Мои Конспекты
Главная | Обратная связь


Дом и сад
Другие языки
Охрана труда


Помощь в ✍️ написании работы
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой


The Maker’s Song Series, Book 4


Adrian Phoenix


To make things as simple as possible, I’ve listed not only words, but phrases used in the story. Please keep in mind that Cajun is different from Parisian French and the French generally spoken in Europe. Different grammatically and even, sometimes, in pronunciation and spelling.

The French that Guy Mauvais and Justine Aucoin use is traditional French as opposed to Dante’s Cajun.

For the Irish and Welsh words—including the ones I’ve created—pronunciation is provided.

One final thing: Prejean is pronounced PRAY-zhawn.

Aingeal (AIN-gyahl), angel. Fallen/Elohim word.

Ami, (m) friend, (f) amie. Mon ami, my friend.

Anhrefncathl (ann-HREVN-cathl), chaos song; the song of a Maker. Fallen/Elohim word.

Apprentis, (pl) apprentices, (s) apprenti.

Assolutamente, (Italian) absolutely.

Aussi, too, also.

Au ’voir, short for au revoir, good-bye.

Beaucoup, very, much, many, a great deal.

Bien, well, very.

Bon, good, nice, fine, kind.

Bonne chance, good luck.

Buenas noches, (Spanish) good evening.

Buona sera, (Italian) good evening. Buona sera, bella, good evening, beautiful.

Buono, (Italian) good.

Ça fait pas rien, you’re welcome. Also, pas de quoi.

Ça fini pas, it never ends.

Calon-cyfaill, (KAW-lawn-CUHV-aisle) bondmate, heart-mate.

Catin, (f) doll, dear, sweetheart.

Ça va bien, I’m fine, I’m good, okay.

Ça va pas du tout, Things aren’t going well at all.

Cercle de Druide, Circle of Druids, a sacred and select nightkind order.

C’est bon, that’s good.

Chalkydri (chal-KOO-dree), winged serpentine demons of Sheol, subservient to the Elohim.

Cher, (m) dear, beloved; (f) chère. Mon cher, (m) my dear or my beloved.

Cher ami, mon, (m) my dearest friend, my best friend; intimate, implying a special relationship. (f) Chère ami, ma.

Chéri, (m) dearest, darling, honey (f) chérie.

Chien, (m) dog. (f) Chienne, dog, bitch.

Creawdwr (KRAY-OW-dooer), creator; Maker/Unmaker; an extremely rare branch of the Elohim believed to be extinct. Last known creawdwr was Yahweh.

Creu tân (kray tahn), Maker’s fire, a creawdwr’s power of creation.

Cydymaith (kuh-DUH-mith), companion.

Da, (Russian) yes.

D’accord, okay.

Delizioso, (Italian) delicious.

Elohim, (s and pl) the Fallen; the beings mythologized as fallen angels.

È una possibilità, (Italian) It’s a possibility.

Exactement, exactly.

Fais-moi, make me.

Fallen, see Elohim.

Fi’ de garce, son-of-a-bitch.

Filidh, master bard/warriors of the llygaid.

Fils, son. Mon fils, my son.

Fille de sang, (f) blood-daughter; “turned” female offspring of a vampire.

Fils de sang, (m) blood-son; “turned” male offspring of a vampire.

Fout moi la paix, leave me alone. Harsher than quitte moi tranquille.

Grazie, (Italian) thank you.

Je connais, I know.

Je t’aime, I love you.

Je t’entends, I hear you. Je t’entends, catin, I hear you, doll.

Joli, (m) pretty, cute; (f) jolie. Mon joli, my pretty boy.

J’su ici, I’m here.

J’su sûr, I’m sure

Le Conseil du Sang, the Council of Blood, nightkind lawgivers.

Llygad, (THLOO-gad) (s) eye; a watcher; keeper of immortal history; story-shaper; Llygaid, (THLOO-guide) pl.

Ma belle femme, my beautiful woman, lady. Can mean wife.

Ma mère, my mother.

Marmot, (m) brat.

Más claro que el agua, (Spanish) as clear as daylight.

Menteuse, (f) liar; (m) menteur.

Merci, thank you. Merci beaucoup, thanks a lot. Merci bien, thanks very much.

Merde, shit.

Mère de sang, (f) blood-mother; female vampire who has turned another and become their “parent.”

Minou, (m) endearing name for a cat.

Mio amico, (Italian) my friend.

Mo bhean, (Irish) my lady.

Mo pháiste, (Irish) my child.

M’selle, (f) abbreviated spoken form of mademoiselle, Miss, young lady.

M’sieu, (m) abbreviated spoken form of monsieur, Mr., sir, gentleman.

Naturellement, naturally, of course.

Nephilim, the offspring resulting from Fallen and mortal unions.

Nightbringer, a name/title given to Lucien De Noir.

Nightkind, (s and pl) vampire; Dante’s term for vampires.

Nomad, name for the pagan, gypsy-style clans who ride across the land.

Oui, yes.

Oui sûr, Yeah, sure; yeah, right.

Père, (m) father, Mon père, my father.

Père de sang, (m) blood-father; male vampire who has turned another and become their “parent.”

Peut-être, maybe, perhaps.

Potete andare diritto ad inferno, (Italian) You can go straight to hell.

P’tit, mon, (m) my little one, (f) p’tite, ma. (Generally affectionate.)

Quitte moi tranquille, leave me alone.

, (Italian) yes.

Tais toi, shut up.

Tayeau, (s) hound. Tayeoux, (pl) hounds

T’es sûr de sa? are you sure about that? T’es sûr? you sure?

Toujours, always.

Tout de suite, right away.

Très, very.

Très joli, (m) very pretty.

True Blood, born vampire, rare and powerful.

Une main lave l’autre, one good turn deserves another.

Va t’cacher, go to hell.

Wybrcathl (OOEEBR-cathl), sky-song. Fallen/Elohim word.

Caterina’s lullaby: Fi la nana, e mi bel fiol/ Fi la nana, e mi bel fiol/ Fa si la nana/ Fa si la nana/ Dormi ben, e mi bel fiol/ Dormi ben, e mi bel fiol . . .

Hush-a-bye, my lovely child/ Hush-a-bye, my lovely child/ Hush, hush and go to sleep/ Hush, hush and go to sleep/ Sleep well, my lovely child/ Sleep well, my lovely child . . . —Traditional Italian lullaby in an old dialect.

Доверь свою работу ✍️ кандидату наук!
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой

Поиск по сайту:

©2015-2020 mykonspekts.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.