Мои Конспекты
Главная | Обратная связь

...

Автомобили
Астрономия
Биология
География
Дом и сад
Другие языки
Другое
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Металлургия
Механика
Образование
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Туризм
Физика
Философия
Финансы
Химия
Черчение
Экология
Экономика
Электроника

Рагануга-бхакти и ИСККОН 15 страница





Помощь в ✍️ написании работы
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой

Она знала сотни рецептов приправ и закусок: коли-сунтхи, коли-чурна, коли-кханда — все даже не перечислить. Приготовила множество долго хранящихся сладостей, среди которых были шарики с тертым кокосом, а также неизвестно из чего приготовленные шарики, белые, как вода Ганги. Выдержанные сыры, разнообразные сладости из молока и сметаны. Из лучшего сырого риса шали она приготовила прессованный рис, которым наполнила большую сумку из новой ткани. Часть этого риса она обжарила в ги, из-за чего он стал дутым, потом сварила его в сахарном сиропе и, добавив камфары, скатала в шарики.

Дамаянти размолола в порошок жареные зерна отборнейшего риса, сдобрила их топленым маслом и сварила в сиропе. Затем добавила камфару, черный перец, гвоздику, кардамон и другие пряности и снова сделала необыкновенно вкусные и ароматные шарики.

Хорошо просушенный пэдди она прожарила в ги и сварила в сиропе, в конце добавив камфары. Это сладкое блюдо называется укхда или мудки. Другая сладость была приготовлена из растертых сушеных груш, которые Дамаянти прожарила в масле и смочила в сахарном сиропе. Добавив камфары, она их тоже скатала в шарики.

В действительности, даже за всю жизнь не перечислить всех блюд, приготовленных Дамаянти, их сотни и тысячи. Она делала это, послушаная воле своего брата Рагхавы Пандита. Оба — брат и сестра — беспредельно любили Шри Чайтанью Махапрабху и были очень опытны в преданном служении.

Когда все было готово, Дамаянти принесла с Ганги глину, высушила ее и растерла в порошок. Потом просеяла ее через тонкую ткань и, добавив благоухающие пряности, скатала в маленькие шарики. Приправы и прочее она поместила в узкие глиняные горшки, а остальное разложила по маленьким холщевым мешочкам.

Из маленьких сумок она сделала сумки вдвое больше и потом очень аккуратно сложила в них все мешочки. Каждую сумку Дамаянти завернула и запечатала, чтобы содержимое оставалось в полной сохранности.

Ценный груз несли три носильщика, один за другим, а отвечал за него Макарадваджа Кара, который берег сумки Рагхавы пуще собственной жизни. В пути остальные преданные тоже относились к ним с особым вниманием и, отличая от других поклаж, называли рагхавера дхали.

Паломники благополучно добрались до святой земли Джаганнатха Пури как раз в тот день, когда ее хозяин, Верховный Господь Джаганнатха, развлекался джала-лилой, играми в воде. Поскольку божество Джаганнатхи очень большое и тяжелое, его выносят из храма только раз в году, на Ратха-ятру. Если же Господь хочет покататься на лодке, священнослужители используют Его виджая-виграху, которой в храме Джаганнтахи является Господь Говинда.

Слуги поместили божество Говиндадевы в лодку, которую под радостный киртан стали катать по глади озера Нарендра-саравар. Кругом все гремело от грохота тысяч мриданг, раковин и горнов, повсюду раздавались прославления «Джая! Джая!» и пение святых имен Господа Хари. Шри Чайтанья Махапрабху вместе со Своими спутниками тоже был здесь, с наслаждением наблюдая полные ликования игры Господа.

Как раз в это время к озеру Нарендра-саровар подошли бенгальские паломники. Где найти слова, чтобы описать эту встречу? Радость праздника во много раз умножилась, трансцендентный вострог любви к Богу заполнил Вселенную.

Счастливые вайшнавы тут же припали к лотосным стопам Господа Чайтаньи, а Он поднимал их за плечи и прижимал к груди. Охваченные экстатической любовью, все плакали. Чтобы дать выход чувствам, бенгальские вайшнавы начали мощный киртан.

На берегу Нарендра-саровары тоже царило величайшее ликование, потому что Господь Джаганнатха катался на лодке. Все гудело от музыки, пения, танцев и восторженный возгласов. Бенгальские вайшнавы влились в общую киртану, и Вселенную огласила небывалой силы трансцендентная вибрация.

Как только Господь Говинда покинул Нарендра-саровару, чтобы вернуться храм, в воду вошли Шри Чайтанья Махапрабху и все Его преданные, чтобы насладиться веселыми водяными сражениями, которые в Бенгалии называют кайя. После этого все посетили даршан Господа Джаганнатхи в храме и вместе со Шри Чайтаньей Махапрабху пришли в дом Каши Мишры.

Шри Чайтанья велел принести из храма побольше прасада Господа Джаганнатхи и собственной рукой стал раздавать его преданным, пока все не насытились. Поговорив немного с бенгальскими вайшнавами и расспросив о новостях, Он предложил всем разместиться по домам, где они обычно останавливались.

Уходя, Рагхава Пандит выложил содержимое своих сумок, и Говинда отнес все в угол комнаты, где обедал Господь Чайтанья. За прошедший год он успел полностью освободить такие сумки и теперь в другой комнате хранил в них что-то.

На следующий день рано утром Шри Чайтанья пошел вместе со Своими преданными в храм, чтобы увидеть пробуждение Господа Джаганнатхи. Когда церемония закончилась, Он разделил преданных на семь групп и начал Свою несравненную киртану.

Воспевание святых имен заполонило небо и землю, даруя благословение всему живому. В каждой группе был один танцор, который своим экстатическим танцем поддерживал киртану, сопровождаемую двумя мридангами и несколькими парами караталов. Этими ведущими танцорами были самые возвышенные среди вайшнавов, познавшие сладкий вкус любви к Богу — Адвайта Ачарья, Господь Нитьянанда, Вакрешвара Пандит, Ачьютананда, Шривас Пандит, Сатьяраджа Кхан и Нарахари Саракар. Шри Чайтанья Махапрабху ходил от одной группы к другой, с удовольствием наблюдая за киртаной, и в каждой воодушевленные преданные думали: «Господь с нами!»

С каждой минутой киртана нарастала, все жители Нилачалы сбежались к храму. В сопровождении личной свиты пришел царь Пратапарудра и, счастливый, с расстояния наблюдал за Шри Чайтаньей Махапрабху, тогда как его царицы поднялись на крышу дворца.

Мир задрожал от мощного звука этой киртаны, святое имя захватило всех. Не сознавая окружающего мира, люди танцевали, пели, кричали и плакали. И тогда Шри Чайтанья Махапрабху начал Свой божественный танец. Семь групп санкиртаны вели пение, ударами мриданг оглашая семь направлений, а среди них танцевал Шри Чайтанья Махапрабху, всецело отдавшись безграничному океану экстатической любви. Он держал в памяти одну строку на языке Ориссы и велел Сварупе Дамодаре повторять ее:

Джагамохана-пати-мунда йау...

«Пусть моя голова упадет к стопам Джаганнатхи в зале для киртанов, который называется Джагамохана!»

Одна эта строка заставляла Шри Чайтанью Махапрабху безумно танцевать в величайшем экстазе любви. Люди вокруг были не то что мокрыми — они тонули в море слез Господа. Подняв к небу Свои красивые длинные руки, Он кричал:

— Пойте! Пойте!

И тысячи людей отвечали Ему подобным взрыву повторением святого имени Хари.

С Господом творилось что-то необыкновенное. Среди безудержного танца Он вдруг лишился чувств и упал на землю, дыхание Его прервалось. Через мгновенье Он резко поднялся и издал громкий звук. Волосы на Его теле стояли дыбом, словно колючки на дереве шимула, оно то раздувалось, то сжималось. Господь истекал кровавым потом, голос Его дрожал, а зубы стучали так, что казалось, они вот-вот высыпятся. Не в силах произнести этот волнующий стих, Он повторял лишь:

Джаджа гага пари муму...

Духовное блаженство Шри Чайтаньи росло ежесекундно. Уже наступил полдень, а Его неутомимый танец продолжался. Океан трансцендентного блаженства затопил город, люди не ощущали своих тел, забыли о домах, делах и мыслях. Все сходили с ума от любви к Богу.

Видя состояние Шри Чайтаньи Махапрабху, Господь Нитьянанда решил, наконец, остановить эту невероятную киртану, унесшую прочь все материальное и пробудившую в каждом изначальное духовное сознание. Шри Чайтанья Махапрабху, так же как и все преданные, нуждался в отдыхе.

Постепенно Нитьянанде удалось остановить воспевание святых имен. Лишь одна группа во главе со Сварупой Дамодарой продолжала петь, но очень мягко. Все стихло. Не слыша больше оглушительного шквала киртаны, Шри Чайтанья Махапрабху пришел в Себя, и Нитьянянда заботливо сказал, что пора немного отдохнуть, и что певцы и танцоры очень устали.

Господь Чайтанья сразу с Ним согласился и велел закончить киртан. Солнце еще не село, когда вместе со всеми преданными Он отправился к морю совершить омовение. Не в силах расстаться, вайшнавы с Господом пришли в дом Каши Мишры и покушали прасад, и только после этого Шри Чайтанья Махапрабху попросил всех расходиться по домам отдыхать, простившись до следующего утра.

Сам Он так устал после многочасового киртана, что лег прямо на полу Гамбхиры, не дожидаясь, когда Говинда придет сделать Ему массаж. Давно было заведено, что после обеда Шри Чайтанья Махапрабху ложился немного отдохнуть, и в эти часы Говинда растирал Ему стопы. Господь засыпал, а Говинда тем временем принимал маха-прасад.

Однако на этот раз Шри Чайтанья лег так, что занял Собой весь проход. Говинда не мог войти в комнату и попросил:

— Пожалуйста, повернись на бок и дай мне войти!

Но Господь ответил:

— У Меня нет сил пошевельнуться!

Говинда просил Его снова и снова, но в ответ слышал:

— Я не могу двинуться с места.

— Давай я разотру Тебе стопы, - настаивал он.

— Делай, что хочешь, - сказал Господь.

Тогда Говинда накрыл Его халатом и, перешагнув через тело Шри Чайтаньи Махапрабху, вошел. Он присел рядом и, как обычно, принялся мягко растирать Ему поясницу и спину, умелыми руками снимая усталость. Пока Говинда поглаживал Его, Господь уснул спокойным глубоким сном, который длился почти сорок или пятьдесят минут. Открыв глаза, Он увидел, что Говинда неслышно сидит около Него.

— Почему ты до сих пор здесь? - спросил Он. - Почему не пошел поесть, пока Я спал?

— Ты лег, заняв Собою весь проход, - ответил Говинда. - Я не мог выйти.

— Как же тогда ты вошел? - удивился Шри Чайтанья. - Разве ты не мог выйти, как вошел?

Говинда ничего не ответил. Он лишь подумал про себя: «Я должен всегда служить Тебе, даже если для этого мне придется совершить оскорбление или отпрвиться в ад. Ради служения Господу я готов взять на себя тяжесть сотен и тысяч оскорблений, но ради себя я не допустил бы и тени такого греха».

Это одно из правил этикета вайшнавов, понятное лишь тем, кто обрел особую милость Шри Чайтаньи Махапрабху. Люди, занятые плодотворной деятельностью, принимают только внешнюю, ритуальную ценность законов преданного служения и не понимают, как оно удовлетворяет Верховную Личность Бога. Они соблюдают эти формальности, чтобы преуспеть в религии, экономике, удовлетворении чувств и освобождении. И хотя это материальные цели, они видят в них смысл жизни. Им не понять преданного служения в родительской или супружеской привязанности, открытое Шри Чайтаньей Махапрабху Своим чистым преданным.

Господу доставляет особое удовольствие прославлять Своих преданных, и Он подстроил этот случай, чтобы Говинда проявил чистоту и величие своего преданного сердца. Так танцевал Шри Чайтанья Махапрабху в зале храма Джаганнатхи, и вайшнавы по сей день слагают песни об этом удивительном танце.

Приближался праздник Ратха-ятры, и Господь Чайтанья вместе со Своими близкими спутниками снова подметал и мыл храм Гундича, а потом танцевал, пел и с наслаждением принимал прасад в саду. Вновь преданные стали свидетелями трансцендентного танца Шри Чайтаньи Махапрабху перед колесницей Господа Джаганнатхи, а на пятый день вместе с Господом принимали участие в празднике Хера-панчами. Бенгальские вайшнавы провели в Джаганнатха Пури четыре месяца дождей, набюдая множество других церемоний и праздников, самый пышный из которых Джанмаштами, день рождения Господа Кришны.

С первых дней встречи с Господом всем хотелось почтить Шри Чайтанью Махапрабху прасадом, и поэтому каждый подходил к Говинде с просьбой:

— Пожалуйста, сделай все, чтобы Господь непременно поробовал этот прасад! — и вручал сумку или сверток.

Чего здесь только не было! Одни приносили паиду, блюдо из кокоса, другие — сладости, а третьи — сладкие печения и рис. Разнообразию прасада не была предела, как не было ему цены. Говинда приносил его Шри Чайтанье Махапрабху и называл имя преданного, который передал Ему подношение.

Однако Господь ничего не ел и отсылал его:

— Сохрани все это.

Говинда складывал мешочки в углу обеденной комнаты, пока угол не оказался полностью завален сумками. Таким количеством пищи можно было накормить сотню людей! Говинда очень переживал по этому поводу, потому что каждый день преданные подходили к нему и с нетерпением спрашивали: «Ты передал Шри Чайтанье Махапрабху мой прасад?» Говинде приходилось врать: «Да, да, конечно!»

Он не в силах был сказать истину, которая разобьет им сердца. Однако долго обманывать он тоже не мог, и поэтому однажды он не вытерпел и печально сказал Господу Чайтанье:

— Многие почтенные преданные, и прежде всего Адвайта Ачарья, давали мне для Тебя прасад, который Ты так и не поробовал. Они постоянно спрашивают меня об этом. Сколько мне обманывать их? Когда я, наконец, освобожусь от этой обязанности?

— Говинда, ты так давно живешь со Мной, глупо из-за этого расстраиваться! - воскликнул Господь Чайтанья. - Принеси все, что они передали тебе!

Шри Чайтанья Махапрабху сел, готовый принять прасад, и Говинда вздохнув, словно гора свалилась у него с плеч, начал раскрывать один мешочек за другим. Подавая Господу блюдо, он всякий раз говорил, кто его приготовил:

— Эту паиду, сладкий рис, печенье со сметаной, амрита-гутику, манду и грошочек с камфорой передал Тебе Адвайта Ачарья. А вот печенье, сливки, амрита-манда и падма-чини, приготовленные Шривасой Пандитом. Вот дары Ачарьяратны, эти - Ачарьянитхи, а эти - Васудевы Датты, Мурари Гупты и Буддхиманты Кхана. Шриман Сена, Шриман Пандит и Ачарья Нандана передали Тебе вот это, пожалуйста, съешь все. Здесь блюда жителей Кулинаграма, а вот это — угощение из Кханды!

Скоро перед Господом стояло огромное количество тарелок из пальмовых листьев, чашек и горшков с напитками и, с удовольствием окинув взглядом щедрое выражение любви, Он начал кушать. Твердые сладости из кокосового ореха, мукута нарикела, сладкие шарики, множество вкусных напитков и других блюд были приготовлены по крайней мере месяц назад. Но несмотря на это они оставались свежими, не утратив вкуса и аромата, что было возможно лишь по милости Шри Чайтаньи Махапрабху.

Очень скоро Господь с легкостью разделался с горами прасада, которого бы хватило на сотню человек, а потом спросил Говинду:

— Там осталось что-нибудь?

— Только сумки Рагхавы Пандита.

— На сегодня довольно, Я займусь ими позже.

На следующий день во время обеда Шри Чайтанья Махапрабху открыл сумки Рагхавы и с интересом исследовал их содержимое. Он попробовал понемногу из каждой сумки и мешочка и, похвалив свежий вкус и аромат прасада, снова закрыл их. Он наслаждался прасадом Рагхавы Пандита в течение целого года. Как только Шри Чайтанья садилася обедать, Сварупа Дамодара Госвами раскрывал одну из сумок и подавал маленький кусочек чего-нибудь. Иногда Господь ел ночью. Трансцендентный ко времени, которое царит в материальном мире, Он с неизменным удовольствием вкушал такой же неподвластный времени прасадом, с любовью и верой приготовленный Его преданными.

Четыре месяца чатурмасьи Шри Чайтанья Махапрабху проводил в счастливом общении с бенгальскими вайшнавами. Время от времени Адвайта Ачарья или кто-нибудь еще приглашал Его отведать домашний рис и овощи. Преданные устраивали настоящий пир и предлагали Господу Его любимые блюда: с черным перцем, соленые, с имбирем, кисло-сладкие, лимоны, молоко, йогурт, сыры, два или четыре вида шака (блюда из шпината), суп с горькой дыней, баклажаны с цветами нимба и жареную патолу. Там были также пхула-бади, жидкий мунг-дал и множество овощей. Делая все, как любил Господь, они добавляли к этим блюдам прасад Господа Джаганнатхи.

Принимая приглашение, Шри Чайтанья Махапрабху приходил один, а иногда со Своими спутниками. Ачарьяратна, Ачарьянитхи, Рагхава Пандит и Шриваса были брахманами и потому, ожидая Господа, сами готовили прасад. Васудева Датта, Гададхара дас, Мурари Гупта, жители Кулинаграмы, Кханды и еще множество других преданных брахманами не были и поэтому покупали прасад в храме Джаганнатхи. Шри Чайтанья Махапрабху соблюдал принятый в обществе этикет и ел только прасад приготовленный брахманами. Однако это не мешало Ему принимать приглашения всех Своих преданных, независимо от того, к какой касте они принадлежат.

Как-то раз Шивананда Сена, пригласив на обед Шри Чайтанью Махапрабху, представил Ему своего старшего сына, Чайтанью даса. Услышав имя мальчика, Господь спросил:

— Не понимаю, что за имя ты ему дал?

— Я назвал его, как подсказало мне сердце, - ответил Шивананда Сена и стал подавать лучший прасад, купленный в храме Джаганнатхи. Из уважения к Шивананде Сене Шри Чайтанья уступал всем его просьбам и продолжал есть, но очень скоро чувствовал в желудке неприятную тяжесть от переедания.

Догадавшись об этом, мальчик Чайтанья дас решил на следующий день приготовить совсем другой прасад и предложил Господу йогурт, лимоны, имбирь, мягкую паду и салат. Шри Чайтанье Махапрабху приятно было видеть заботу мальчика.

— Он разгадал Мои мысли, — сказал Господь. — Поэтому Я с удовольствием принимаю его подношение.

С этими словами Он смешал рис с йогуртом и принялся за еду, угощая Чайтанью даса Своим маха-прасадом. Мальчик обрел все благословения Господа и в последствии стал большим знатоком санскрита. Он написал много книг, в том числе о Шри Чайтанье Махапрабху, однако самой знаменитой стала книга его комментариев на «Кришна-карнамриту».

Все вайшнавы стремились угостить Господа Чайтанью прасадом, но не всем это удавалось, потому что каждый день из четырех месяцев сезона дождей был заранее расписан. Только Гададхара Пандит и Сарвабхаума Бхаттачарья пользовались преимуществом приглашать Господа каждый месяц в какой-то определенный день. Гопинатха Ачарья, Джагадананда, Кашивара, Бхагаван, Рамабхадрачарья, Шанкара и Вакрешвара, будучи брахманами, готовили сами, тогда как другие покупали прасад в храме Джаганнатхи, что обходилось им в четыре пана мелких ракушек. Однако после посещения Рамачандрой Пури цена уменьшилась вдвое.

С окончанием дождей бенгальским вайшнавам пора было возвращаться домой. Всем очень грустно было расставаться с Господом Чайтаньей, но надежда на новую встречу приносила утешение.

ГЛАВА 13 УХОД ХАРИДАСА ТХАКУРА

Слава Харидасу Тхакуру и его господину и учителю - Шри Чайтанье Махапрабху! Послушайте удивительную историю о том, как Шри Чайтанья Махапрабху танцевал, держа на руках тело Харидаса.

Бенгальские вайшнавы покинули Нилачалу, однако с Господом остались Его неизменные близкие спутники — Пармананда Пури, Сварупа Дамодара, Сарвабхаума Бхаттачарья и многие другие. Днем Он пел и танцевал в храме Джаганнатхи в общем киртане, а ночью наслаждался нектаром трансцендентных игр Господа Кришны, слушая Рамананду Рая или Сварупу Дамодару. Он был очень счастлив.

В разлуке с Кришной Он переживал удивительные экстатические чувства, и с каждым днем эти чувства становились все сильнее и сильнее. Что бы Он ни испытывал днем, — ночью это состояние усиливалось, и Он проявлял все признаки трансцендентного экстаза, как они описаны в шастрах. Это было состояние транса, самадхи, говорившее о том, что не далеко время, когда Шри Чайтанья Махапрабху завершит на Земле Свои проявленные игры.

По просьбе Господа Его слуга Говинда продолжал каждый день носить Харидасу Тхакуру прасад Джаганнатхи. Однажды, подойдя к его соломенной хижине, он увидел, что Харидас лежит на спине и с трудом, медленно повторяет Харе Кришна мантру.

— Пожалуйста, встань и прими маха-прасад! - попросил Говинда.

— Сегодня я должен поститься, — отвечал Харидас. — Я еще не закончил повторять свои круги. Как же я буду есть? Но ты принес маха-прасад, разве я могу его не принять?

Он вознес молитвы маха-прасаду, а потом взял кусочек и съел. Маха-прасад ничем не отличается от Кришны, и поэтому его не просто едят, а почитают. Маха-прасад - это проявление благосклонности Кришны к своему преданному. Бхактивинода Тхакур объясняет это в своей молитве прасаду. Кришна очень добр. Он милостиво принимает множество подношений пищи, одуховтворяя ее своим прикосновением. Потом Он возвращает ее преданному, давая возможность не только удовлетворить вкус и потребность в еде, но также духовно возвыситься. Поэтому прасад почитается как милость Кришны.

На следующий день Шри Чайтанья Махапрабху Сам навестил Харидаса Тхакура.

— Все ли у тебя благополучно? - спросил Он.

Харидас Тхакур почтительно поклонился Господу и ответил:

— С моим телом все в порядке, но вот ум и разум не совсем здоровы.

— Чем же ты заболел?

— Я никак не могу завершить мои круги, это очень плохо и означает, что в моей духовной жизни не все в порядке.

— Ты уже стар, - утешил его Шри Чайтанья, - и можешь не повторять каждый день положенное число кругов. Ты достиг освобождения, и тебе нет нужды так строго следовать всем правилам и предписаниям. Ты воплотился на Земле ради освобождения человечества и посвятил жизнь проповеди славы святого имени. Теперь достаточно, пожалуйста, откажись от обета каждый день повторять святое имя на четках 300 тысяч раз.

Пока человек не возвысится до спонтанной любви к Богу, он должен строго следовать всем правилам и предписаниям преданного служения. Харидас Тхакур своим примером показывал, насколько это важно. Он достиг вершин духовной жизни и тем не менее продолжал повторять свои круги, как делали это шесть Госвами Вриндавана, особенно Рагхунатха дас Госвами. Он не только до конца оставался верен обету повторения своих кругов, но так же очень много кланялся в течение дня, выражая почтение Господу.

— О Господь, исполни мою просьбу, - с мольбой в голосе обратился Харидас к Господу Чайтанье. - Я родился в низкой семье, мое тело отвратительно. Всю жизнь я занимался самой грязной работой. Поэтому я очень низкий, скверный человек. До меня не то, чтобы дотронуться, — смотреть нельзя, не осквернившись. Но Ты принял меня Свом слугой. Это означает, что Ты освободил меня от мук ада и вознес на Вайкунтху.

Дорогой Господь, Ты — во всем независимая Верховная личность Бога и действуешь, как пожелаешь. Весь мир танцует согласно Твоей сладкой воле. По Своей беспричинной милости Ты и меня заставил танцевать, и я принимал от Адвайты Ачарьи подношения шраддха-патра, когда такие подношения делают самому возвышенному из брахманов. Рожденный в семье мясоедов, я ел шраддха-патру. Я давно храню в сердце одно желание. Я думаю, мой Господь, что скоро Ты завершишь в материальном мире Свои игры. Пожалуйта, не раскрывай передо мной этой страницы Твоих игр. Позволь мне оставить это тело, глядя в Твое луноликое лицо! Я жажду поймать Твои лотосные стопы в свое сердце и видеть Твое луноликое лицо. Языком я буду повторять Твое святое имя: «Шри Кришна Чайтанья!» Это моя мечта. Молю, позволь мне так оставить тело! О самый милостивый Господь, если по Твоей милости это возможно, пожалуйста, исполни мое желание. Пусть это низкорожденное тело упадет перед Тобой! Позволь исполниться самому совершенному из всех желаний!

— Дорогой Харидас, — отвечал Шри Чайтанья Махапрабху, —Кришна так милостив, что исполнит все твои желания. Но что Я буду делать? Свое счастье Я черпал в общении с тобой. Нехорошо с твоей стороны оставлять Меня!

Схватив лотосные стопы Шри Чайтаньи Махапрабху, Харидас Тхакур воскликнул:

— О мой Господь, не шути со мной! Я очень падший, но Ты должен явить мне эту милость! Что случится, если я покину Землю? О мой Господь, у Тебя миллионы преданных. Они так чисты, что моя голова может служить им только сиденьем. Все они с любовью служат Тебе в Твоих играх. Зачем же жалеть обо мне? Что за потеря для мира, если умирет муравей. О Господь, Ты так любишь Своих преданных! Я - лишь жалкое подобие преданного, но все же я жажду, чтобы Ты исполнил мое желание. В нем - все мои надежды!

Шри Чайтанья ничего не ответил. Настало время Ему исполнить свои полуденные обязанности. Покидая Харидаса Тхакура, Он пообещал, что завтра снова навестит его сразу после утреннего даршана Господа Джаганнатхи. На прощание Он тепло обнял Харидаса и отправился к морю совершить омовение.

На следующее утро Господь посетил храм Джаганнатхи, а затем поспешил к хижине Харидаса Тхакура вместе со всеми преданными. Скоро они предстали взору Харидаса Тхакура, который сразу выразил почтение лотосным стопам Шри Чайтаньи Махапрабху и всех вайшнавов.

— Что нового, дорогой Харидас? - склонился над ним Господь Чайтанья.

— Я по-прежнему жду Твоей милости.

Услышав это, Шри Чайтанья Махапрабху тут же начал во дворе мощный киртан, Вакрешвара Пандит танцевал. Все преданные во главе со Сварупой Дамодарой Госвами окружили Харидаса и начали петь святые имена Кришны. В присутствии Шри Рамананды Рая, Сарвабхаумы Бхаттачарьи и других величайших преданных Шри Чайтанья Махапрабху прославлял святость Харидаса Тхакура. Он делал это так вдохновенно, что казалось, будто у Него пять уст. И чем больше Он описывал трансцендентные качества Харидаса Тхакура, всеобщее блаженство становилось все сильнее и сильнее. Вайшнавы с восторгом внимали славе Харидаса Тхакура и выражали почтение его лотосным стопам.

Харидас попросил Шри Чайтанью Махапрабху сесть перед ним, чтобы глаза его, словно два шмеля, пили мед лотосного лица Господа. В своем сердце он надежно хранил лотосные стопы Шри Чайтаньи. Потом он возложил себе на голову пыль со стоп всех собравшихся вайшнавов. Вновь и вновь он повторял святое имя Шри Кришны Чайтаньи. Харидаса пил глазами сладостную красоту лица Господа, и слезы текли у него по щекам. Со святым именем Шри Кришны Чайтаньи на устах Харидас Тхакур покинул тело. Он сделал это по собственной воле, словно великий мистический йог.

Удивительная смерть Харидаса напомнила всем уход деда Бхишмы, так ярко описанный на страницах «Шримад-Бхагаватам». С неиссякающим воодушевлением и полной самоотдачей преданные продолжали петь святые имена Кришны и Хари. Все вокруг содрогалось от громкого пения, Шри Чайтанья Махапрабху пребывал во власти экстатической любви. Он поднял на руки тело Харидаса Тхакура и стал танцевать. Через мгновенье Он танцевал уже во дворе в величайшем экстазе любви. Бессильные перед лавиной экстатической любви Шри Чайтаньи Махапрабху, преданные тоже танцевали и пели, не ощущая реальности окружающего мира.

Это продолжалось до тех пор, пока Сварупа Дамодара не напомнил Господу о ритуалах, которые необходимо было совершить над телом Харидаса.

Тело Харидаса полжили на носилки, напоминавшие воздушный коробль, и понесли к морю. Процессию сопровождал огромный киртан. Впереди танцевал Шри Чайтанья Махапрабху, а вслед за ним пел и танцевал Вакрешвара Пандит и другие преданные.

Достигнув берега, процессия остановилась. Господь Чайтанья Сам омыл тело Харидаса в море и объявил:

— Теперь это море станет величайшим местом паломничества!

Все пили воду, которая коснулась лотосных стоп Харидаса Тхакура, а потом натирали тело Харидаса сандаловой пастой Господа Джаганнатхи. В песке быстро вырыли яму и опутили в нее тело Харидаса. Сверху положили шелковые веревки от колесниц Господа Джаганнатхи, сандаловую пасту, прасад и одежду Джаганнатхи.

Окружив яму, преданные продолжали воспевание святых имен, Вакрешвара Пандит танцевал в безграничном ликовании. Шри Чайтанья Махапрабху подошел к яме и принялся Своими божественными руками засыпать тело Харидаса песком, повторяя:

— Хари бол! Хари бол!

Вайшнавы быстро засыпали яму и на этом месте положили плиту, вокруг которой возвели ограду. Господь Чайтанья танцевал и пел вокруг плиты, и преданные пели вместе с Ним. С каждой минутой святое имя звучало все громче, пока не заполнило собою всю Вселенную.

После санкиртаны Шри Чайтанья вместе с остальными преданными омылся в море, плавая и играя в воде. Он чувствовал Себя очень счастливым. Обойдя вокруг усыпальницы Харидаса Тхакура, Он покинул берег моря и направился к воротам Симха-Двара храма Господа Джаганнатхи.

Весь город пел святые имена Господа, земля дрожала от огромнейшего киртана. Подойдя к воротам Симха-Двара, Шри Чайтанья Махапрабху развернул Свои одежды и стал просить милостыню, собирая прасад у местных лавочников.

— Я прошу прасад на праздник в честь ухада Харидаса Тхакура, — говорил Господь. — Пожалуйста, дайте Мне милостыню.

Лишь услышав эти слова, владельцы лавок тут же выходили к Нему с огромными свертками прасада, счастливые тем, что могут отдать его Господу Чайтанье. Однако Сварупа Дамодара остановил их, и попросил Шри Чайтанью Махапрабху вернуться к Себе. Вместе с Ним он отправил четверо вайшнавов и еще четыре носильщика с прасадом.

Обращаясь к лавочникам, Сварупа Дамодара сказал:

— Дайте мне лишь по четыре горсти каждого блюда.

Таким образом он собрал огромное количество самого разнообразного прасада и, разложив его по корзинам, отправил с четырьмя слугами, которые водрузили эти корзины себе на головы. Но не только Сварупа Дамодара позаботился о прасаде. Ванинатха Паттанаяка и Каши Мишра прислали корзины не меньше.

Шри Чайтанья Махапрабху рассадил преданных рядами и Сам принялся раздавать прасад, четверо человек Ему помогали. Он не привык есть мало во время праздников и потому раскладывал так щедро, что одной такой порции хватило бы на пятерых. Но тут к Нему обратился Сварупа Дамодара:

Доверь свою работу ✍️ кандидату наук!
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой



Поиск по сайту:







©2015-2020 mykonspekts.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.