими словами Вьенката Бхатта припал к лотосным стопам Господа, который тепло обнял его в ответ.

Дожди прошли. Дороги просохли, всюду зацвели деревья и цветы. В небе светило солнце, воздух был теплым и влажным, и Шри Чайтанья почувствовал, что Ему пора отправляться в путь. Он подошел к Своему другу Вьенкате и попросил у него позволения покинуть его гостеприимный дом. Конечно, Вьенката не хотел расставаться. Он еще долго шел за Чайтаньей следом, не в силах вернуться домой, и Господу пришлось долго уговаривать его. Наконец они все-таки простились. Господь быстро пошел по дороге, не оглядываясь назад, а Вьенката Бхатта лежал ничком в дорожной пыли, и лицо его было мокрым от слез. Он был без сознания.

 

* * *

Беседы Вьенкаты и Шри Чайтаньи Махапрабху оказали сильное впечатление на маленького сына Вьенкаты — Гопала Бхатту, который не упускал ни одного случая послушать святого гостя. Шри Чайтанья склонил на Свою сторону не только Вьенкату Бхатту и его двух братьев, но и маленького Гопала. С годами Гопал Бхатта развил глубокое, основанное на писаниях понимание этого вопроса: почему аишварья-форма Господа уступает Его мадхурья-форме.

Как утверждают Веды, жителей Враджа не привлекает величественная форма Кришны, его аишварья-рупа. Она предназначена лишь для тех, кто поклоняется Вишну (Нараяне), как это делают, например, в Шри-Рангаме. Достигая совершенства, такие личности после смерти отправляются на бесчисленные планеты Вайкунтхи и с благоговением и почтительностью поклоняются властелину их сердца, ибо предпочитают именно такой способ поклонения.

Однако благоговение и почитание чужды обитателям Враджа, возлюбленным преданным Господа Кришны, которые пребывают в очень близких отношениях с Ним. Нанда Махарадж, мать Яшода, мальчики-пастушки и гопи привязаны к небесному Враджу, где царит мадхурья-рупа, а Кришна предстает нежным сыном, другом и божественным любовником. Жители Враджа забывают о Его абсолютном верховном положении — так велика их близость с Господом — и это лишь усиливает взаимную любовь. Аишварья-рупа не столь возвышенна, ибо в ней проявлены величие и отстраненность Господа, но не Его веселый нрав и всепривлекающие личные качества. Мадхурья-рупа — это любовь, лишенная благоговейного трепета перед величием и всемогуществом Бога.

Когда сезон дождей закончился и Шри Чайтанья собрался продолжить Свое путешествие по Южной Индии, маленький Гопал залился слезами. Чтобы утешить хозяев дома, Господь согласился остаться у них еще на несколько дней. В ту ночь Гопалу Бхатте приснился сон, больше походивший на духовное видение. Страстно желая увидеть Господа Чайтанью до принятия санньясы, Гопал Бхатта удостоился счастья внутренним взором созерцать все Его игры в Навадвипе и милостью Шри Чайтаньи даже стал участником тогдашних событий. Чайтанья Махапрабху в этом «сне» поведал ему, что в действительности Он тождествен Шьямасундаре-Кришне, изначальному Господу, и предстал перед Гопалом в облике Кришны с флейтой в руках, а потом снова принял облик Шри Чайтаньи.

Словно сквозь сон Гопал Бхатта услышал слова Шри Чайтаньи, обращенные к нему:

— Ты встретишь двух личностей, подобных драгоценным каменьям — Рупу и Санатану. Я вложу в них Свой разум, чтобы они распространили Мое учение. Благодаря этим двум ученикам Мои наставления достигнут каждого города и деревни.

Пробудившись, Гопал Бхатта направился прямо к Шри Чайтанье, горя желанием служить Ему, но Шри Чайтанья сказал:

— Оставайся дома и служи родителям. Когда они оставят этот мир, иди во Вриндаван и будь вместе с Рупой и Санатаной. Всегда слушай о славе Кришны и воспевай ее!

Шри Чайтанья в Своих странствиях встретил и благословил второго из шести Госвами Вриндавана. Простившись, Он покинул Шри Рангам, но Гопал Бхатта все последующие годы ни на миг не забывал обращенные к нему наставления и духовное «сновидение», в котором Шри Чайтанья так милостиво позволил ему войти в Навадвипа-лилу и раскрыл Свою божественную природу.

Несколькими годами позже Гопал Бхатта принял духовным учителем своего дядю Прабодхананду Сарасвати, прославленного ученого, поэта, который после встречи с Чайтаньей Махапрабху стал его искренним последователем. Прабодхананда Сарасвати обучил племянника поэзии, риторике, грамматике санскрита и Веданте. Памятование о Шри Чайтанье вдохновляло Гопала Бхатту на протяжении всей жизни и давало ему силы сокрушать в философских спорах всех противников теистического учения Гаудия-вайшнавов. Сочетание глубоких знаний, полученных от Прабодхананды Сарасвати, с вдохновляющим примером Шри Чайтаньи Махапрабху и его наставлениями сделали Гопала Бхатту широко известным ученым-вайшнавом. Когда слава его стала беспримерной, Госвами решил выполнить наказ, данный Шри Чайтаньей, и отправился во Вриндаван. К этому времени его постаревшие родители — Вьенката и его жена, самые удачливые души во Вселенной — покинули этот мир, памятуя о лотосных стопах Шри Чайтаньи Махапрабху. Во Вриндаване Гопала Бхатту с большой любовью встретили Рупа и Санатана Госвами.

Шри Чайтанья, пребывая в Джаганнатха Пури, решил узнать, действительно ли знаменитый Гопал Бхатта уже прибыл во Вриндаван. Легенды и слухи распространяются быстро, но Махапрабху хотел удостовериться в них и отправил из Пури письмо Рупе и Санатане во Вриндаван.

Посыльный вскоре вернулся и передал ответное письмо от Рупы и Санатаны, в котором говорилось: «Да, он здесь! Все жители Вриндавана — Локанатх, Бхугарбха, Кашишвар Пандит, Парамананда и Кришнадас получают огромное удовольствие от общения с Гопалом Бхаттой, который рассказывает им о Твоем пребывании в Шри Рангаме и путешествии по Южной Индии. Мы относимся к нему как к родному брату. Сразу по прибытии во Вриндаван он принял отречение от мира». В том же письме Рупа Госвами рассказал об удивительном сне: божество Говиндадева, которому он поклонялся, попросило, чтобы Гопал Бхатта стал Его пуджари.

Шри Чайтанья с удовольствием поделился содержанием письма с преданными в Пури — Нитьянандой Прабху, Адвайтой Ачарьей, Харидасом Тхакуром и Гададхарой Пандитом. Он стал прославлять замечательные качества Гопала Бхатты и рассказал преданным о четырех месяцах, проведенных в его семье в Шри Рангаме.

Шри Чайтанья, радуясь, тотчас же отправил посыльного с новым письмом Рупе и Санатане Госвами. Вместе с письмом Он просил передать посылку для Гопала Бхатты — Его набедренную повязку и другие личные вещи, что по традиции считается объектом поклонения. Один из посланных Шри Чайтаньей подарков был особенным — маленькое черное деревянное сидение двенадцати дюймов высотой и десяти шириной, которым пользовался Сам Махапрабху и которому до сих пор поклоняются в храме Шри Радха-Раман во Вриндаване.

Когда посылка Шри Чайтаньи достигла Вриндавана, все садху, и особенно Рупа и Санатана, почувствовали экстаз. Гопал Бхатта был глубоко благодарен за присланные святыни и хранил их до конца своих дней. Кроме того, письмо содержало особое наставление Гопалу Бхатте: «Избегай привязанности к постоянному месту жительства. Проводи большую часть времени в общении с Рупой и Санатаной Госвами, создавая трансцендентную литературу и вдумчиво изучая ведическое наследие».

Исполняя желание Господа, Гопал Бхатта создал «Сат-крия-сара-дипику», классическое произведение о принципах учения Гаудия-вайшнавов. Затем он отредактировал «Хари-бхакти-виласу» Санатаны Госвами и написал предисловие к «Шат-сандарбхе» Дживы Госвами, а также комментарий на «Кришна-каранамриту» Билвамангала Тхакура.

Имя Гопала Бхатты, чья жизнь была проповедью наставлений Шримад-Бхагаватам и Бхагавад-Гиты, прославилось по всей Индии, его стали называть младшим братом Рупы и Санатаны. Авторитет Гопала Бхатты Госвами как учителя бхакти особенно возрос после его путешествия в Непал к реке Гандаки, где он отыскал двенадцать шил (священных камней, которые считаются воплощением Кришны) и привез их во Вриндаван. Посещение Непала оказалось тяжелым испытанием, потому что путешествия в те времена были только пешими, но Гопал Бхатта был настроен решительно. Однако, вернувшись во Вриндаван, он почувствовал, что не способен поклоняться священным камням, и вновь отправился в Непал на берег реки Гандаки.

Воспевая особые мантры, Гопал Бхатта бережно опустил шилы в воды священной реки, и вдруг камни «выпрыгнули» обратно, прямо ему в руки. Трижды он пытался положить их в реку, но мистическое чудо повторялось. Гопал понял знак Кришны — он должен вернуть шилы во Вриндаван и поклоняться им. Он так и поступил и вскоре прославился на весь Вриндаван как «Госвами, поклоняющийся удивительным шилам». До конца жизни он хранил их в полотняном мешочке на шее.

В 1542 году, через восемь лет после ухода Шри Чайтаньи, Гопал Бхатта почувствовал необходимость поклоняться «своему» божеству, как это делал Рупа Госвами, поклоняясь Говиндаджи. Потребность эта стала особенно ощутимой после того, как один богатый торговец подарил Гопалу Бхатте драгоценности, украшения и красивую одежду для божества. Поскольку шилы имели форму камней, Гопал Бхатта не мог использовать подаренные украшения для поклонения им. Тогда он сложил все дары перед шилами и воззвал к Господу горячей молитвой, прося надлежащих наставлений. Однако в этот вечер Гопал Бхатта их не получил.

Утром следующего дня Госвами обнаружил, что одна из шил, под названием Дамодара, приняла форму несказанно прекрасного божества Кришны, исполнив тем самым его заветное желание. Рухнув наземь, Госвами от всего сердца вознес Господу смиренные молитвы и воспел Ему славу. Услышав о чудесном событии, Рупа, Санатана и другие почтенные вайшнавы поспешили к священному месту, где Гопал Бхатта «признавался Господу в любви». В их присутствии Госвами нарек свое божество Шри Радха-Раманадев. Как объясняют местные предания, божество получило такое имя —«Кришна, доставляющий наслаждение Радхе» — по той простой причине, что место Его появления находилось недалеко от поляны, где Радха и Кришна наслаждаются танцем раса. Исчезновение Кришны во время танца раса вызвало еще большую любовь в сердце Шримати Радхарани.

Божеству Радха-Раманадеву по сей день поклоняются во Вриндаване. Хотя высота Шри Радха-Раманадева не превышает двенадцати дюймов, паломники со всех концов Индии идут полюбоваться Его ослепительной красотой. Небольшой размер — это часть Его неповторимого облика. Кроме того, из всех божеств, принадлежащих Госвами, только Радха-Раманадев благодаря своей величине до сих пор остался во Вриндаване. Попечители храма решили, что воины-мусульмане, уничтожавшие всех «индуистских идолов», не заметят маленькое божество и оказались правы, мусульмане не тронули Радха-Раманадева. Может показаться удивительным, что в храме нет божества Радхарани, однако слева от Радха-Раманадева лежит небольшая серебряная корона, подтверждающая Ее присутствие.

Несколько лет спустя после явления Радха-Рамана поклонявшийся Ему Гопал Бхатта почувствовал острую тоску по Шри Чайтанье. Помня о том, что некогда он обещал отцу поклоняться Шри Чайтанье Махапрабху, Гопал Бхатта уже не чувствовал удовлетворения, поклоняясь Радха-Раману. Хотя в конечном счете божество не отличалось от Шри Чайтаньи, Гопал Бхатта считал Его проявлением «Кришны, играющего на свирели».

Стоило подобным чувствам завладеть Гопалом Бхаттой, как божество предстало перед ним в облике Шри Чайтаньи Махапрабху. Слезы хлынули из глаз Гопала Бхатты, как река Ганга, когда в очередной раз он осознал, что Шри Чайтанья и есть Сам Кришна, принявший образ Радха-Рамана. Откровение это он всегда хранил в сердце и проповедовал окружающим.

Гопал Бхатта Госвами пришел в этот мир как один из величайших авторитетов-вайшнавов, последователей Господа Чайтаньи. Он стал главным жрецом храма Радха-Раман, сделав это служение миссией своей жизни. Желая превратить заботу о божестве Радха-Рамана в передаваемую по наследству обязанность своей семьи, Гопал Бхакта столкнулся с серьезной проблемой, ведь он сохранял целибат всю жизнь! Тогда он обратился с просьбой к своему младшему брату Шри Дамодаре дасу вступить в брак и дать жизнь наследникам этой традиции. Преемственность слуг из семьи Гопала Бхатты не прерывается до сих пор.

Гопал Бхатта Госвами является воплощением Ананги Манджари, младшей сестры Радхарани. Постоянная литературная работа и совершенное знание писаний снискали ему славу одного из выдающихся теологов Индии, а любовь и преданность Шри Чайтанье и Радха-Раману возвысили до статуса святого. Сегодня он известен как один из шести Госвами Вриндавана, и почтительные последователи в память о достойной подражания жизни постоянно посещают самадхи Гопала Бхатты в храме Радха-Раманадева.

Приступая к написанию «Шри Чайтанья Чаритамриты», Кришнадас Кавирадж испросил благословений у всех наиболее почитаемых преданных Вриндавана. Среди них был и Шри Гопал Бхатта (1503-1578). Однако в обмен на дарованное благословение он попросил Кавираджа Госвами не упоминать его имени в «Чайтанья-чаритамрите». В результате подобной скромности имя Гопалы Бхатты лишь считанное число раз встречается в этом многотомном произведении.

 

 

Глава 7 ПРЕДТЕЧА

В Южной Индии бхакти, любовь и преданность Господу Кришне, культивировалась с самых давних времен, и храм Господа Ранганатхи в Шри Рангаме всегда был ее оплотом. Поскольку Господь Чайтанья только что побывал здесь, уместно будет рассказать о Его непосредственных предшественниках.

В ранние века религию бхакти поддерживали алвары, великие южно-индийские святые. Их считают воплощениями божественных атрибутов Господа Вишну — диска, раковины, лотоса, булавы и т.д. Двенадцатью алварами были: Поюгай — воплощение булавы (гада) Вишну, Бхутам — раковина (шанка) Вишну, Пей — меч (нандака) Вишну, Тирумалишай — диск (чакра) Вишну, Нанмалвар из Сатакора — Вишваксена, Мадхуркави, Кулашекхар — драгоценный камень каустубха Вишну, Перий (или Вишнучитта) — Гаруда, орел, несущий Вишну на спине, Андаль — Бхудеви, Тондарадипподи — гирлянда (ванамала) Вишну, Тируппан и Тирумангай — лук (шарнга) Вишну.

Слово алвар означает «погруженный в медитацию», или «человек, обладающий глубоким интуитивным знанием о Боге». В «Шримад-Бхагаватам» (11.5.38-40) есть пророчество о появлении алваров: «Дорогой царь, жители Сатья-юги и других эпох жаждут принять рождение в Кали-югу, потому что в этот век будет много преданных Верховного Господа Нараяны. Эти преданные появятся в различных местах, но особенно много их будет в Южной Индии. О царь, в век Кали люди, испившие воды святых рек Дравида-деши — Тампапарайи, Критамалы, Пайасвини, исключительно благочестивой Кавери и Пратичи Махаради — станут самыми возвышенными преданными Верховной Личности Бога, Васудевы».

В своих песнях преданности на тамильском языке, которые называются «Прабандха», алвары выражают состояние души, полностью зависящей от Бога и предавшейся Ему. Они также прославляли Господа Нараяну и самое почитаемое в Южной Индии божество Вишну — Господа Ранганатху в Шри Рангаме.

Жития трех ранних алваров показывают, как развивалась философская мысль южно-индийских святых: Поюгай осознавал бытие Бога через трансцендентное знание (парагьяна); Путаттар уже говорил о преданности (парабхакти); а Пейалвар соединил знание и преданность, считая совершенством созерцание формы Вишну и Его божественной супруги (парамагьяна).

Тирумангай тоже был один из ранних алваров и написал более 1 200 стихов, описывая чувство преданности в любовных отношениях с Богом — от рыцарских до супружеских, и воспевая любовь в разлуке (любимая тема алваров). Вишнучитта, или Перийалвар, написал 500 стихов в настроении ватсалья, выражая глубокую родительскую любовь к малышу Кришне. Дочь Перийалвара по имени Котай, которая скоро прославилась как Андаль («та, что управляет Богом»), написала много прекрасных по форме стихов, описывающих чувства гопи и игры Андаль с Богом в уединенных рощах. Среди алваров, прославившихся как поэты, Нанмалвар главный, потому что он оставил более 1 200 стихов, в которых гармонично переплелись метафоричность «Веданты» и пылкая любовь к Кришне. Из остальных алваров Тирумаликай был достигшим совершенства йогом, Тируппан — неприкасаемым, Тондарадиппоти — храмовым священнослужителем, Кулашекхар — великим царем, а Мадхуракави — странствующим певцом (бардом). Кем бы ни были, все алвары поддерживали южно-индийскую традицию бхакти.

С приходом Шри Шанкарачарьи в VIII веке по всей Индии распространилась философия майявады. Но уже ко второй половине XII века стала ощущаться неудовлетворенность пустыми абстракциями майявади. Современники и преемники Шанкары создавали разные версии доктрины Адвайта-веданты, но изложение взглядов Шанкары на «Веданту» подчас звучало неубедительно и породило множество школ, каждая из которых претендовала на лучшее толкование монистических идей Шанкары. Расхождения возникали не только между, но и внутри школ — между гуру и учеником и среди учеников. Несмотря на то, что через пятьсот лет после прихода Шанкары монизм имел огромное влияние, всеобщий интерес и восхищение этими идеями стали спадать.

Доверь свою работу ✍️ кандидату наук!
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой



Поиск по сайту:







©2015-2020 mykonspekts.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.