Задание 3. В русском языке ударение может падать на любой слог, что отличает его от других языков, в которых ударение закреплено за определённым слогом (например, в английском языке ударный первый слог, французский – последний, польский – предпоследний).
При помощи Ваших примеров докажите, что русское ударение свободное – разноместное и подвижное – неподвижное (например, свободное и разноместное: компас – добыча – документ – медикамент; подвижное: прав – правы – права; неподвижное: берегу – бережёшь – бережёт). Запишите по 3 – 4 примера на каждый из перечисленных способов:
1. Свободное и разноместное ударение: мука, дорога, пароход, замок
Задание 4. Приведенные ниже слова распределите по группам:
1) Семантическая функция ударения: гвоздики (заостренный стержень со шляпкой на тупом конце) – гвоздики (цветы) хлопок – хлопок, мука – мука, орган – орган, парить – парить …
2) Грамматическая функция ударения: разрезать (несов. вид) – разрезать
(сов. вид) Добыча – добыча,, дыры – дыры,
3) Стилистическая функция ударения: компас (литерат.) – компас
(проф.) шасси – шасси,грузите – грузите
Задание 5. Заполните таблицу, разделив следующие слова по группам:
1) слова, в которых в современном русском языке согласный перед звуком [э] произносится твердо; 2) произносится мягко; 3) возможны варианты.
Айсберг [б’]
бактерия [тэ]
декан [д’] [дэ]
Адекватный
артерия
анестезия
стенд
генезис
детектив
тезис
фанера
штемпель
аннексия,
кларнет
бассейн
тет-а-тет
тенор,
экстерн
полонез
шинель
декадент
сонет,
плиссе
декольте,
трек
террор
темп,
сейф
бутерброд
теннис
фонетика
шоссейный
эдем
эссенция
Задание 6. Прочитайте рекламные объявления. Обратите внимание на произношение выделенных слов.
– Делайте бизнес с нами. Наши товары конкурентоспособны! Разнообразие услуг фирмы приятно удивят занятых людей!
– Размер нашего уставногофонда – более 100 млрд. рублей.
Выплата дивидендовпроизводится ежеквартально.
– Товар со склада продается в розницу и оптом. Для оптовыхпокупателей – существенные скидки!
– Денежные средства акционеров уже работают во всех ключевых отраслях экономики.
– В фонде работают ведущие специалисты по маркетингу. Зная конъюнктуру рынка, они покупают пакеты акций крупных промышленных предприятий, нефтепроводов и газопроводов.
– Курсы «Берлиц» специализируются на языковой подготовке и переводах практически на все языки мира.
– Издательство приглашает к сотрудничеству оптовых покупателей на принципах взаимовыгодных договорных отношений.
– Наша фирма является крупнейшим поставщиком косметических товаров в страны СНГ.
1. Выпишите выделенные слова в тех грамматических формах, в которых они даны в тексте, расставьте ударение.
2. Протранскрибируйте слова: скучно (с к у ш н а), поэт (п а э т), Шопен (Ш а п э н), маркетинг (м а р к э т и н к) , пресса (п р э с а), СНГ(э с э н г э) (нп.: декада – [д’экада])..
3. Запишите 5 – 6 примеров с краткими прилагательными по образцу:
а) чистый – чист – чисто – чисты – чиста;
б)мудрый – мудрец – мудр – мудры – мудра
Сделайте вывод о постановке ударения в данных формах слов.