Мои Конспекты
Главная | Обратная связь

...

Автомобили
Астрономия
Биология
География
Дом и сад
Другие языки
Другое
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Металлургия
Механика
Образование
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Туризм
Физика
Философия
Финансы
Химия
Черчение
Экология
Экономика
Электроника

ГОСПОДА НИТЬЯНАНДЫ 4 страница





Помощь в ✍️ написании работы
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой

— О Гауридас! В действительности ты — Субал-сакха. Ты не помнишь? Вместе мы совершали много игр на берегах Ямуны во Вриндаване!

Говоря это, Шри Гаура и Нитьянанда предстали перед Гауридасом в облике Кришны и Баларамы. На Них были одежды мальчиков-пастушков, а в руках палки, чтобы пасти коров. Кришна держал флейту, а на голове у Него было павлинье перо. На Обоих были гирлянды из лесных цветов, а на лотосных стопах позванивали колокольчики. Гауридас пребывал в трансе, созерцая божественные игры Шри Гаура-Нитьянанды. Потом, волею Господа, к Гауридасу вернулось внешнее сознание, и в этот момент Кришна и Баларама снова взошли на алтарь и приняли облик Гауры и Нитьянанды.

Каждый день Гауридас готовил для своих божеств вкусные блюда, он был целиком поглощен служением Гауре и Нитьянанде и позабыл о себе, не чувствуя ни боли, ни жажды, ни голода. С годами он постарел и ослаб, но, несмотря ни на что, продолжал каждый день готовить для божеств, совершая самую трудную работу. И однажды, не в силах видеть, как тяжело он трудится, Гаура-Нитьянанда рассердились и отказались есть. Тогда Гауридас Пандит обнял Их с любовью и сказал:

— Если Вы не хотите это есть, то скажите, что Вам приготовить? Я сготовлю все, что угодно, только чтобы Вы были счастливы.

Сказав это, Гауридас Пандит упал на пол и замолчал. Господь улыбнулся ему, а потом очень серьезно ответил:

— Ты готовишь безупречно, но ты уже стар и тебе нет нужды готовить так много блюд. Мы не в силах видеть, сколько ты прикладываешь сил, готовя для Нас. Мы будем счастливы принимать от тебя что-нибудь простое, что не требует от тебя больших усилий.

— Съешьте то, что я приготовил сегодня, — ответил Гауридас. — Я больше не буду готовить так много, но Вы теперь должны всегда улыбаться. Я буду готовить только немного шака и предлагать его Вам на свежем листе банана.

Услышав эти слова Пандита, братья Гаура и Нитьянанда улыбнулись и съели все, что лежало на Их тарелках.

Однажды Гауридасу Пандиту захотелось украсить Гауру и Нитьянанду прекрасными драгоценностями. Зная об этом его желании, Гаура и Нитьянанда нарядились в ожерелья и вернулись на Свой трон на алтаре. Когда Пандит вошел в храм, он замер от неожиданности. «Где они взяли эти украшения? — подумал он. Гаура и Нитьянанда совершали много игр в доме Гауридаса Пандита.

Любимым учеником Шри Гауридаса Пандита был Шри Чайтанья дас. Однажды, накануне Гаура-Пурнимы, Шри Гауридас Пандит покинул свой ашрам и пошел к кому-то из своих учеников, возложив заботу о Шри Гауре и Нитьянанде на Чайтанью даса. Он служил божествам в великом экстазе. День Гаура-Пурнимы приближался, до праздника оставалось всего три дня, а Гауридас не возвращался. Чайтанья дас стал волноваться, потому что пора было рассылать приглашения на праздник. Не дождавшись учителя, Чайтанья дас сам разослал письма. Когда Гауридас Пандит вернулся, он рассказал своему гуру, что уже пригласил многих преданных к ним в ашрам на Гаура-Пурниму. Хотя в душе Гауридас радовался, на лице его отразилось неудовольствие от самостоятельного поступка Чайтаньи даса. Гауридас отругал своего ученика:

— В моем присутствии ты повел себя независимо, разослав приглашения кому и куда захотел. Так не может продолжаться. Я не хочу тебя здесь больше видеть.

Услышав это, Чайтанья дас в почтении припал к стопам своего гуру. Он покинул ашрам и стал жить под деревом на берегу Ганги. Однажды мимо него плыл на лодке богатый купец. Он оставил Чайтанье дасу большое пожертвование. «Передай это своему гуру Гауридасу Пандиту," — сказал он. Чайтанья дас пришел к Гауридасу и передал пожертвование, тогда гуру велел ему устроить на берегу Ганги большой праздник.

Чайтанья дас собрал много возвышенных вайшнавов и, ведя их за собой, стал петь святое имя и необыкновенно красиво танцевать. Неожиданно во время киртана среди преданных появились Гаура и Нитьянанда, вместе со всеми Они пели и танцевали. Чайтанья дас видел Их собственными глазами.

Гауридас Пандит сделал этот праздник несравненным. Когда пуджари вернулся в храм, он увидел, что Гауры и Нитьянанды нет на алтаре. Он тут же пошел к Гауридасу Пандиту и сообщил ему об этом. Пуджари понял, что великой силой любви Чайтаньи даса Гаура-Нитьянанда убежали из храма и приняли участие в киртане. Гауридас Пандит лишь сладко улыбался, видя изумление своего пуджари. Желая вернуть любимых братьев в храм, Гауридас взял в руки дубинку и пошел на берег Ганги, где Гаура и Нитьянанда пели и танцевали в радостной киртане. Киртана еще продолжалась, когда рассерженный Гауридас появился на берегу Ганги. Как только Гаура и Нитьянанда увидели разгневанное лицо Гауридаса Пандита, Они исчезли.

Шри Гауридас Пандит видел как Гаура и Нитьянанда вошли в храм сердца Чайтаньи даса. Охваченный великим изумлением и экстазом, Гауридас не мог больше сдерживать себя, он залился слезами экстаза. Он забыл о своем напускном гневе и, обняв Шри Чайтанью Прабху, сказал, омывая его слезами:

— Поистине, ты удачлив, с этого дня твое имя будет Хридай Чайтанья, что означает «в этом сердце живет Шри Чайтанья»!

Охваченный Кришна-премой, Хридай Чайтанья смиренно упал к стопам своего гуру. Гауридас поднял его, и они вернулись в ашрам, танцуя и воспевая во дворе святое имя Господа. Преданные оглашали все стороны света громким пением «Хари! Хари!». Так проходил огромный праздник Гаура-Пурнимы, день явления Шри Гауранги. Когда он закончился, Шри Гауридас Пандит благословил Шри Хридая Чайтанью адхикарой, или качествами божественной севы, служения.

В Шукла-экадаши месяца Шравана, совершая бхаджан в Дхира Самира Кундже во Вриндаване, Шри Гауридас Пандит покинул эту планету и вошел в вечные игры друзей-пастушков Кришны и Баларамы. Его главным учеником был Хридай Чайтанья, чьим последователем стал Шри Шьямананда Прабху. Истории из жизни Гауридаса Пандита описаны Нарахари Чакраварти Тхакуром в его книге «Бхакти-ратнакара».

Пятым Гопалом был Камалакара Пипалай. Кришнадас Кавирадж говорит о нем, что поведение и любовь к Богу Камалакара Пипалая необыкновенна, он знаменит на весь мир. Присоединившись к Господу Нитьянанде еще в Панихати, в самом начале Его проповеди в Бенгалии, он стал очень близким Его спутником, так что Господь Нитьянанда поручил ему проповедь в Панихати. Камалакара Пипалай, человек могучего телосложения, женился поздно, в конце жизни. У него была дочь по имени Видьонмаладеви и сын Чатурбхуджа. Он был уроженцем деревни Кхалиджули, которая находится рядом с джунглями Сундарвана, и имел младшего брата по имени Нитхапати. Отец его был богатым землевладельцем, брахманом. Камалакара Пипалай поклонялся божеству Джаганнатхи, потому что во сне получил такое повеление Господа. Но однажды божество исчезло, Камалакара пошел искать Его и нашел в селении Махеш, которое находилось далеко в джунглях. Увидев Господа, он стал уговаривать Его вернуться домой, но безуспешно. И тогда Камалакара Пипалай привел в Махеш всю свою семью вместе с семейным священником Чандибарой Тхакуром. Появление в Махеше Камалакары Пипалая превратило деревню в прекрасное место. Предание гласит, что отдав свою дочь замуж, Камалакар Пипалай ушел во Вриндаван и там завершил свои игры на земле, вернувшись в вечное царство Господа.

Шестым Гопалом был Уддхарана Датта Тхакур, возвышенный преданный Господа Нитьянанды. Он поклонялся лотосным стопам Нитьянанды с бесконечной любовью и почтением. Об играх Господа Нитьянанды и Уддхараны Датты в Шаптаграме подробно рассказывалось в предыдущей главе. Отцом Уддхараны Датты был Шрикар Датта, а матерью — Шри Бхандрабати. Отец его был торговцем золотом, и он вырос в роскоши. Позже Уддхарана Датта женился и стал богатым государственным чиновником в провинции Найхати. Место, где жил и вел свои казначейские дела Уддхарана Датта, с тех пор называется Уддхаранапур. Здесь и сегодня можно увидеть остатки царского дворца. Когда Уддхарана Датте было двадцать шесть лет, у него умерла жена. Он оставил все мирские занятия, присоединился к Шри Нитьянанде Прабху и стал проповедовать славу святых имен Господа Кришны.

А в Шаптаграме осталось шестирукое божество Махапрабху (Шад-бхуджа), которому поклонялся Уддхарана Датта. Он сам установил Его. Справа от Махапрабху стоит Шри Нитьянанда, а слева — Шри Гададхара. Когда Уддхарана Датта уже покинул эту планету, его дом посещала Джахнавимата. В играх Господа Кришны Уддхарана Датта был Субаху.

Кришнадас Кавирадж Госвами пишет, что Махеш Пандит, седьмой из двенадцати Гопалов, был вечно освобожденной душой. Во всепоглощающей любви к Кришне он танцевал, ударяя в огромный барабан, как безумный. Говорят, что тот, кто прежде был самым щедрым мальчиком-пастушком по имени Махабаху, в играх Господа Чайтаньи пришел под именем Махеша Пандит. Он жил в деревне Машипура, в провинции Надии. Махеша Пандит присоединился к санкиртане Господа Нитьянанды во время большого праздника дробленого риса в Панихати. В храме Махеша Пандита стоят божества Гауры-Нитьянанды, Шри Гопинатхи, Шри Радха-Мадана-Мохан и Радха- Говинды, а также Шалаграма-шила.

Махеш Пандит был близким спутником Господа Нитьянанды. Родился он в деревне Чакадаха. «Бхакти-ратнакара» говорит, что Махеш Пандит был возвышенной душой, великим махантой. Шри Нароттама дас Тхакур приходил в его деревню поклониться его лотосным стопам. Бхактивинода Тхакур говорит, что у Махеши Пандита был старший брат Джагадиша, великий преданный Господа Чайтаньи, который родился в Гохати. Некоторые сведения о Джагадише дополнят историю Махеши Пандита.

Отцом Джагадиши был Шри Камалакша Бхатта, сын Бхатты Нараяны. Родители были самыми возвышенными преданными Господа Вишну. Когда они покинули этот смертный мир, Джагадиша Пандит вместе с женой Дукхини Деви поселился на берегу Ганги. Махеше Пандиту, его младшему брату, тоже хотелось жить на берегу Ганги, и потому он сопровождал их. По дороге они проходили мимо дома Шри Джаганнатхи Мишры в Майяпуре.

Однажды маленький Нимай попросил отца принести Ему немного маха-прасада из дома Джагадиши Пандита и Хираньи Пандита, которые приготовили особый прасад для Господа Вишну в экадаши. Близкие друзья Джаганнатхи Мишры знали, что Верховный Господь Хари родился его сыном, поэтому счастливы были отдать Ему все, что у них было.

— Малыш! — весело говорили они, — Ты съел все, что было предназначено для Кришны!

А Гаурасундара, наслаждаясь прасадом, предстал перед Джагадишей и Хираньей в облике маленького Кришны. Тело Его было цвета дождевого облака и сияло ярче солнца, а волосы украшало павлинье перо. Через мгновенье это чудо сокрылось, и они снова увидели Шри Гаурасундару, который с удовольствием отправлял в рот очередную горсть рис. Эта трансцендентная лила ввергла Хиранью и Джагадишу в глубочайший экстаз, и они стали петь «Хари! Хари!».

Бхактивинода Тхакур говорит, что Джагадиша Пандит потом поселился в деревне Яшора Грам, возможно, после отречения Махапрабху. Шри Гаурасундара повелел Джагадише Пандиту проповедовать славу святого имени в Джаганнатха Пури. Исполняя это желание Господа, Джагадиша пошел в Пури и испросил у Господа Джаганнатхи позволения принести Шри Мурти Джаганнатхи в Яшора Грам, где потом это божество и было установлено.

Время от времени Шри Гаурасундара и Шри Нитьянанда Прабху посещали Яшора Грам и проводили здесь праздники санкиртаны. «Гаура-ганоддеша-дипика» говорит, что в Кришна-лиле Джагадиша и Хиранья были Нагапатни, жены змея Калии. Однако есть мнение, что Джагадиша Пандит был танцором по имени Чандрахас. Так же как Чандрахас с наслаждением танцевал перед Господом Кришной, Джагадиша Пандит с удовольствием танцевал в санкиртане Господа Чайтаньи.

После того как Гауранга принял санньясу, Джагадиша каждый год вместе с другими бенгальскими преданными приходил в Пури на праздник Ратха-ятры. Он тоже присутствовал на празднике дробленого риса Господа Нитьянанды в Панихати.

Пурушоттама дас Тхакур, восьмой Гопал Господа Нитьянанды, с детства медитировал на лотосные стопы Шри Нитьянанды Прабху. В Кришна-лиле его имя было Штокакришна, и потому ребенком он играл в детские игры Господа Кришны. Он был сыном Садашивы Кавираджа, и оба они , сын и отец, были выдающимися преданными Господа Нитьянанды. Шри Садашива был очень удачлив, его сын Пурушоттама никогда не сознавал своего материального тела. Через его сердце Нитьянанда Прабху проявил много трансцендентных игр.

Шрила Бхактиведанта Свами пишет: «Садашива Кавирадж и его сын Пурушоттама описаны в «Чайтанья-Бхагавате» как маха-бхагаван, исключительно удачливые. Они принадлежали к касте врачей ваидйа. «Гаура-ганоддеша-дипика» (156) говорит, что “Чандравали, любимая гопи Кришны, низошла в играх Господа Чайтаньи как Садашива Кавирадж..." Жену Пурушоттамы даса Тхакура звали Джахнава. Она покинула этот мир, дав рождение сыну Пурушоттамы по имени Кану. Услышав о рождении мальчика, Нитьянанда Прабху пришел в дом Пурушоттамы даса и забрал Кану в Свою деревню Кхададаху. За величайшую преданность Нитьянанда Прабху дал ему имя Шишу Кришнадас. Кану Тхакур был таким возвышенным преданным, что сердце его было вечной обителью Господа Кришны. Когда Кану было пять лет, Джахнави Ма, жена Господа Нитьянанды, взяла его во Вриндаван. Видя его исключительную преданность, Госвами радостно приветствовали его.

Шри Парамешвара дас Тхакур, девятый Гопал, родился в семье врачей в деревне Атапур, где до сих пор стоят его божества Радхи-Кришны. Перед храмом растут два дерева бакула, и между ними находится самадхи Парамешвары даса. Кришнадас Кавирадж пишет, что Парамешвара Тхакур был полностью предан лотосным стопам Нитьянанды. Он был постоянным спутником Господа, и все, кто упомянут его имя, без труда придут к Кришне. Когда Джахнавимата проводила фестиваль в Кхетури-грам, Парамешвара сопровождал ее, а потом вместе с ней пошел во Вриндаван. По желанию Шри Джахнави он установил в Атапуре божество Радха-Гопинатхи. Джахнави сама присутствовала на этой церемонии.

Однажды близ Шрирампура в Акнамахеш (место рождения Камалакара Пипалая) проходил праздник нама-санкиртаны в храме Господа Джаганнатхи. Парамешвара дас тоже был там и танцевал, полностью опьяненный любовью к Богу. В это время мимо проходил какой-то негодяй. Увидев мертвую лисицу, лежащую на дороге, он поднял ее и швырнул в самую гущу санкиртаны. Возвышенные вайшнавы, собравшиеся там, не почувствовали гнева к этому невежественному глупцу. Однако Парамешвара Тхакур с грустью посмотрел на мертвую лисицу, и этот милостивый взгляд вернул ее к жизни. Лисица вскочила и побежала на кухню, а вслед ей летел изумленный крик глупца, который тут же бежал от этого странного места.

Парамешвара Тхакур сопровождал божество Радхарани, которое Джахнавимата послала во Вриндаван для Шри Говиндаджи. Этот слуга Шри Джахнавиматы был очень дорог ей. Он ушел в вечное царство Господа в полнолуние месяца Вайшакха. В этот день в его самадхиположили кхунти, символ, который рисуют и носят на высоком шесте во время санкиртаны. Возможно, это была та же эмблема, которую несли преданные во время великой нагара-киртаны Господа Чайтаньи в Навадвипе, когда Кази дал обещание никогда больше не беспокоить вайшнавов. Эту эмблему всегда несли перед группой санкиртаны, показывая всем, что она разрешена Кази и что никто не может остановить преданных.

Пурушоттама Нагара был десятым Гопалом, чье имя в Кришна-лиле было Дама. Одиннадцатым стал Кала Кришнадас. Кавирадж Госвами говорит, что это был один из самых преданных последователей Нитьянанды Прабху, он не знал ничего кроме лотосных стоп Нитьянанды. Родился он в провинции Бурдван в Восточной Бенгалии, в очень маленькой деревне Акай-хатт. Кала Кришнадаса Господа Нитьянанды не нужно путать с тем Кала Кришнадасом, который сопровождал Шри Чайтанью Махапрабху в путешествии по Южной Индии.

Двенадцатым Гопалом Господа Нитьянанды был Шридхар Кхолавече, который принял участие во многих играх Шри Чайтаньи Махапрабху в Навадвипе.

 

 

Глава 18 ЖЕНИТЬБА

Господь Нитьянанда продолжал Свои игры санкиртаны, наслаждаясь трансцендентной радостью в кругу Своих вечных спутников и слуг. Как некогда во Вриндаване, теперь Он являл Свои игры в Навадвипе, привлекая безграничное число обусловленных душ изумительной простотой служения лотосным стопам Господа Чайтаньи.

Господь Нитьянанда напоминал сияющее солнце, когда, окруженный вдохновленными преданными, шел с киртаной по улицам Навадвипы. Его трансцендентное тело было украшено драгоценностями и гирляндами, лотосные уста казались рубинами, потому что Он жевал орехи бетеля с камфарой. Видя Господа Нитьянанду, люди преисполнялись божественной радости, однако, находились и те, кто относился к Нему с недоверием.

В Навадвипе жил некий брахман, который был предан Господу Чайтанье, но не понимал величия Господа Нитьянанды. Ему было неведомо трансцендентное могущество Господа Нитьянанды. Брахман отправился в Нилачалу, чтобы увидеть Господа Чайтанью. Он счастливо жил там, каждый день видя Господа и чувствуя все возрастающую привязанность к Нему. Однажды он отважился задать Шри Чайтанье несколько вопросов.

— О Господь, у меня есть к Тебе одна просьба, — говорил он. — Если Ты позволишь, я выскажу ее. Прошу, считай меня одним из Своих слуг и будь милостив, развей мои сомнения. Господь Нитьянанда, Авадхута, сейчас проповедует в Навадвипе, и я не понимаю, как Он ведет Себя. Люди говорят, что Он отрекся от мира и принял санньясу. Но я видел, что Он все время жует орехи бетеля с камфарой. Санньяси не позволяет себе прикасаться к золоту, серебру и драгоценностям, но я вижу, что с головы до пят Он украшен необыкновенными драгоценностями и золотом. Вместо шафрановых одежд Он облачен в шелка, на висках у него сандаловая паста, а на шее цветочная гирлянда.

С другой стороны, Господь Нитьянанда никогда не носит посоха санньяси, в руках у Него — железный жезл. Его всегда можно увидеть среди шудр и других людей низких сословий. Никогда я не видел, чтобы Господь Нитьянанда поступал согласно писаниям. Все это вызвало в душе моей сомнения. Многие люди принимают Его как великую личность, почему же тогда Он ведет Себя вопреки Своему высокому положению санньяси? О Господь, не забудь, что я лишь Твой раболепный слуга. Пожалуйста, объясни мне, что все это значит.

Благочестивый брахман обратился с этим смиренным вопросом в благоприятный момент, потому Господь Чайтанья раскрыл ему эзотерический смысл деяний Господа Нитьянанды. Он мягко улыбнулся и заговорил:

— Слушай внимательно, о брахман. Возвышенная и реализованная душа свободна от ошибок. В «Шримад-Бхагаватам» (11.20.36) утверждается: «Кто освободился от неблагоприятных желаний, от привязанности ко всему, что не связано с Господом Кришной, кто превзошел мирское виденье грубого материального тела, покрывающего душу, и поднялся на уровень виденья духовной искры в каждом живом существе, кто равно относится ко всем, кто поднялся до духовного созерцания Верховного Господа, который вне трех гун материальной природы, такие великие души, предавшиеся Мне, Верховной Личности Бога, не наслаждаются и не страдают от последствий благочестивой или неблагочестивой деятельности и не действуют согласно правилам и предписаниям».

Господь Нитьянанда абсолютно чист. Он пребывает в этом материальном мире подобно лотосу, который никогда не смачивается водой. О брахман, знай, что Господь Кришна вечно живет в Его сердце. Если кто-нибудь начнет подражать Господу Нитьянанде, на него обрушатся ужасные последствия, он будет страдать от тяжелых грехов. Если кто-нибудь, кроме Господа Шивы, попытается выпить смертельный яд, он мгновенно умрет. Священные писания дают тому достаточно примеров. В «Шримад-Бхагаватам» (10.33.29-30) говорится: «Не пытайтесь этого делать даже в уме. Как человек, подражая Господу Шиве, который выпил смертельный яд, появившийся на поверхности Молочного океана, непременно умрет, так же и глупец, пытающийся подражать играм Верховного Господа, обречен на гибель».

«Хотя огонь всепожирающ, он не касается грязи и не оскверняется грехом. Точно так же могущественную и возвышенную личность нельзя осуждать за преступление религиозных законов или пристальный взгляд на женщину», — так говорят писания.

Поэтому, если кто-нибудь осудит Господа Нитьянанду, он будет жестоко страдать за свои ошибки еще много рождений. Осуждая и осмеивая великую душу, человек будет проклят судьбой. Об этом можно узнать из «Шримад-Бхагаватам», слушая чистого вайшнава. Слушай внимательно, что говорит «Шримад-Бхагаватам» о людях, посмеявшихся над великой личностью.

Господь Кришна и Господь Баларама шестьдесят четыре дня провели в доме Своего гуру Сандипани Муни. Завершив образование, Они решили вернуться домой, но прежде спросили гуру, какую дакшину Они могут принести ему. Гуру посоветовался с женой и сказал Кришне и Балараме, что они хотят вновь обрести своего давно умершего сына. Господь Кришна и Господь Баларама тут же отправились в царство Ямараджа, бога смерти. По Их просьбе Ямарадж вернул мальчика, и вместе Они предстали перед Сандипани Муни.

Когда мать Деваки услышала об этом удивительном случае, ей тоже захотелось увидеть живыми своих шестерых сыновей, погибших от руки жестокого Камсы. В один из дней она подошла к Господу Кришне и Господу Балараме и попросила:

— О Кришна и Баларама, выслушайте меня. Вы — владыки мистики. Оба Вы — изначальный Господь, вечный, абсолютный, чистый. О Господь, Ты — отец этой Вселенной. Я знаю, Ты — причина всех причин. Одно из Твоих бесчисленных воплощений творит, создает, поддерживает и уничтожает эту Вселенную. И все же, несмотря на Свое могущество, Ты явился в этот мир, чтобы облегчить его страдания. Я слышала, как Вы вернули Своему гуру сына из обители Ямараджа. Я тоже мечтаю увидеть шестерых моих сыновей, так жестоко убитых Камсой. Сын Сандипани Муни умер давно, но это не помешало Вам вернуть его к жизни благодаря Вашему безграничному мистическому могуществу. Я прошу Вас, исполните мое желание. Я хочу увидеть моих сыновей, верните их к жизни.

Услышав просьбу матери, Господь Кришна и Господь Баларама тут же отправились на Паталу во дворец Бали Махараджа. Как только Бали Махарадж увидел Господа Кришну и Господа Балараму, которым всегда поклонялся, волна духовного блаженства поднялась в его сердце. Все свои богатства, жену и детей он принес к Их лотосным стопам. Безграничный экстаз любви к Богу царил в его душе. Дрожь пробегала по телу, и слезы катились из его глаз. Он припал к Их лотосным стопам и, прижимая к сердцу, стал возносить молитвы:

— Слава Господу Ананте, который проявляет Себя Господом Санкаршаной! Слава Господу Кришне, драгоценному камню Гокулы! О Господь Баларама, Халадхара, Ты — лучший друг и вожак всех мальчиков-пастушков. Господь Кришна, Ты — дорогое сокровище Своих преданных. О Кришна и Баларама, увидеть Вас не могут даже великие святые мудрецы, обладающие трансцендентным виденьем. И все же, мой Господь, Ты так великодушен, что явился передо мной, демоном, погруженным во мрак невежества. Поэтому ведическая литература говорит, что у Тебя нет ни друзей, ни врагов, и сейчас я вижу это. Ведьма Путана пришла убить Тебя своим отравленным молоком и, погибнув от Твоей руки, вознеслась на планеты Вайкунтхи. Как трудно понять Твое сердце. Даже Веды и могущественные мистические йоги не в силах постичь Тебя. Твое иллюзорное могущество неизмеримо настолько, что даже величайшие мистики не в силах устоять перед Тобой. Как же греховные демоны могут понять это? О Господь Вселенной, я молю Тебя лишь об одном — не бросай меня в колодец материального бытия! Я хочу остаться у Твоих лотосных стоп. Позволь мне жить под деревом и мирно проводить свои дни. Будь милостив, считай меня одним из Своих слуг и одари меня общением с Тобой, чтобы в моем сердце не возникало никаких иных желаний.

Бали Махарадж молился лотосным стопам Господа Кришны и Господа Баларамы. Из лотосных стоп Господа Нараяны берет свое начало Гангадеви и, протекая через всю Вселенную, очищает обители Господа Шивы и Господа Брахмы. Бали Махарадж и вся его семья омыли лотосные стопы Кришны и Баларамы и выпили эту воду, а остатками побрызгали себе на голову, потому что это были священные воды Ганги. Поклоняясь лотосным стопам Господа, Бали Махарадж предлагал Кришне и Балараме благовония, ароматные масла, цветы, камфару и светильники на топленном масле, одежду и драгоценные украшения.

— О Кришна-Баларама, — продолжал он. — Оба Вы — Верховная Личность Господа. Если Вы считаете меня Своим слугой, то я жду Ваших повелений. Кто исполняет Вашу волю, может преступить все правила и предписания Вед.

Слова Бали Махараджа доставили удовольствие Кришне и Балараме. И Они сказали, зачем пришли на Паталу:

— Дорогой Бали, шестерых сыновей Нашей матери Деваки убил злобный царь Камса. Он понес справедливое наказание за свой великий грех, однако мать Деваки горестно плачет, вспоминая о своих детях. Я знаю, что эти шесть мальчиков у тебя, и пришел забрать их, чтобы доставить удовольствие матери. Это внуки Господа Брахмы, совершенные создания. Я расскажу тебе как они попали в такое ужасное положение, ведь прежде они были сыновьями Маричи, сына Господа Брахмы.

Случилось так, что Господь Брахма был сражен стрелой Купидона. Ослепленный страстью, он погнался за собственной дочерью. Шесть его юных внуков посмеялись над ним, что стало причиной их падения. Поскольку они осмеяли великую личность, они приняли рождение в семье злобного демона Хираньякашипу, который признавал только силу и поработил всю Вселенную. Во время сражения между демонами и полубогами Индра победил шестерых внуков Брахмы своим могущественным оружием — молнией, и после долгих мучений они умерли. Йогамайя затем устроила так, что один за другим они родились сыновьями матери Деваки. И в этой жизни они снова жестоко страдали — младенцами их убил родной дядя Камса. Мать Деваки, конечно, не знает об этом, считает их своими сыновьями. Я хочу вернуть их Моей матери. Как только они вкусят грудного молока матери Деваки, они немедленно избавятся от всех своих прошлых грехов.

Как видишь, о Бали Махарадж, последствия оскорбления преданного Господа очень суровы. Даже совершенные йоги мучительно страдают, не оказывая почтения вайшнавам. Что же тогда говорить о людях? Оскорбители вайшнавов платят за это жестокую плату в течение многих жизней. Я говорю тебе об этом, чтобы ты всегда избегал такого греха. Если человек поклоняется Мне и повторяет Мое имя, но при этом оскорбляет вайшнавов, он потерпит неудачу в духовной жизни и будет страдать. Но те, кто с любовью и почтеньем относятся к Моим преданным, без труда достигают Меня. Писания говорят: «Если, служа Верховной Личности Бога, можно сомневаться в достижении успеха, то, служа чистым преданным Верховного Господа, можно без сомнения добиться успеха («Вараха Пурана»). «Хари-бхакти-суддходайа» (13.76) говорит: «Кто поклоняется только Господу Говинде, Кришне, но не оказывает почтения и не служит преданным Господа, — самонадеянный наглец. Он никогда не обретет благословения Господа». Дорогой Бали, ты дорог Мне, ты Мой слуга, поэтому Я раскрыл тебе эзотерический смысл писаний.

Бали Махарадж слушал наставления Господа, чувствуя божественное волнение. Он тут же привел шестерых мальчиков и отдал их в дар Господу Балараме и Господу Кришне, которые проводили их к Своей матери Деваки. Радостно и с любовью смотрела она на желанных сыновей, которые живыми стояли перед ней. Грудь ее налилась молоком любви, и она с наслаждением стала кормить своих мальчиков. Вкусив молока матери Деваки, они приняли остатки пищи Верховного Господа, и это мгновенно позволило им осознать истину. Выражая почтение Верховному Господу и всем собравшимся преданным, они упали на землю прямые, как палки. Господь с любовью посмотрел на них и стал наставлять:

— Теперь вы вернетесь в небесную обитель полубогов, ваш настоящий дом. Но остерегайтесь осмеивать великих духовных личностей. Господь Брахма — воплощение Верховного Господа, и потому его надо почитать как Самого Верховного Господа. Никакая ошибка не может осквернить его, он всегда чист. Вы достаточно страдали за то, что осудили его, поэтому впредь избегайте подобных ошибок, идите и попросите прощения у Господа Брахмы, и только тогда вы полностью очиститесь и почувствуете блаженство.

— Мой дорогой брахман, — продолжал господь Чайтанья, — Я объяснил тебе эти стихи “Шримад-Бхагаватам”, чтобы ты избавился от сомнений. Господь Нитьянанда пребывает в высшей Трансцендентности. Люди, лишенные знаний и благочестия, никогда не смогут осознать Его величия. А те, кого привлекают Его чудеса, обретут освобождение. Господь Нитьянанда нисшел в этот мир ради освобождения падших обусловленных душ, и Его беспричинной милостью они действительно освободятся.

Поведение Господа Нитьянанды вне правил и предписаний. Кому дано понять Его? Кто осудит Господа Нитьянанду, не понимая Его божественной природы, даже служа Верховному Господу, тот утратит свою преданность. Поэтому сейчас же отправляйся в Навадвипу и всем объясняй эту эзотерическую истину о Господе Нитьянанде. Даже случайно оскорбив Его, человек не в силах спастись от нависшего над ним удара судьбы. В то же время, любя и почитая Нитьянанду, можно выразить преданность Мне. Я говорю это со всей твердостью. Даже если Господь Нитьянанда женится на мусульманке или войдет в питейный дом, Его лотосные стопы достойны поклонения, потому что Он всегда остается Верховной Личностью Бога.

Слова Шри Чайтаньи Махапрабху глубоко впечатлили брахмана. Он чувствовал сердцем блаженство, вера и любовь к Господу Нитьянанде росли в нем день ото дня. Вернувшись в Навадвипу, он прежде всего пошел встретиться с Господом Нитьянандой. Брахман искренне раскаивался за свои оскорбления. Господь Нитьянанда, терпеливо выслушав его, одарил беспричинной милостью.

Доверь свою работу ✍️ кандидату наук!
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой



Поиск по сайту:







©2015-2020 mykonspekts.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.