Мои Конспекты
Главная | Обратная связь

...

Автомобили
Астрономия
Биология
География
Дом и сад
Другие языки
Другое
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Металлургия
Механика
Образование
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Туризм
Физика
Философия
Финансы
Химия
Черчение
Экология
Экономика
Электроника

Підрядні речення з сполучником quod-explicativum





Помощь в ✍️ написании работы
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой

1) Семантика підр. реч. з qoud-explicativum

За допомогою спол. qoud найчастіше виражають додаткові відношення. Цей сполучник отримав назву в граматиці qoud explicativum (пояснювальне), тому що підр. реч., яке ним вводиться пояснює або ближче визначає зміст головного речення або окремого поняття в ньому.

De animo moe erga rem publicam bene facis, quod non dubitas. – Що стосується мого відношення до становища держави, то ти добре робиш, що не сумніваєшся в ньому.

Підр. реч. з qoud-explicativum завжди містять факт вже відомий слухачу, з приводу якого висловлена думка. В них переважно ставиться дійсний спосіб того час, який був би в цьому реченні, якщо б воно було незалежним.

Укр. м. qoud перекладається – те, що; та обставина, що; що стосується того, що.

2) Підр. реч. з qoud-explicativum у функції логічного додатка

По відношенню до предикативного речення, підр. реч. з qoud-explicativum може виступати як логічний додаток. Воно часто містить пояснення іменника або вказівного займенника в головному реченні. Часто в головному реченні знаходяться слова hoc, illud, id і т. п. в будь-якому відмінку.

Hic annus ex fuit insignis, quod urbs Romana a Gallis capta est. – Цей рік був знаменитий тим, що місто Рим було захоплено галлами.

Bene facis, quod me adiuvas. – Добре робиш, що мені допомагаєш.

Речення з qoud може стояти перед головним реченням в значення логічного додатка при його присудку, вказуючи тему, на яку хоче говорити оповідач в головному реченні. В укр. м. вживається у такому значенні зворот – «що стосується того, що» або подібний до нього.

Quod autem me Agamemnonem aemulari putas, falleris. – Що стосується того, що ти думаєш, що я змагаюся з Агамемноном, то ти помиляєшся.

3) Підр. реч. з qoud-explicativum у функції логічного підмета

Реч. з qoud-explicativum може виступати як логічний підмет. Найчастіше це буває коли керуючий предикат виражений безособовим дієсловом зі значенням траплятися – fit, evenit, accidit.

Bene mihi evenit, qoud mittor ad mortem. – Добре мені трапляється, що я засуджений до смертної кари.

Accidit perincommode quod eum musquam vidisti. – Трапилося дуже нещасливо, що ти його ніде не бачив.

Inter in animum et animal hoc maxoime interest, quod animal agit aliquid. – Між живою природою і неживою різниця та, що жива природа що-небудь робить.

4) Відмінності між підр. реч з qoud-explicativum і ut-explicativum

При згаданих вище словах зі значенням траплятися ставиться також реч. з ut-explicativum. Різниця між цими конструкціями полягає в тому, що реч. з qoud містить факт відомий слухачу або читачу, якому мовець лише дає ту чи іншу оцінку. Наприклад: bene, male, commode, oportune fit, evenit, accidit – добре, погано, вигідно, доречно, трапляється,

а речення з ut має ціллю повідомити про невідомий факт.

Різною комунікативною роллю цих підр. реч. також пояснюється можливість препозиції підр. реч. з qoud по відношенню до головного реч. при неможливості цього при звичайних умовах для підр. реч. з ut.

 

Доверь свою работу ✍️ кандидату наук!
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой



Поиск по сайту:







©2015-2020 mykonspekts.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.