Мои Конспекты
Главная | Обратная связь

...

Автомобили
Астрономия
Биология
География
Дом и сад
Другие языки
Другое
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Металлургия
Механика
Образование
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Туризм
Физика
Философия
Финансы
Химия
Черчение
Экология
Экономика
Электроника

От данных глаголов образуйте причастия 1 и употребите их с существительными, данными в скобках. Переведите полученные словосочетания.





Помощь в ✍️ написании работы
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой

Образец: lesen (der Student) – der lesende Student – читающий студент

lachen(das Kind), sitzen(der Student), zurückkehren(der Mann).

6. Прочитайте и письменно переведите абзацы1, 2:

EINZELTEILE AUS STAHLBETON

 

1. Statt Stahl und Beton einzeln1 zu verwenden, hat man sie im Industriebau verbunden. Stahl und Beton gaben den Bauschaffenden die Möglichkeit, die Druckfestigkeit des Betons mit der Zugfestig­keit des Stahls zu vereinigen. Der Beton, in den man Stahlstäbe oder Drahtnetze eingelegt hat, heißt bewehrter Beton oder Stahl­beton. Er ist besonders tragfähig. Außerdem ist er sowohl rost-und feuersicher als auch widerstandsfähig gegen Explosionen. Die Stahleinlage stellt man gewöhnlich aus Stahldraht fabrikmäßig her. Der Zement haftet fest auf der Stahleinlage und schützt sie vor dem Rosten. Diese verbundenen Baustoffe sind imstande2, eine hohe Tragfähigkeit und Druckkraft aufzunehmen. Statt Pfeiler zu bauen, stellt man Stützen und Balken aus Stahlbeton her.

2. Um die Zugfestigkeit des Stahls besser auszunutzen, muß man den Stahl sehr hoch vorspannen (5000 kg/cm2). Den vorgespannten Stahl legt man in Beton ein, den man dann Spannbeton oder vorgespannten Beton nennt. Nach Erhärten des Betons und Locke­rung der Spannvorrichtungen versuchen die Stahleinlagen, in ihre alte Lage zurückzukehren. Dabei3 sertzen sie den Beton unter Druck4. Der Spannungszustand verringert die Zugspannungen im Beton so stark, daß der Beton rissefrei bleibt. Aus Spannbeton, der eine Stahlersparnis von etwa 70% ergibt, kann man Träger von 9-18 m Länge für Industriebauten herstellen.

3. Da Einzelteile aus Stahlbeton eine hohe Tragkraft besitzen, ist der Industriebau ohne sie nicht denkbar. Nachstehend führen wir Kennziffern von einigen Einzelteilen an:

1) große Stahlbetonrippendecken - Länge bis 6 m; Gewicht 1500 kg; Betonmarke 200; .

2) Hohldeckenplatten - Länge 4 m; Gewicht bis 5000 kg; Beton­marke 200-250;

3) Kranbahnträger aus Spannbeton - Länge bis 6 m; Gewicht 5000 kg; Betonmarke 300;

4) Т-förmige Deckenträger - Länge 9-12 m; Gewicht 2500-4000 kg; Betonmarke 200;

5) T-förmige Deckenträger aus Spannbeton - Länge 12-18 m; Gewicht 3000-6500 kg; Betonmarke 300;

6) Dachbinder - Länge 18, 21 und 24 m; Gewicht 4300, 6000 und 8000 kg; Betonmarke 300;

7) Stahlbetonringe für Brunnen und Rohrleitungen - Länge l m; Gewicht 1800 kg; Betonmarke 200;

8) Treppenläufe zur Verbindung von Treppenabsätzen in Trep­penhäusern - Länge 4 m; Gewicht 1500 kg; Betonmarke 200.

Infolge der Verwendung solcher und noch vieler anderer Ein­zelteile wird es möglich, das Bautempo zu beschleunigen und die Baupläne vorfristig abzuschließen.

 

Пояснения к тексту

1 einzeln – отдельно

2 imstande sein (+ zu + инфинитив) – быть в состоянии

 

3 dabei – при этом

4 unter Druck setzen – оказать давление

 

7. Ответьте на следующие вопросы:

1) Wie nennt man den Beton mit Stahleinlagen? 2) Ist Stahl­beton tragfähig? 3) Wie stellt man die Stahleinlagen her? 4) Worauf haftet Zement fest? 5) Bleibt Beton rissefrei? 6) Was für eine Stahlersparnis ergibt der Spannbeton?

 

3-й вариант контрольной работы № 2

 

  1. Перепишите и переведите следующие предложения:

1.Man fährt ins Ausland gern. Man kann dort die Zeit interessant verbringen.

2. Es ist spät. Man muss nach Hause gehen.

3. Hier darf man nicht rauchen.

  1. От данных глаголов образуйте причастия 2 и употребите их с существительными, данными в скобках. Переведите полученные словосочетания.

Образец: lesen (das Buch) – das gelesene Buch – прочитанная книга

zerstören (die Stadt), bauen (die Brücke), durchführen (das Experiment).

  1. Перепишите и переведите сложноподчиненные предложения.

1. Ich muss gehen, weil es schon spät ist.

2. Der Student geht in die Bibliothek, wenn er ein Buch braucht.

3. Die Eltern interessieren sich, ob ich genug Geld habe.

 

  1. Образуйте существительные по данному образцу и переведите их на русский язык.

а) Образец: leben – das Leben – жизнь

schreiben - …, lesen -…, gehen - … .

б) Образец: der Wald – das Wäldchen – лесочек

das Kind - …, die Katze -…, der Stern - … .

с) Образец: arbeiten – работать, der Arbeiter - рабочий, die Arbeiterin – рабочая

lehren - …, dolmetschen - …, backen - … .

  1. От данных глаголов образуйте причастия 1 и употребите их с существительными, данными в скобках. Переведите полученные словосочетания.

Образец: lesen (der Student) – der lesende Student - читающий студент

schlafen (das Kind), ankommen (der Zug), arbeiten (der Rentner).

 

6. Прочитайте текст и переведите письменно абзацы 1, 5. 6:

 

ZEMENT

1. Zement zählt zu den wichtigsten Baustoffen. Man hat ihn 1824 in England erfunden. Auch in unserem Lande erzeugte man diesen Baustoff bereits1 vor mehr als hundert Jahren. Zement ist ein

feines graues Pulver. Wenn man dieses Pulver mit Wasser verrührt, so bindet es zu sehr fester

Masse ab.

2. Die Herstellung von Zement vollzieht sich auf folgende Weise: Man nimmt etwa2 75% Kalkstein und 25% kieshaltigen Ton, vermahlt diese Stoffe (meist naß) und vermischt sie zu dünnflüssigem Brei3. Dieser Brei kommt in den Drehofen und fließt heißen Feuergasen entgegen. Die Feuergase haben eine Temperatur von 1500°.

3. Der Drehofen ist ein schwach geneigter rotierender Blechzylinder (Hohlzylinder), der eine Steinauskleidung hat.

4. Im Rotierofen verdampft natürlich das Wasser. Die zurückgeblie­bene .Masse sintert zu kleinen Stückchen - zu sogenannten Klinkern. Sie sind 2 bis 3 cm dick und haben einen besonderen Klang, deshalb nannte man sie "Klinker". Diese Klinker vermahlt man dann zu feinem Zementpulver. Das staubfeine Zementpulver vermischt man mit höchstens 2,5% Gips, um schnelles Abbinden zu verhindern. Das ist der Portlandzement. Wie transportiert man Zement? Um diesen staubfeinen Baustoff zu transportieren, verpackt man ihn gewöhnlich in Papiersäcke. Man kann ihn aber auch in gut einge­richteten Güterwagen in loser Schürfung4 versenden.

5. Zu den bekannten Zementarten gehören: Portlandzement, den man so nach der südenglischen Stadt Portland genannt hat; Eisenportland­zement, der aus Portlandzement (bis 75%) und Hochofenschlacke besteht; Tonerdezement, der bis 48% Tonerde (Al2О3)5 enthält. Der Tonerdezement erhärtet sehr schnell. Es gibt noch Schlackenzement, Puzzolanzement u.a. Zementarten. Der Puzzolanzement bindet im Wasser besser ab als Portlandzement. An der Luft macht sich eine starke Schrumpfung bemerkbar, und seine Festigkeit nimmt nur langsam zu. Für diesen Zement braucht man also mehr Wasser als für Portlandzement. Da man ihn mit Kalk glüht, wird er zu einem vorzüglichen Bindemittel.

6. Man unterscheidet folgende Marken von Zement: 200, 250, 300, 400, 500 und 600. Die Zementmarken bezeichnen die Druckfestigkeit in kg/ cm2 von abgebundenem Zementmörtel in Dosierung 1:3 (Zement : Sand).

 

Пояснения к тексту

 

1 bereits = schon

2 etwa – приблизительно, около

3 dünnflüssiger Brei – жидкая масса

4 in loser Schüttung – без упаковки, насыпью

5 Al2О3 = Tonerde – окись алюминия, глинозем

 

7.Ответьте на следующие вопросы:

1) Welcher Baustoff zählt zu den wichtigsten? 2) Aus welchen Stoffen stellt man Zement her? 3) Haben die Feuergase im Drehofen eine hohe Temperatur? Wie hoch ist sie? 4). Welche Zemenrsorten kennen Sie?

 

 

Й вариант контрольной работы № 2

 

  1. Перепишите и переведите следующие предложения:

1. Es ist Winter. Man muss sich warm anziehen. 2. Man geht zur Disco. Man kann dort tanzen und die Musik hören.

  1. От данных глаголов образуйте причастия 2 и употребите их с существительными, данными в скобках. Переведите полученные словосочетания.

Образец: lesen (das Buch) – das gelesene Buch – прочитанная книга

messen (die Spannung), leiten (der Strom), durchführen (der Versuch)

  1. Перепишите и переведите сложноподчиненные предложения.

1. Ich weiss nicht, wofür er sich interessiert.

2. Wenn ich in der Stunde antworte, vergesse ich oft Daten.

3. Der Direktor wollte wissen, ob sich alle Kollegen schon versammelt hatten.

 

  1. Образуйте существительные по данному образцу и переведите их на русский язык.

а) Образец: leben – das Leben – жизнь

sehen - …, fischen -…, essen - … .

б) Образец: der Wald – das Wäldchen – лесочек

der Hund - …, die Stadt -…, der Teil - … .

c) Образец: arbeiten – работать, der Arbeiter – рабочий, die Arbeiterin – рабочая erziehen -…, übersetzen - …, melken … .

 

  1. От данных глаголов образуйте причастия 1 и употребите их с существительными, данными в скобках. Переведите полученные словосочетания.

Образец: lesen (der Student) – der lesende Student - читающий студент

wachsen (die Blume), liegen (das Buch), erforschen (das Problem).

 

6. Прочитайте текст и переведите письменно абзацы 1, 3, 5:

 

DIE BAUSTOFFINDUSTRIE

 

1. Wir haben viele Probleme zu lösen, darunter auch die Wohnungsfrage. Zu diesem Zweck wurde die Baustoffindustrie geschaffen, deren Aufgabe darin besteht, das Bauwesen mit dem entsprechenden Baumaterial zu versorgen. Die Baustoffindustrie muß wirtschaftliches Baumaterial, schöne und haltbare Stoffe für die Innen- und Außenverkleidung, Fensterglas, sanitäre Einrichtungen herstellen.

2. Sind entsprechende Baumaterialien genügend vorhanden, so kann ein hohes Bautempo entwickelt werden. Das Schnellbauverfahren verschlingt eine Menge von Baustoffen und Fertigteilen. Die Bauteile werden, entsprechend den Forderungen des Schnellbaus, nun nach der Fließbandfertigung hergestellt. Das Fließband im Betrieb ist als großer technischer Fortschritt anzusehen1.

3. Einer der wichtigsten Baustoffe ist, wie bereits erwähnt, Zement. Das ist ein vorzügliches Bindemittel. Zement wird, vermengt mit Sand, Kies oder Steinschlag, bei Hinzufügung von Wasser zu einem Gemenge – dem Beton.

4. Schon seit Jahren stellt die Baustoffindustrie großformatige Betonsteine her. Oft haben sie zylindrische Hohlräume. Mit fertigem Putz bedeckt, sind sie ein ausgezeichnetes Baumaterial.

5. Eine außerordentlich wichtige Bedeutung für das Bauwesen hat die Herstellung von montierbaren Stahlbetonkonstruktionen. Diese Großteile, im Industrie- und Wohnungsbau angewandt, führen zur Einsparung von Metall und Holz. Sie heben die Arbeitsproduktivität und verkürzen die im Zeitplan vorgesehenen Baufristen. Der Bedarf an Stahlbetonkonstruktionen

wächst im Bauwesen besonders stark. Man kann den Industriebau nicht entwickeln, ohne

entsprechende Stahlbetononstruktionen herzustellen.

6. In den letzten Jahren sind neue Stoffe geschaffen worden, die mit dem Metall und anderen Baustofffen konkurieren. Die Herstellung solcher Stoffe verdanken wir der Chemie. Die neuen Stoffe sind haltbare Kunststoffe, die natürlichen Werkstoffen ähneln. Man nennt sie Plaste. Das sind billige und haltbare Werkstoffe. Diese Werkstoffe sind eine hervorragende technische Erfindung, und man schenkt ihr große Aufmerksamkeit.

Vor der Baustoffindustrie steht die Aufgabe: Jede Baustelle ist mit Baumaterial reichlich zu versorgen.

Пояснения к тексту

 

1 ansehen als – рассматривать как, считать

2 reichlich versorgen – обеспечить в достаточной мере

 

7. Ответьте на следующие вопросы:

1) Wiе werden die verschiedenar­tigen Bauteile hergestellt? 2) Wie heißen die wichtigsten Baustoffe? 3) Wozu führt die Verwendung von Stahlbetonkonstruktionen? 4) Welche Aufgabe steht vor der Baustoffindustrie?

 


КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА №3

 

Проработайте следующие разделы по учебнику:

 

  1. Пассив /Passiv/, инфинитив пассива /Infinitiv Passiv/. 2. Пассивная конструкция «sein + причастие 11». 3. Местоименные наречия. 4. Инфинитивные группы. 5. Инфинитивные обороты с «um ... zu, statt ... zu, оhne ... zu «.

После повторения указанного материала приступайте к выполнению вашего варианта письменной контрольной работы.

 

Й вариант контрольной работы №3

Из данных предложений выпишите те, сказуемое которых стоит в пассиве; подчеркните в них сказуемое и переведите эти предложения.

1. Du wirst mit jedem Tag nicht nur grösser, sondern auch klüger. 2. Der Lektor wird nach dem Vortrag alle Fragen beantworten. 3. Diese Kirche war im vorigen Jahrhundert gebaut worden.

 

2. Переведите следующие предложения. Помните, что конструкция «sein + причастие 11» передает законченность действия.

 

1. Die rasche Entwicklung der Industrie wird durch das hohe technische Niveau und den hohen Mechanisierungsgrad gekennzeichnet. 2. Der Aufbau neuer, moderner Städte und ständig zunehmender Wohlstand des Volkes sind für dieses Land gekennzeichnet.

 

Перепишите предложения и подчеркните в них сказуемое; переведите письменно, обращая внимание на временные формы модальных глаголов.

  1. Die Arbeitsproduktivität soll stets erhöht werden. 2. Die Produktion sollte noch im vorigen Jahr gesteigert werden. 3. Diese Aufgabe kann leicht mit der Rechenmaschine gelöst

werden. 4. Der Versuch konnte ohne Veränderungen wiederholt werden.

Доверь свою работу ✍️ кандидату наук!
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой



Поиск по сайту:







©2015-2020 mykonspekts.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.