Мои Конспекты
Главная | Обратная связь

...

Автомобили
Астрономия
Биология
География
Дом и сад
Другие языки
Другое
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Металлургия
Механика
Образование
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Туризм
Физика
Философия
Финансы
Химия
Черчение
Экология
Экономика
Электроника

Рагануга-бхакти и ИСККОН 23 страница





Помощь в ✍️ написании работы
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой

Услышав сладкие песни шмеля о Кришне и узнав, что он прилетел сюда доставить Ей удовольствие, Радха ответила:

- Дорогой шмель, Господь Кришна больше не живет здесь, теперь Он - Ядупати (царь династии Яду). Мы знаем, что у Него все хорошо, и поэтому нам нет нужды слушать песни о Нем. Тебе лучше петь эти песни тем, кто дорог Кришне. Женщины Матхуры наслаждаются объятиями Кришны. Теперь они Его возлюбленные, и Он остужает огонь в их сердцах. Если ты пойдешь туда и споешь свои песни этим удачливым женщинам, довольные, они окажут тебе почтение.

О собиратель меда, Кришна, должно быть, очень печален, не видя Своих гопи. Наверное, Он страдает, вспоминая наши игры. Вот Он и послал тебя немного утешить нас. Не говори с нами! Женщины трех миров, где неизбежна смерть - на райских, средних и адских планетах - в распоряжении Кришны, ведь Он так привлекательно изгибает брови. Кроме того, Ему все время с великой верой служит богиня удачи. В сравнении с ней, мы очень несчастны. Конечно, мы ничто. Хотя и очень коварный, Кришна милосерден. Ты можешь передать Ему, что Его прославляют за доброту к неудачникам и называют Уттамашлока, «Тот, кого прославляют изысканными словами и стихами».

Ты жужжишь у Моих стоп, словно забыл о своих оскорблениях. Будь добр, возвращайся к Кришне! Я знаю, что Мукунда научил тебя сладко говорить, льстить и вести себя в роли посланника. Это конечно, хитрый обман, дорогой шмель, но Я разгадала его. Кришна поступает оскорбительно. Не передавай Кришне Моих слов, хотя Я знаю, что ты очень завистлив. Мы, гопи, оставили мужей, сынов, забыли о законах религии, которые сулят лучшее рождение, теперь у нас нет иного занятия, кроме служения Кришне. И все же Кришна, подвластный Своему уму, забыл о нас. Поэтому не говори о Нем больше. Дай забыть наши отношения.

Вспоминая прошлые рождения Кришны, дорогой шмель, мы начинаем бояться Его. В облике Господа Рамачандры Он, словно охотник, несправедливо убил Своего друга Бали. Сладострастная Шурпанакха пришла исполнить желание Рамачандры, но Он был так привязан к Ситадеви, что отрезал Шурпанакхе нос. В Своем воплощении Ваманадева Он ограбил Бали Махараджа, обманул его под видом того, что принимает от него поклонение. Ваманадев схватил Бали Махараджа, точно ворону. Дорогой шмель, нехорошо тебе дружить с такой личностью. Я знаю, что, однажды начав говорить о Кришне, невозможно остановиться, и думаю, что у Меня тоже не хватит сил.

Беседы о Кришне столь могущественны, что разрушают четыре религиозных закона - религию, экономическое процветание, удовлетворение чувств и освобождение. Испив ушами хоть каплю Кришна-катхи, освобождаешься от всех материальных привязанностей и зависти. Птица не заботится о завтрашнем дне, и человек, подобно ей, становится монахом и живет подаянием. Обычные домохозяева боятся причинить ему страдание, и он однажды без привязанности оставляет все. Такое отречение было бы лучше всего, но Я женщина, и не могу на это пойти.

О дорогой посланник, Я подобна глупой птице, которая слушает сладкие песни охотника и по простоте душевной верит им. Эти песни пронзают ей сердце и заставляют жестоко страдать. Поверив словам Кришны, мы познали великую боль. Прикосновение ногтей Кришны изранило нам лица. Он принес нам столько боли! Поэтому не говори о Нем больше, пой о чем-нибудь другом.

Выслушав Шримати Радхарани, шмель исчез, а потом вернулся. Немного подумав, Она сказала:

- Ты друг Кришны и вернулся сюда по Его воле. Я должна поклониться тебе. О лучший из посланников, теперь скажи, что тебе надо? Чего ты хочешь? Кришна не может оставить супружескую любовь и потому, Я понимаю, ты здесь. Ты хочешь забрать нас к Нему. Но как ты это сделаешь? Мы знаем, что сейчас у груди Кришны множество богинь удачи, которые постоянно служат Ему лучше нас.

Теперь Кришна как благородный человек живет в гурукуле, в Матхуре, забыв о гопи Вриндавана. Но неужели Он не помнит сладкий дом Своего отца, Нанды Махапраджа? Мы, конечно же, Его служанки. Он не помнит о нас? Он говорит о нас или совсем забыл? Простит ли Он нас и коснется снова Своими руками, пахнущими агуру?

Песни цариц Двараки, которые упоминаются в конце Десятой песни «Шримад-Бхагаватам» (10.19.15-24), полны сокровенного смысла, который не раскрывается даже величайшим из ученых.

Все царицы постоянно думали о Кришне. Развлекаясь в воде, они говорили:

— Дорогая подружка эгретка, Кришна сейчас спит, а мы из-за Него лишены сна. Ты смеешься, видя, что мы всю ночь не спим, но почему ты сама не смыкаешь глаз? Похоже, ты поглощена мыслями о Кришне. Тебя тоже пронзила улыбка Кришны? Он улыбается очень сладко. Удачлив тот, кого сразит такая стрела.

О чакравака, всю ночь глаза твои широко открыты, потому что ты не видишь своего друга. Конечно, ты очень страдаешь. Ты плачешь от сострадания или может быть пытаешься привлечь Кришну, думая о Нем? Все царицы счастливы прикосновению лотосной стопы Кришны. Ты плачешь, желая одеть гирлянду Кришны себе на шею? Пожалуйста, ответь толком. О чакравака, мы понимаем тебя.

О океан, ты не привык спать по ночам. Вместо этого ты всегда бодрствуешь и плачешь. Ты обрел это благословение, и сердце твое разбито, как и наши. Все что Мукунда делает с нами - так это размазывает наши знаки кункумы. О океан, ты страдаешь, как и мы.

О луна, ты выглядишь, словно терзаемая жесткой лихорадкой, возможно у тебя воспаление легких. Конечно, у тебя не хватает сил разогнать тьму. Ты потеряла разум, услышав песни Кришны? Почему тогда ты молчишь? Глядя на твои страдания, мы чувствуем, что ты - одна из нас.

О ветерок Малаян, будь добр, скажи, что плохого мы сделали тебе? Почему ты остужаешь огонь желания в наших сердцах? Мы ранены стрелой взгляда Говинды, потому что Ему нет равных в искусстве пробуждать волнение Купидона.

Дорогое облако, о друг Кришны, ты думаешь, знак Шриватса у Кришны на груди, подобно нам, царицам, связан с ним любовными узами? Ты поглощен воспоминаниями об общении с Кришной и плачешь от горя.

Кукушка, у тебя очень сладкий голос, ты так умело подражаешь другим. Твой голос взволнует даже мертвеца. Поэтому скажи царицам, что они должны хорошо вести себя.

О великодушная гора, ты выглядишь очень величественной и рассудительной, занятая мыслью о том, как сделать что-нибудь великое. Подобно нам, ты приняла обет хранить в своем сердце лотосные стопы Кришны, сына Васудевы.

О реки, жены океана, мы видим, что океан не дарует вам счастья. Поэтому вы высыхаете, не давая больше рождения прекрасным лотосам. Лотосы исхудали и не находят радости даже в солнечных лучах. Точно так же сердца этих бедных цариц высохли, а тела исхудали, потому что мы лишены любви Мадхупати. Как и мы, вы высохли и утратили красоту, потому что лишились любовного взгляда Кришны?

О лебедь, ты пришел сюда такой счастливый! Позволь нам пригласить тебя. Мы знаем, что ты вечный посланник Кришны. Пока ты пьешь молоко, расскажи нам о послании Кришны. Сказал ли тебе Кришна что-нибудь о нас? Позволь нам спросить тебя, счастлив ли Кришна? Мы хотим узнать. Вспоминает Он о нас? Мы знаем, что лишь богиня удачи рядом с Ним, а мы просто служанки. Как поклоняться Ему, изрекающему сладкие слова, но никогда не исполняющему наших желаний?

Став слугой слуг Шри Чайтаньи Махапрабху и Господа Нитьянанды Прабху и снискав Их благосклонность, человек поверит в эти слова. «Чайтанья-чаритамрита» всегда свежа, постоянное слушание ее дарует сердцу покой. Внимайте ей с верой, чтобы вкусить величайшее наслаждение. Слушание «Чайтанья-чаритамриты» развеивает страдания, связанные с телом, умом и другими живыми существами, а так же несчастья заблуждений.

ГЛАВА 24 ПОСЛЕДНИЕ ВОСЕМЬ СТИХОВ

Воистину удачливые вкусят нектар слов Шри Чайтаньи Махапрабху, произнесенных в состоянии трансцендентного безумия. Слова эти исполнены ликования, зависти, волнения, мольбы и горя, порожденными экстатической любовью.

Не покидая Джаганнатха Пури, в течение последних двенадцати лет Шри Чайтанья Махапрабху каждое мгновенье чувствовал разлуку с Кришной. День и ночь Он наслаждался трансцендентным блаженством стихов и песен, которые пели два Его спутника - Сварупа Дамодара и Рамананда Рай. Разные духовные чувства охватывали Его - ликование, гнев, скорбь, смирение, беспокойство, горе, пыл и удовлетворение. Он читал также собственные стихи, объясняя смысл и выраженные в них чувства, и наслаждался ими вместе с двумя Своими друзьями.

Иногда какое-то трансцендентное переживание целиком завладевало Им, и Господь не спал всю ночь, читая соответствующие стихи и наслаждаясь их вкусом.

С безграничным ликованием Шри Чайтанья Махапрабху говорил:

- Дорогие Сварупа Дамодара и Рамананда Рай, узнайте от Меня, что повторение святых имен - самый прямой путь к спасению в этот век Кали. Поклоняться Кришне в этот век можно лишь совершая это жертвоприношение - повторение святого имени Господа. Человек, который делает это, несомненно, очень разумен. Он достигнет прибежища лотосных стоп Кришны.

«Шримад-Бхагаватам» (11.5.32) говорит: «В век Кали разумные люди совершают совместное повторение, поклоняясь воплощению Господа, который постоянно поет имя Кришны. И хотя цвет Его тела не темный, это Сам Кришна. Он окружен Своими спутниками, слугами, оружием и близкими друзьями».

Просто повторяя святое имя Господа Кришны, человек освобождается от всех дурных привычек. Восходит его счастливая звезда и открывается поток волн любви к Кришне:

чето-дарпана-марджанам бхава-махадавагни-нирвапанам

шрейах-кайрава-чандрика-витаранам видья-вадху-дживанам

анандамбудхи-вардханам прати-падам пурнамритасваданам

сарватма-снапанам парам виджайате шри-кришна-санкиртанам

«Слава воспеванию святого имени Господа Кришны, которое очищает сердце и гасит огонь материального бытия! Это воспевание подобно прибывающей луне, под лучами которой распускается белый лотос удачи всего живого. Это жизнь и душа трансцендентного знания. Повторение святого имени Кришны увеличивает океан трансцендентного блаженства, дарует желанную прохладу и позволяет каждое мгновенье вкушать нектар, которые мы всегда жаждем».

Совершая санкиртану, совместное пение Харе Кришна мантры, человек избавляется от грехов материального бытия, очищает греховное сердце, в котором появляется желание преданного служения Господу. Плод повторения - это любовь к Кришне, пробудившаяся в сердце, и вкус трансцендентного блаженства. В конце концов, человек возвышается до общения с Кришной и преданного служения, что подобно погружению в великий океан любви.

Скорбь и смирение овладели Шри Чайтаньей Махапрабху, и Он произнес второй Свой стих, услышав который, можно забыть об всех неудачах и печалях:

намнам акари бахудха ниджа-сарва-шактис

татрарпита нийамитах смаране на калах

этадриши тава крипа бхагаван мамапи

дурдайвам идришам ихаджани нанурагах

«Мой Господь, о Верховная Личность Бога! Твое святое имя дарует удачу всему живому, и поэтому у Тебя сотни и миллионы имен, такие как Кришна и Говинда. Посредством этих имен Ты распространяешь Себя. Все Свое могущество Ты вложил в эти имена, и поэтому нет никаких трудностей или строгих правил для их повторения. Дорогой Господь, по Своей доброте Ты дал падшим обусловленным душам святое имя, но Я настолько неудачлив, что, повторяя, совершаю оскорбления, и потому не испытываю к нему привязанности».

Поскольку люди одержимы разными желаниями, Ты по Своей милости распространил множество святых имен. Человек может повторять святое имя независимо от времени и места, даже во сне или во время еды - и достичь совершенства. В каждое из имен Ты вложил все Свое могущество, но Я так неудачлив, что они не привлекают Меня.

- Сварупа Дамодара и Рамананада Рай, - продолжал Шри Чайтанья, - услышьте, как нужно повторять Харе Кришна маха-мантру, чтобы в сердце с легкостью пробудилась дремлющая любовь к Кришне:

тринад апи суничена

тарор апи сахишнуна

аманина манадена

киртанийах сада харих

«Считая себя ниже травы и терпеливее дерева, не ожидая почтения к себе и всегда оказывая его другим, человек будет с легкостью все время повторять святое имя».

Так ведет себя человек, повторяющий Харе Кришна маха-мантру. Он очень возвышен, но считает себя ниже травы, что валяется на дороге. Подобно дереву, он терпеливо сносит все. Когда дерево рубят, оно не сопротивляется и, засыхая от жажды, не просит воды. Дерево отдает свои цветы и плоды - все, что имеет - каждому. Оно терпит палящий зной и потоки дождя, всем давая прибежище. Хотя вайшнав - самая возвышенная душа, он лишен гордыни и преисполнен почтения ко всем, зная, что Кришна пребывает в сердце каждого живого существа. Повторяя святое имя в таким настроении, человек непременно пробудит дремлющую в сердце любовь к лотосным стопам Кришны.

Шри Чайтанья Махапрабху говорил, и с каждым словом Его смирение росло. Он начал молиться Кришне, сокрушаясь, что лишен чистого преданного служения. Несмотря на самые возвышенные любовные отношения с Богом истинный преданный никогда не считает себя преданным. Наоборот, он думает, что лишен и капли любви к Кришне:

на дханам на джанам на сундарим

кавитам ва джагад-иша камайе

мама джанмани джнаманишваре

бхаватад бхактир ахаитуки твайи

«О Господь Вселенной, Я не стремлюсь к богатству, обладанию прекрасными женщинами или последователями. Я жажду лишь бескорыстного преданного служения Тебе, жизнь за жизнью».

- Дорогой Господь Кришна, Я не жду от Тебя материального богатства, не ищу последователей, прекрасной жены или плодов кармической деятельности. Я молю лишь о беспричинной милости! Навечно даруй Мне чистое преданное служение Тебе!

В великом смирении считая Себя обусловленной душой материального мира, Шри Чайтанья Махапрабху снова и снова молил о благословении служения Господу:

айи нанда-тануджа кинкарам

патитам мам вишаме бхавамбудхау

крипайа тава пада-панкаджа-

стхита-дхули-садришам вичинтайа

«О Мой Господь, О Кришна, сын Махараджи Нанды, Я - Твой вечный слуга. Но карма увлекла Меня в ужасный океан невежества. Яви Мне беспричинную милость и прими пылинкой на Своих лотосных стопах».

- Я Твой вечный слуга, но Я забыл Своего почитаемого Господа и теперь ввергнут в океан невежества и обусловлен внешней энергией. Яви же Мне беспричинную милость и позволь стать пылинкой на Твоих лотосных стопах, чтобы Я служил Своему Господу, став Его вечным слугой.

Естественное смирение и жадность пробудились в Господе Шри Чайтанье Махапрабху, и Он стал молить Кришну, позволить повторять маха-мантру в экстатической любви:

найанам галад-ашру-дхарая

ваданам гадгада-руддхайа гира

пулакаир начитам вапух када

тава нама-грахане бхавишйати

«Дорогой Господь, когда глаза Мои украсятся слезами любви, вызванными Твоим святым именем? Когда голос Мой дрогнет и волосы на теле станут дыбом от трансцендентного блаженства повторения Твоего святого имени?»

- Без любви к Господу Моя жизнь бесполезна. Поэтому Я молю, чтобы Ты принял Меня Своим слугой и наградил экстатической любовью к Богу.

Разлука с Кришной пробудила в Шри Чайтанье разные вкусы - горе, скорбь и смирение, и Он заговорил, как безумный:

йугаитам нимешена

чакшуша правришайитам

шунйайитам джагад сарвам

говинда-вирахена ме

«О Господь Говинда! В разлуке с Тобой мгновенье превращается для Меня в вечность. Слезы катятся из Моих глаз, словно потоки дождя, и мир кажется пустым».

- От охватившего Меня волнения день становится нескончаемым, каждое мгновенье подобно тысячелетию. Проливая потоки слез, глаза Мои подобны облакам во время дождей. Все три мира кажутся пустыми в разлуке с Говиндой. Я чувствую, будто живьем сгораю в медленном огне. Желая проверить Мою любовь, Господь Кришна стал безразличен, и друзья Мои говорят: «Лучше не обращай на Него внимания».

Эти мысли, завладев чистым сердцем Шримати Радхарани, заставили Ее любовь вырываться наружу, и Ее одновременно охватили экстатическая зависть, величайший пыл, смирение, рвение и мольбы. В присутствии подружек-гопи взволнованная Шримати Радхарани произнесла стих, раскрывший вершину преданности. Шри Чайтанья Махапрабху сейчас читал этот стих в таком же духовном экстазе, чувствуя Себя Шримати Радхарани:

ашлишья ва пада-ратам пинашту мам

адаршанан марма-хатам кароту ва

йатха татха ва видадхату лампато

мат-прана-натхас ту са эва напарах

«Пусть Кришна крепко обнимет эту служанку, припавшую к Его лотосным стопам, пусть растопчет Меня или разобьет сердце, навсегда скрывшись от Меня. В конце концов, Он гуляка, и может делать все, что пожелает. Несмотря ни на что Он навсегда останется Моим возлюбленным Господом».

- Я служанка лотосных стоп Кришны. Он воплощает в Себе трансцендентное счастье и все трансцендентные вкусы. Заключит ли Он Меня в крепкое объятие, давая ощутить единство с Ним, или сокроется от Меня, разбив Мое сердце, - Он все равно останется Моим единственным Господом. Друг Мой, услышь Мою волю. Кришна - Господь Моей жизни при любых обстоятельствах: явит ли Он Мне Свою любовь или убьет, принеся горе. Иногда Кришна ради Меня покидает гопи. Явив Мне удачу, Он предается со Мной любви, остальных повергнув в печаль. Но коварный, упрямый гуляка и обманщик, Он находит общество других женщин! У Меня на глазах Он развлекается с ними, причиняя Мне боль. Но это ничего не меняет. Он все равно остается Господом Моей жизни. Меня не заботит собственная печаль. Я хочу лишь счастья Кришне, потому что Его счастье - это смысл Моей жизни. И если Он счастлив, причиняя Мне боль, эта боль - Мое величайшее счастье. Если Кришна привлечен красотой какой-то женщины, но она не доступна Ему, Я упаду ей в ноги, схвачу и приведу к Нему.

Кришна доволен, когда любящая гопи гневается на Него, Ему приятны ее упреки. Он наслаждается, когда гопи показывает свою гордость, а потом с легкостью отбрасывает ее. Как женщина продолжает жить, зная, что Кришна в сердце несчастен, и еще выражает Ему свой гнев? Ее заботит только собственное счастье. Я призову молнию на голову таких женщин, потому что хочу счастья для Кришны. Если гопи, завидуя Мне, хочет доставить удовольствие Кришне, и это желанно Ему, Я не замедлю отправиться к ней в дом и стать ее служанкой, потому что только тогда пробудится Мое счастье.

Жена прокаженного брахмана показала себя самой благочестивой женщиной, служа блуднице, которая могла доставить удовольствие ее мужу. Этим она остановила движение солнца и вернула своего умирающего мужа к жизни, удовлетворив три главных божества - Брахму, Вишну и Шиву.

Кришна - Моя жизнь и душа. Кришна сокровище Моей жизни. На самом деле, Кришна - сама жизнь Моей жизни. Поэтому Я всегда храню Его в сердце и стараюсь удовлетворить служением. Это единственное, о чем Я думаю.

Мое счастье в служении Кришне, и счастье Кришны - в единении со Мной. Я приношу Свое тело к лотосным стопам Кришны, который принимает Меня Своей возлюбленной и называет любимой. Поэтому Я считаю себя Его служанкой.

Служение Моему возлюбленному - обитель счастья, оно более сладко, чем непосредственная близость с Ним. Богиня удачи - доказательство этого. Грудь Нараяны - ее обитель, и тем не менее она жаждет служения Его лотосным стопам. Она считает себя Его служанкой и всегда служит Ему.

Эти слова Шримати Радхарани выражают любовь к Кришне, которую испытывал Шри Чайтанья Махапрабху. От экстатической любви ум Его был неустойчивым. Во власти трансцендентной любви тело Его преображалось, и Он не в силах был справиться с Собой.

Чистое преданное служение во Вриндаване подобно золотой пыли в реке Джамбу. Во Вриндаване нет и тени собственного удовлетворения чувств. Чтобы провозгласить эту чистую любовь в материальном мире, Шри Чайтанья Махапрабху изрек стихи «Шикшаштаки» и разъяснил их смысл. Во власти экстаза Он говорил, как безумный, и читал созвучные настроению стихи. Господь создал эти восемь стихов ради блага всех людей, и теперь наслаждался их сокровенным смыслом.

Читая или слушая эти восемь стихов Шри Чайтаньи Махапрабху, человек почувствует, что его экстаз и преданность Кришне растут день ото дня. Шри Чайтанья Махапрабху глубок и велик, как миллионы океанов, но когда всходила луна Его трансцендентных переживаний, Он становился безутешен. Слушая стихи «Гита-Говинды» Джаядевы Госвами или «Шримад-Бхагаватам», драму Рамананады Рая «Джаганнатха-валлабха-натака» и «Кришна-каранамриту» Билвамангала Тхакура, Он целиком отдавался экстатическим чувствам, выраженным в этих стихах. День и ночь двенадцать лет подряд Господь Чайтанья Махапрабху оставался в этом состоянии. Вместе с близкими друзьями Он наслаждался сокровенным смыслом стихов, исполненных Кришна-расы, трансцендентных вкусов и блаженства сознания Кришны.

* * *

«Шикшашатака» Шри Чайтаньи Махапрабху являет абсолютное единство внешней и внутренней целей прихода Господа, когда с одной стороны, Он нисшел насладиться нектаром любви к Кришне, а с другой стороны, поскольку пришло время установить религию века, совместное воспевание святых имен Господа, - Шри Чайтанья Махапрабху раздал этот нектар всем.

Шрила Бхактивинода Тхакур в книге «Бхаджана-рахасья» показал на основе «Шикшаштаки», как повторение святого имени постепенно поднимает преданного с первых шагов садхана-бхакти до высот рагануга-бхакти. Опираясь на наставления Шри Чайтаньи Махапрабху в «Шикшаштаке», он описал восемь ступеней развития бхакти: шраддха (вера), садху-санга (общение с преданными), бхаджана-крия (исполнение преданного служения и духовное посвящение), анартха-нивритти (избавление от дурных привычек), ништха (непоколебимость), ручи (появление вкуса), асакти (любовная привязанность), бхава (состояние, предшествующее любви к Богу) и према (чистая любовь к Богу).

На основе «Шикшаштаки» Бхактивинода Тхакур разделил свою книгу на восемь частей (садхан), которые описывают ступени бхакти и перекликаются с ашта-кала-лилой.

В первой садхане, озаглавленной Шраддха, Шрила Бхактивинода Тхакур цитирует первый стих «Шикшаштаки» и словами писаний прославляет повторение святого имени.

Во второй садхане обсуждается важность садху-санга. Повторяя святое имя в обществе преданных, человек становится внимательным. Во втором стихе «Шикшаштаки» Господь Чайтанья говорит, что хотя святое имя обладает абсолютным могуществом, из-за дурдайва, (в данном случае «оскорбления святого имени, намапарадха») человек не может обрести плода премы. Поэтому, повторяя святое имя, нужно старательно избегать оскорблений святого имени.

Третья садхана описывает поведение и качества преданного, который повторяет святое имя в духе третьего стиха «Шикшаштаки». Развив необходимые духовные качества для повторения святого имени, преданный обретает веру в преданное служение.

Четвертая садхана описывает чистого преданного, не желающего ничего, кроме чистого преданного служения. Поэтому он искренне служит Кришне и освобождается от стремления к бхукти (материальному наслаждению) и мукти (освобождению). Он развивает все благоприятные качества и его ложное эго разрушается. На этой стадии он развивает вкус (ручи) к преданному служению.

В пятой садхане говорится, что на стадии привязанности (асакти) преданный осознает свою вечную форму слуги Кришны, как это описано в пятом стихе «Шикшаштаки». Преданный, практикуя рагануга-бхакти, принимает прибежище у лотосных стоп Радхарани и молится о том, чтобы стать Ее слугой.

Шестая садхана описывает вечные признаки совершенства, о которых говорит шестой стих «Шикшаштаки», а также признаки стхаи-бхавы, или рати. Здесь же Бхактивинода Тхакур объясняет, как преданный, практикуя рагануга-бхакти, служит Кришне внешне поддерживая садхану, а внутренне - пребывая в своей духовной форме. Достигнув уровня бхавы, он наслаждается сладостью Кришны, проникнувшись настроением гопи.

Седьмая садхана описывает внутренние признаки совершенства, когда преданный наслаждается служением в разлуке, как это описано в седьмом стихе «Шикшаштаки».

В восьмой садхане описана медитация совершенного преданного в духе восьмого стиха «Шикшаштаки».

Таким образом Шрила Бхактивинода Тхакур на основе писаний показывает каждый шаг от шраддхи до премы. Только на стадии асакти, когда преданный освободился от всех анартх, он начинает медитировать на свою вечную духовную форму. Если же преданный, не обладая должными качествами, подражает поведению возвышенных вайшнавов, он будет сбит с толку.

Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур в предисловии к этой книге пишет, что поклонение Верховному Господу с чувством страха и благоговения (вайдхи-бхакти) уступает служению на основе спонтанной любви (рагануга-бхакти). «Никто не станет отрицать прохладную, как свет луны, сладость такой чистой любви».

В процессе вайдхи-бхакти (или арчана) душа еще связана со своим грубым и тонким телами, но в реальности рагануга-бхакти (или бхаджана) воплощенная душа освобождается от грубых и тонких обозначений и непосредственно служит Верховному Господу. Тот, кто искренне отдается бхаджану и полностью освободился от всех материальных обозначений, благодаря своим духовным чувствам осознает нечто, что лежит за пределами сферы материального. В конце концов, это приводит его на уровень, когда он служит Господу вне материальных чувств и времени. Благодаря бхаджане освободившись от всех материальных пут, преданный полностью избегает общения с мирскими людьми, обуреваемыми различными материальными желаниями, неблагоприятными для сознания Кришны. Только тогда в нем проявляется склонность служить Верховной Личности каждое мгновенье в течение двадцати четырех часов (ашта-кала).

Двадцать четыре часа суток можно разделить на восемь частей (йама), приблизительно по три часа каждая. День и ночь состоят каждый из трех йама, а вместе с рассветом и сумерками - еще по одной йама - так что всего в сутках восемь йама. Только чистый вайшнав способен совершать Кришна-бхаджан во любое время и при любых обстоятельствах с нарастающей решимостью. Вайшнавы, преданные бхаджану и осознавшие свою вечную духовную форму (сварупа), всегда заняты служением Кришне.

Шрила Бхактивинода Тхакур начинает свою книгу с прославления Шри Чайтаньи Махапрабху и воспевания святого имени:

«Когда сын Шачиматы явится моему взору? Гаудия-вайшнавы, подобные шмелям у Его лотосных стоп, стали Его близкими спутниками. Словно отец, Он наставляет их в повторении Харе Кришна маха-мантры на четках, отсчитывая определенное число кругов».

Верховная Абсолютная Истина, Шри Хари, принял золотой облик и явился в Навадвипе, чтобы освободить живые существа Кали-юги. Вместе со Своими спутниками Он раздает сокровище любви к Богу, провозглашая повторение святых имен Господа - религией века Кали. Совместное повторение святых имен Господа - это вечная деятельность живого существа. Все остальные виды религиозной практики призваны помочь человеку достичь совершенства в повторении святых имен.

«Плоды сотен жертвоприношений, совершаемых в Сатья-югу в знак поклонения Шри Хари, можно обрести в Кали-югу просто благодаря Говинда-киртане» («Вишну-рахасья»).

В процессе повторения другие методы искупления запрещены: «Однажды произнеся святое имя Хари, грешник избавляется от большего числа грехов, чем он способен был совершить» («Брихад-вишну Пурана»).

Нет лучшего искупления, чем повторение святых имен, и поэтому разумные люди оставляют иные обязанности, предписанные Ведами. «Вайшнава-чинтамани» утверждает превосходство киртана: «Памятования Вишну, который разрушает все грехи, трудно достичь, но прославление Вишну - просто вибрацией губ - выше такого памятования. (Потому что даже намабхаса, отраженное повторение, разрубает узы материального мира)».

Совершение аскез не поможет развить памятования о Господе. Однако просто шевеля губами, человек может без труда совершать киртану. Даже не шевеля губами, он может помнить святые имена. Такое повторение и памятование святых имен позволяет достичь высшего совершенства. Поэтому все шастры утверждают, что повторение и памятование святого имени - это высший процесс арчаны.

«Хари-бхакти-виласа» говорит: «О лучший из Бхарат! Святое имя Хари всегда находится на устах того, кто в течение сотен предыдущих рождений совершенным образом поклонялся Васудеве».

Шестнадцать слов Харе Кришна мантры состоят из восьми пар имен. Шри Чайтанья Махапрабху составил восемь шлок «Шикшаштаки» созвучно им.

Первая пара имен - Харе Кришна - означает преодоление невежества и совершение нама-санкиртаны с верой. Вторая пара - Харе Кришна - означает, что имена Кришны обладают полным могуществом. Привязанность к повторению святых имен развивается в общении с садху. Постепенно анартхи (нежелательное осквернение) исчезают. Третья пара - Кришна Кришна - означает общество чистых преданных и стойкую веру в течение дня и ночи. Четвертая пара - Харе Харе - пробуждение бескорыстной преданности и вкуса к нама-санкиртане.

Пятая пара - Харе Рама - передает вкус чистого служения вместе с памятованием святых имен, как это сказано в «Шикшаштаке». Шестая пара - Харе Рама - повторение на начальных стадиях трансцендентных чувств, которое приводит к материальному освобождению и полной привязанности к Кришне. Седьмая пара - Рама Рама - пробуждает вкус к супружеской расе, прибежищу лотосных стоп Радхи и чувству разлуки. Восьмая пара - Харе Харе - приводит к достижению цели жизни - любовному служению Радхе и Кришне на протяжении суток (ашта-кала) в настроении гопи Вриндавана.

Доверь свою работу ✍️ кандидату наук!
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой



Поиск по сайту:







©2015-2020 mykonspekts.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.