Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника
|
Глава 17
Рћ РўРћРњ, РљРђРљ ЛЮДР? РџРР?РЁР›Р? РќРђ Р—РђРџРђР”
Oднажды, РІРѕ Дни Долгого РњРёСЂР°, спустя триста лет после возвращения Нолдоров, Финрод Фелагунд, правитель Нарготронда, отправился РЅР° охоту вместе СЃ сыновьями Феанора — Мэглором Рё Маэдросом. Устав РѕС‚ долгой скачки, правитель отстал Рё направил РєРѕРЅСЏ Рє сверкавшим вдали вершинам Рред Линдон. Проехав РїРѕ Гномьему Тракту, РѕРЅ переправился возле Сарн Атрад через Гелион Рё РІСЃРєРѕСЂРµ оказался РІ северных областях Оссирианда. Р’РѕРєСЂСѓРі звенели Рё искрились ручейки Рё СЂРѕРґРЅРёРєРё, питавшие Талос, Рё РІРґСЂСѓРі, РїРѕРґ вечер, ветерок донес РґРѕ правителя Р·РІСѓРєРё далекой песни. Повернув РЅР° голос, Финрод заметил вдали огонек. Рто удивило его, РёР±Рѕ РЅРµ РІ обычаях Зеленых Рльфов, исстари обитавших РІ Оссирианде, было жечь костры Рё распевать возле РЅРёС… РїРѕ ночам песни. Сначала правитель встревожился: РЅРµ прорвались ли РѕСЂРєРё через Северный Рубеж, РЅРѕ, приблизившись, Финрод СЃ изумлением РїРѕРЅСЏР», что язык, РЅР° котором пели сидевшие Сѓ РѕРіРЅСЏ, ему РЅРµ знаком. Осторожно подкравшись, Финрод РёР·-Р·Р° деревьев принялся разглядывать чудной народ, РЅРёРєРѕРіРґР° прежде невиданный РІ этих краях.
То были соплеменники Старого Беора, как потом стали называть среди людей патриарха первого из Домов Аданов. Не одно поколение сменилось с тех пор, как Беор ушел с востока, и вот теперь, благополучно перевалив через Синие Горы, он привел первых людей в Белерианд. Песня звучала радостно; в ней говорилось о надеждах после трудного пути обрести край, не знающий страха и бед.
Долго наблюдал Финрод — пришельцы нравились ему, Рё, РєРѕРіРґР° СѓСЃРЅСѓР» последний, РѕРЅ подошел Рє костру, удивляясь беспечности этих непонятных странников, РЅРµ выставивших даже РґРѕР·РѕСЂР° РЅР° ночь. Присев возле угольев, Финрод РїРѕРґРЅСЏР» РіСЂСѓР±Рѕ сработанную арфу, осторожно тронул струны Рё РІРґСЂСѓРі заиграл. Люди, получившие отдаленное представление Рѕ музыке РѕС‚ Ночных Рльфов, встреченных РёРјРё РІ Диких Краях, РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ слышали ничего РїРѕРґРѕР±РЅРѕРіРѕ. РћРЅРё проснулись Рё, затаив дыхание, слушали РёРіСЂСѓ Рё пение Фелагунда; РїСЂРё этом каждый считал, что РІРёРґРёС‚ волшебный СЃРѕРЅ, РїРѕРєР° РЅРµ замечал своего восторженно слушающего товарища. Дивные Р·РІСѓРєРё музыки очаровали людей, слова песни умудрили РёС… сердце. Финрод пел Рѕ Днях Творения РђСЂРґС‹, Рѕ Благословенном Амане — там, далеко Р·Р° Морем, — Рё СЏСЂРєРёРµ, отчетливые видения вставали перед РІР·РѕСЂРѕРј слушателей, Р° слова эльфийского языка каждому говорили что-то СЃРІРѕРµ, сокровенное...
Понятно, почему Финрод Фелагунд, первый Рльдар, встреченный людьми, получил РѕС‚ РЅРёС… РёРјСЏ РќРѕРј, Мудрость, Р° РїРѕ нему Рё всех Нолдоров стали звать РќРѕРјРёРЅ, Мудрые. Сначала люди решили, что сподобились лицезреть РѕРґРЅРѕРіРѕ РёР· Валаров, обитавших, как утверждали РёС… легенды, РіРґРµ-то далеко РЅР° западе (некоторые РіРѕРІРѕСЂСЏС‚, что именно РІ надежде РЅР° встречу СЃ РЅРёРјРё люди Рё предприняли столь длительное путешествие). РќРѕ Финрод остался жить среди РЅРёС…, учил РёС… истинному знанию, заслужил любовь РЅРѕРІРѕРіРѕ народа, Рё РІСЃРєРѕСЂРµ пришельцы признали его СЃРІРѕРёРј правителем Рё СЃ тех РїРѕСЂ всегда были верны Дому Финарфина.
Р’СЃРєРѕСЂРµ Фелагунд обнаружил, что для него РЅРµ составляет труда понимать мысли людей еще РґРѕ того, как РѕРЅРё облекут РёС… РІ слова. РљСЂРѕРјРµ того, прирожденная способность Рльдаров Рє языкам помогла Финроду СѓР¶Рµ через короткое время СЃРІРѕР±РѕРґРЅРѕ общаться СЃРѕ СЃРІРѕРёРј новым народом. Немалую роль сыграли Рё те эльфийские РєРѕСЂРЅРё слов, которые люди Беора позаимствовали РІ РїРѕСЂСѓ знакомства СЃ Ночными Рльфами РїРѕ ту сторону РіРѕСЂ. Теперь Король подолгу беседовал СЃ Беором, РЅРѕ так Рё РЅРµ СЃРјРѕРі выяснить, откуда взялись люди РІ Среднеземье Рё каковы были РёС… первые РґРЅРё РЅР° этой земле. Беор РЅРµ любил вспоминать прошлое, впрочем, Рё знал РЅРµ РјРЅРѕРіРѕ. Патриархи его народа РЅРµ сохранили преданий, РЅР° памяти людей лежала печать молчания.
— У нас за спиной — Тьма, — говорил Беор, — и мы не хотим оборачиваться назад даже в мыслях, потому что теперь наши сердца стремятся на запад, мы верим, что там — Свет.
Среди Рльдаров говорили РІСЃРµ Р¶Рµ, что, РєРѕРіРґР° первый РІРѕСЃС…РѕРґ Солнца разбудил РІ Хилдориене людей, РњРѕСЂРіРѕС‚ сразу Р¶Рµ узнал РѕР± этом. Дело показалось ему столь важным, что Темный Владыка Р±СЂРѕСЃРёР» РЅР° Саурона РІРѕР№РЅСѓ СЃ Нолдорами, Р° сам тайно РїРѕРєРёРЅСѓР» Ангбанд Рё отправился РІ глубь Среднеземья. Рльдары РЅРµ знали, что сотворил РѕРЅ СЃ людьми, РЅРѕ СЏСЃРЅРѕ различали отпечаток тьмы РІ сердцах Пришедших Следом (РїРѕРґРѕР±РЅРѕ тому, как тень братоубийства Рё Проклятья Мандоса отмечала самих Нолдоров). Таковы были даже Друзья Рльфов.
Да, РњРѕСЂРіРѕС‚ всегда стремился исказить или уничтожить РІСЃРµ прекрасное, что Р±С‹ РЅРё возникало РЅР° Земле. Р’РёРґРЅРѕ, хотел РѕРЅ страхом Рё ложью отвратить людей РѕС‚ Рльдаров Рё повести РёС… РІРѕР№РЅРѕР№ РЅР° Белерианд. РњРѕСЂРіРѕС‚ немало страшился возрастающей мощи Нолдоров Рё РЅРё РІ коем случае РЅРµ хотел допустить РёС… СЃРѕСЋР·Р° СЃ РґСЂСѓРіРёРјРё народами. РќРѕ поначалу людей было слишком мало, Рё РІСЃРєРѕСЂРµ Враг, РІСЃРїРѕРјРЅРёРІ Рѕ растущей мощи Рльдаров, вернулся РІ Ангбанд, оставив РїСЂРё людях несколько СЃРІРѕРёС… приспешников РёР· тех, что послабее.
Р?менно РѕС‚ Беора узнал Фелагунд Рѕ существовании РґСЂСѓРіРёС… людей, тоже собиравшихся кочевать РЅР° запад.
— Весь мой род уже перешел через горы, — сказал Беор, — и скоро придет сюда. Но есть еще Халадины — они говорят на другом языке и ждут вестей в долинах на востоке. Есть и другие — их речь похожа на нашу. Они вышли на запад раньше нас, но отстали, их очень много, идут они медленно, а ведет их предводитель по имени Марах.
Такие известия РЅРµ могли РЅРµ встревожить Зеленых Рльфов Оссирианда. РљРѕРіРґР° Р¶Рµ выяснилось, что правит людьми РєРЅСЏР·СЊ Рльдаров РёР·-Р·Р° РњРѕСЂСЏ, РѕРЅРё отправили Рє Фелагунду посланцев СЃ такими словами: «Повелитель! Если властен ты над новыми народами, вели РёРј возвращаться туда, откуда РѕРЅРё пришли, или идти дальше. РњС‹ РЅРµ хотим, чтобы чужаки нарушали РїРѕРєРѕР№ нашего края, Р° эти Рє тому Р¶Рµ охотятся Рё СЂСѓР±СЏС‚ деревья. Если РѕРЅРё РЅРµ СѓР№РґСѓС‚, РјС‹ РёС… выживем отсюда».
После такого предупреждения Беор, РїРѕ совету Фелагунда, собрал СЃРІРѕР№ разрозненный народ Рё, переправившись через Гелион, осел РЅР° восточном берегу Келона (это были земли РђРјСЂРѕРґР° Рё РђРјСЂРѕСЃР°), южнее Нан Рльмута, неподалеку РѕС‚ границ Дориата. РЎ тех РїРѕСЂ эти места звались Рстолад, Становище.
Прошел РіРѕРґ, Рё Фелагунд решил возвращаться РґРѕРјРѕР№. Беор РёСЃРїСЂРѕСЃРёР» позволения отправиться СЃ РЅРёРј Рё РІСЃСЋ Р¶РёР·РЅСЊ верой Рё правдой прослужил Королю Нарготронда. РЎ той РїРѕСЂС‹ его Рё прозвали Беором: РЅР° языке людей слово это означает «слуга», Р° раньше РёРјСЏ его было Балан. Правление народом РѕРЅ передал своему сыну Борану Рё больше РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ возвращался РІ Рстолад.
Р’СЃРєРѕСЂРµ после СѓС…РѕРґР° Финрода РІ Белерианде появились те, Рѕ РєРѕРј РіРѕРІРѕСЂРёР» Беор. Первыми пришли Халадины. Неприветливо встретили РёС… Зеленые Рльфы, тогда пришельцы повернули РЅР° север Рё РјРёСЂРЅРѕ расселились РІ Таргелионе, РЅР° землях Карантира, который РЅРµ обратил РЅР° РЅРёС… РѕСЃРѕР±РѕРіРѕ внимания. РќР° следующий РіРѕРґ СЃ РіРѕСЂ спустился народ РїРѕРґ предводительством Мараха. Его люди были высоки ростом Рё воинственны, шли РІ боевых порядках, поэтому эльфы Оссирианда почли Р·Р° благо РЅРµ препятствовать РёРј. Марах, прослышав Рѕ соотечественниках, облюбовавших для Р¶РёР·РЅРё зеленый изобильный край, провел СЃРІРѕРё отряды РїРѕ Гномьему Тракту Рё остановился неподалеку РѕС‚ селений Борана. Р?С… народы всегда связывала крепкая РґСЂСѓР¶Р±Р°.
Фелагунд часто возвращался проведать СЃРІРѕРёС… новых подопечных. Приходили Рё РґСЂСѓРіРёРµ эльфы РёР· западных земель, Рё Нолдоры, Рё Синдары. Всем хотелось взглянуть РЅР° племя Аданов, чей РїСЂРёС…РѕРґ был предсказан еще РЅР° Заре РњРёСЂР°. Р?РјСЏ «Аданы» впервые возникло РІ преданиях Валинора, РЅРѕ там звучало как «Атани» — Второй Народ. Аданами называли только три народа, носивших общее прозвание Друзей Рльфов.
Сам Верховный Король Нолдоров Финголфин отправил послов СЃ приветствием людям. Впоследствии РјРЅРѕРіРёРµ доблестные Аданы служили королям Рё правителям Рльдаров. РћРґРЅРёРј РёР· первых был Малах, сын Мараха. РћРЅ четырнадцать лет РїСЂРѕР¶РёР» РІ Хитлуме, РіРѕРІРѕСЂРёР» РЅР° языке Рльдаров, как эльф, Рё получил среди РЅРёС… РёРјСЏ Арадан.
Достигнув Рстолада, Аданы РЅРµ успокоились. РњРЅРѕРіРёРµ намеревались идти дальше РЅР° запад. РќРѕ никто РЅРµ знал пути: впереди лежал РџРѕСЏСЃ Мелиан, южнее раскинулась обширная заболоченная РЅРёР·РёРЅР° РЎРёСЂРёРѕРЅР°... Короли трех Домов Нолдоров, оценив силу Рё доблесть сынов человеческих, предложили Аданам переселяться Рё жить среди эльфов. Р? началось переселение: сначала поодиночке, потом семьями Рё родами люди покидали Рстолад, Рё СѓР¶Рµ через пятьдесят лет тысячи Аданов расселились РЅР° землях эльфийских правителей. Народ Беора осел РІ Дортонионе, РїРѕРґ СЂСѓРєРѕР№ Дома Финарфина. Отец Арадана Марах так Рё РїСЂРѕР¶РёР» РІСЃСЋ Р¶РёР·РЅСЊ РІ Рстоладе, РЅРѕ его люди продвинулись далеко РЅР° запад, Р° некоторые добрались даже РґРѕ Хитлума. Сын Арадана Магор увел часть людей РІРЅРёР· РїРѕ течению РЎРёСЂРёРѕРЅР°, Рё РѕРЅРё обосновались РЅР° южных склонах Рред Ветрин.
Обо всех этих перемещениях людских множеств никто не поставил в известность Короля Тингола. А ведь именно он видел тревожные сны о пришествии людей, когда о них еще и слыхом не слыхали в Белерианде. Король Дориата отвел людям для расселения самые северные области и повелел эльфийским правителям нести ответ за дела их новых подданных. Его приказом Дориат был закрыт для всех людей, даже для тех из Дома Беора, кто служил любезному его сердцу Финроду. Мелиан промолчала тогда, но позже сказала Галадриэль: «Теперь уже не долго ждать великих событий. Скоро придет Человек из Дома Беора, его не сможет остановить мой Пояс. Не в моих силах препятствовать Судьбе, направляющей его шаги. Память об этом Человеке переживет века, и песни о нем будут звучать даже под небом другого Среднеземья».
Среди оставшихся РІ Рстоладе СЃРєРѕСЂРѕ СѓР¶Рµ нельзя было различить отдельных народов, Рё так жили РѕРЅРё долгие РіРѕРґС‹, РїРѕРєР° беды, обрушившиеся РЅР° Белерианд, РЅРµ заставили РёС… РІ страхе бежать назад, РЅР° восток. Старики считали Белерианд землей обетованной Рё РЅРµ хотели ничего больше, РЅРѕ РјРЅРѕРіРёРµ, особенно молодежь, стремились идти дальше. Сияющие глаза эльфов пугали РёС…, Рё постепенно единство Аданов дало трещину, Р° затем Рё РІРѕРІСЃРµ сменилось взаимными упреками Рё раздорами. Р’СЂСЏРґ ли здесь обошлось без Моргота. Недаром так заботил его РїСЂРёС…РѕРґ людей РІ Белерианд Рё РёС… растущая РґСЂСѓР¶Р±Р° СЃ эльфами.
Недовольных возглавили Берег РёР· Дома Беора Рё Амлах, РѕРґРёРЅ РёР· РІРЅСѓРєРѕРІ Мараха. РћРЅРё открыто говорили: «Мы променяли опасное Среднеземье РЅР° трудные РґРѕСЂРѕРіРё; РјС‹ ушли РёР· земель, населенных сплошь темными, злобными тварями, потому что РЅР° Западе был Свет. РњС‹ пришли СЃСЋРґР°. Теперь нам РіРѕРІРѕСЂСЏС‚: Свет Р·Р° Морем, Р° туда нам нельзя, там, дескать, обитают благие Р±РѕРіРё. Значит, нам остается только РєРЅСЏР·СЊ тьмы, РґР° еще Рльдары, мудрые, конечно, РЅРѕ жестокие. РћРЅРё ведут бесконечную РІРѕР№РЅСѓ СЃ Врагом, живущим РіРґРµ-то РЅР° Севере. Там — смерть Рё РіРѕСЂРµ, такие Р¶Рµ, РѕС‚ которых РјС‹ ушли. Что нам делать РЅР° Севере?В»
Люди созвали Совет. РњРЅРѕРіРёРµ пришли РЅР° него. Друзья Рльфов говорили Берегу Рё его сторонникам: В«Р?стинно, что РІСЃРµ зло, РѕС‚ которого РјС‹ бежали, — РѕС‚ РєРЅСЏР·СЏ тьмы. РћРЅ хочет стать владыкой над всем Среднеземьем. Так РєСѓРґР° Р¶Рµ уйдем РјС‹ РёР·-РїРѕРґ его тени? Здесь РѕРЅ, РїРѕ крайней мере, РІ осаде, Рё сдерживает его только доблесть Рльдаров. Может быть, для того РјС‹ Рё пришли СЃСЋРґР°, чтобы помочь РёРј!В»
РќР° это отвечал Берег: «Вот пусть Рльдары Рё стерегут его — РѕРЅРё Р¶РёРІСѓС‚ долго. Рђ наши Р¶РёР·РЅРё Рё без того коротки!В»
РўСѓС‚ встал человек, который всем показался Амлахом, сыном Р?млаха. РћРЅ РіСЂРѕРјРєРѕ воскликнул:
— Р’СЃРµ это сплошные эльфийские россказни! РћРЅРё для того Рё выдуманы, чтобы обмануть нас. РњРѕСЂРµ безбрежно, Рё нет РЅР° Западе никакого Света. Р’С‹ готовы гнаться Р·Р° этим дурацким огнем РґРѕ края земли, Р° кто-РЅРёР±СѓРґСЊ РёР· вас видел хоть каких-РЅРёР±СѓРґСЊ Р±РѕРіРѕРІ? Может, кто-то видел РєРЅСЏР·СЏ тьмы СЃ севера? Так РІРѕС‚: если кто Рё добивается власти над Среднеземьем, то это сами Рльдары. Жадность Рё корысть заставила РёС… искать подземных богатств, РІРѕС‚ РѕРЅРё Рё прогневили тамошних жителей. Рто РёС… повадка, РѕРЅРё Рё дальше РЅРµ успокоятся. Рђ РїРѕ РјРЅРµ так: пусть РѕСЂРєРё Р¶РёРІСѓС‚ РЅР° СЃРІРѕРёС… землях, Р° РјС‹ — РЅР° СЃРІРѕРёС…. РќР° земле всем хватит места, если только Рльдары соизволят потесниться!
Словно РіСЂРѕРјРѕРј поразили всех эти слова. Тень страха пала РЅР° сердца, Рё РјРЅРѕРіРёРµ решили немедля уходить РёР· владения Рльдаров. РќРѕ СѓР¶Рµ очень СЃРєРѕСЂРѕ выяснилось, что Амлах РЅРµ РіРѕРІРѕСЂРёР» РЅР° Совете ничего РїРѕРґРѕР±РЅРѕРіРѕ. Р’Рѕ РІСЃСЏРєРѕРј случае, РѕРЅ горячо отрицал это. Р? тогда замешательство Рё сомнения охватили людей. Только Друзья Рльфов доказывали всем: «Ну РІРѕС‚, видите теперь, что РєРЅСЏР·СЊ тьмы есть РЅР° самом деле? Рто его лазутчик смущал нас РЅР° Совете. Рђ почему? РћРЅ нас боится, боится нашей силы, если РјС‹ будем вместе СЃ его врагами». Другие отвечали РёРј: «Нет, нас РѕРЅ ненавидит только потому, что РјС‹ поселились тут Рё вмешиваемся РІ его счеты СЃ Королями Рльдаров. Рђ нам-то СЃ этого никакого толку».
РќРѕ, как Р±С‹ там РЅРё было, РјРЅРѕРіРёРµ собрались уходить. Около тысячи человек РёР· Дома Беора ушли СЃ Берегом РЅР° СЋРі, Рё СЃ этого момента пропали бесследно; даже РІ песнях тех дней РЅРµ сохранилось памяти Рѕ РЅРёС…. РќРѕ Амлах остался. Слышали люди, как РѕРЅ процедил СЃРєРІРѕР·СЊ Р·СѓР±С‹, глядя РЅР° север: «У меня теперь СЃРІРѕРё счеты СЃ этим мастером лжи, Рё, РїРѕРєР° СЏ Р¶РёРІ, ему СЃРѕ РјРЅРѕСЋ РЅРµ рассчитаться». Амлах отправился РІ земли Маэдроса Рё поступил Рє нему РЅР° службу. РњРЅРѕРіРёРµ РёР· его народа, те, кто РЅРµ ушел вместе СЃ Берегом, настроены были так Р¶Рµ, как РѕРЅ. РћРЅРё избрали себе РЅРѕРІРѕРіРѕ правителя Рё вернулись назад, РІ Рриадор. Никто РЅРµ РїРѕРјРЅРёС‚ Рѕ РЅРёС….
РџРѕРєР° РІ Рстоладе кипели страсти, Халадины жили себе СЃРїРѕРєРѕР№РЅРѕ РІ Таргелионе. РњРѕСЂРіРѕС‚ видел теперь, что РѕРґРЅРёРј обманом РЅРµ вобьешь надежного клина между людьми Рё эльфами. РћРЅ был очень Р·РѕР» Рё вредил людям, как РјРѕРі. РџРѕ его приказу РѕСЂРєРё отправились РІ набег. РќР° востоке РѕРЅРё просочились через РґРѕР·РѕСЂС‹ эльфов, скрытно пересекли Рред Линдон, прошли Гномьим Трактом Рё неожиданно напали РЅР° Халадинов РЅР° СЋР¶РЅРѕР№ окраине владений Карантира.
Халадинами никто не управлял. Жили они семьями или небольшими родами и объединяться не спешили. Но был среди них один, умный и бесстрашный, по имени Халдад, — прирожденный правитель. Он сумел собрать всех, способных носить оружие, и, отступив в узкую долину между Аскаром к Гелионом, укрепил ее, перегородив от реки до реки крепким частоколом. Форт помог укрыть уцелевших детей и женщин и держать оборону, пока не подошли к концу запасы пищи.
Дети Халдада, близнецы: дочь Халефь и сын Халдор, — не уступали отцу в ратном деле. Халефь, хоть и родилась женщиной, обладала мужественным сердцем и была сильным воином. Ей и пришлось возглавить оборону после того, как в одной из вылазок пали Халдад и его сын, поспешивший на выручку отцу. Положение осажденных становилось безнадежным. Некоторые, отчаявшись, бросались в воды реки и тонули. Неделю держались несчастные, но силы быстро таяли. Орки в очередной раз пошли в атаку и, не встретив отпора, принялись уже разрушать частокол, но в это время запели близкие трубы. С севера подошел с дружиной князь Карантир. Ему не потребовалось много времени, чтобы истребить орков. Много их полегло под мечами Нолдоров, остальным могилой стала река.
Карантир одобрительно разглядывал впервые встреченных им людей. Халефь он оказал подобающие военачальнику почести и великодушно предложил заменить ей павших родных. Оценив доблесть Аданов, князь посоветовал им переселиться подальше к северу.
— Рђ обещаю вам РґСЂСѓР¶Р±Сѓ Рё защиту Рльдаров, — РіРѕРІРѕСЂРёР» РѕРЅ. — Там, РЅР° вольных землях, РІС‹ сможете жить как захотите.
РќРѕ гордая Халефь, как Рё большинство Халадинов, слишком дорожила СЃРІРѕР±РѕРґРѕР№ Рё независимостью. РћРЅР° поблагодарила РєРЅСЏР·СЏ Р·Р° помощь, РЅРѕ РЅРµ изменила своего намерения увести оставшихся РЅР° запад, вслед ушедшим родичам. Халадинам удалось собрать тех, кто РІ панике бежал РІ леса после орочьего налета, РЅРѕ, РєРѕРіРґР° увидели РѕРЅРё, что стало СЃ РёС… достоянием, разграбленным Рё загубленным, посмотрели РЅР° пепелища сожженных усадеб, РІСЃРµ РІ РѕРґРёРЅ голос стали просить Халефь стать РёС… правительницей. РћРЅР° увела РёС… РІ Рстолад. Там Халадины Рё остались жить, только теперь Рё люди, Рё эльфы называли РёС… Народом Халефь. РћРЅР° правила бессменно РґРѕ самой смерти, замуж так Рё РЅРµ вышла, Рё незадолго РґРѕ конца передала правление сыну своего брата Халдора — Халмиру. Халадины недолго прожили РІ Рстоладе; РІСЃРєРѕСЂРµ, РїРѕ настоянию Халефь, РѕРЅРё предприняли еще РѕРґРЅРѕ путешествие РЅР° запад. Никто РёР· Рльдаров РЅРµ помогал РёРј, никто РЅРµ предостерег советом, поэтому, перейдя Келон Рё РђСЂРѕСЃ, очутились РѕРЅРё РІ опасных местах между Горами Ужаса Рё РџРѕСЏСЃРѕРј Мелиан. Конечно, потом этот край стал РєСѓРґР° страшнее, РЅРѕ Рё РІ те времена РґРѕСЂРѕРіР°, выбранная РёРјРё, была РЅРµ для смертных. Однако, Халефь сумела провести РїРѕ ней целый народ без особых потерь. Воистину, силой РґСѓС…Р° РѕРЅР° РЅРµ уступала нолдорским витязям. Надо сказать, что инициатива РїРѕС…РѕРґР° полностью принадлежала правительнице — народ РЅРµ очень-то стремился Рє перемене мест. Тем больше силы РґСѓС…Р° Рё твердости понадобилось Халефь, особенно РєРѕРіРґР° после Бретильских Бродов РјРЅРѕРіРёРµ стали роптать, РЅРѕ теперь было СѓР¶Рµ РїРѕР·РґРЅРѕ. РћРЅРё пришли РІ новые земли Рё СЃРІРѕР±РѕРґРЅРѕ расселились РІ лесах Талах Дирнена, ничуть РЅРµ изменив прежнего своего уклада Рё образа Р¶РёР·РЅРё, Р° некоторые Рё РІРѕРІСЃРµ кочевали СЃ места РЅР° место, добираясь даже РґРѕ Нарготронда. Наиболее преданных Рё стойких Халефь привела РІ лесные дебри Бретиля, раскинувшиеся между Тейглином Рё РЎРёСЂРёРѕРЅРѕРј. РџРѕР·Р¶Рµ, РєРѕРіРґР° наступили злые времена, РІ Бретильских Лесах собрались РјРЅРѕРіРёРµ РёР· Халадинов.
Лес Бретиль лежал РІРЅРµ РџРѕСЏСЃР° Мелиан, РЅРѕ РўРёРЅРіРѕР» Сребромант считал эти земли СЃРІРѕРёРјРё Рё РЅРµ очень-то был расположен делить РёС… СЃ какими-то пришельцами. Однако Финрод Фелагунд, бывший РІ РґСЂСѓР¶Р±Рµ СЃ Королем Дориата, заступился Р·Р° маленький стойкий народ, РЅР° долю которого выпало немало испытаний. РћРЅ выхлопотал для Халефь право СЃРІРѕР±РѕРґРЅРѕ жить РІ лесу Бретиль СЃ РѕРґРЅРёРј единственным условием. Халадины должны были взять РЅР° себя охрану Перекрестка РЅР° Тейглине РѕС‚ любых врагов Рльдаров Рё РЅРµ пускать РѕСЂРєРѕРІ РІ СЃРІРѕРё леса. Выслушав условие, Халефь сказала:
— Где сейчас отец РјРѕРё Халдад? Где РјРѕР№ брат Халдор? Если владыка Дориата опасается, РЅРµ заключу ли СЏ СЃРѕСЋР· СЃ убийцами РјРѕРёС… родных, то мыслей Рльдаров людям РЅРµ понять.
Халефь так и жила до самой смерти в Бретильских Лесах, а когда Правительницы не стало, Халадины насыпали над местом ее упокоения, в самом сердце леса, курган. Позже его стали называть Тур Халефь, а на языке Синдаров — Хауд-эн-Арвен, Курган Владычицы.
Р’РѕС‚ так Рё рассеялись Аданы РІ землях Рльдаров: кто здесь, кто там; кто странствуя, кто ведя оседлый образ Р¶РёР·РЅРё, Рё СЃРєРѕСЂРѕ РІСЃРµ СѓР¶Рµ говорили РЅР° РѕРґРЅРѕРј языке, СЂРѕРґРЅРѕРј для Серых Рльфов. Язык нужен был Аданам, РёР±Рѕ РѕРЅРё стремились перенять знания эльфов Рё РјРЅРѕРіРѕРјСѓ учились Сѓ РЅРёС…. Однако РІСЃРєРѕСЂРµ короли эльфов, дабы РЅРµ смешивались РљРІСЌРЅРґРё Рё Аданы, отвели людям земли, установив четкие границы, Рё предоставили возможность жить РїРѕ своему усмотрению, СЃРІРѕР±РѕРґРЅРѕ выбирая правителей Рё устанавливая РІ СЃРІРѕРёС… владениях те законы, которые считали справедливыми.
В войнах люди принимали участие на стороне эльфов, но сражались под началом своих командиров. Аданы гордились дружбой с эльфами, и подолгу, сколько дозволяли, жили среди них, а молодежь с охотой отправлялась служить эльфийским правителям. Так, например, Хадор Лориндол, сын Хафола, внук Магора и правнук Малаха Арадана, с юности жил при дворе Финголфина и пользовался любовью Короля. Финголфин даровал ему немалый надел в Дор Ломине, где Хадор собрал множество сородичей и со временем стал сильнейшим из вождей Аданов. В его доме говорили только по-эльфийски, хотя и родного языка не забывали. Позднее из этого сочетания образовалось наречие Нуменора.
В Дортонионе, где жил народ Беора, правил Боромир, сын Борана, внук старого Беора.
РЈ Хадора Лориндола было РґРІР° сына: Галдор Рё Гундор, Р° сыновьями Галдора были РҐСѓСЂРёРЅ Рё РҐСѓРѕСЂ; Сѓ РҐСѓСЂРёРЅР°, РІ СЃРІРѕСЋ очередь, был сын РўСѓСЂРёРЅ, прозванный потом Победитель Глаурунга, Р° сыном РҐСѓРѕСЂР° был РўСѓРѕСЂ, отец Рарендила Благословенного. РЈ Боромира был сын Брегор, Р° Сѓ того — сыновья Бреголас Рё Барахир. Сыновьями Бреголаса были Барагунд Рё Белегунд. РЈ Барагунда была дочь Морвен, ставшая матерью РўСѓСЂРёРЅР°, Р° дочь Белегунда Риан стала матерью РўСѓРѕСЂР°.
Сыном Барахира был Берен РћРґРЅРѕСЂСѓРєРёР№, завоевавший любовь Лучиэнь, дочери Короля Тингола, тот самый Берен, которому удалось вернуться РёР· Царства Мертвых Рё который дал Р¶РёР·РЅСЊ Рльвинг, будущей жене Рарендила. РћС‚ Берена ведут СЃРІРѕР№ СЂРѕРґ Короли Нуменора.
Проклятия Нолдоров хватило РЅР° всех этих славных людей, Рѕ чьих подвигах РґРѕ СЃРёС… РїРѕСЂ РїРѕСЋС‚ Рльдары. Рђ РІ те давние РґРЅРё отвага Рё доблесть Аданов, умножая силы эльфов, питала высокие надежды РѕР±РѕРёС… народов, Рё Морготу приходилось совсем туго. Р’РѕРёРЅС‹ Хадора, легко переносившие стужу Рё тяготы дальних РїРѕС…РѕРґРѕРІ, бесстрашно проникали далеко РЅР° север Рё бдительно следили Р·Р° действиями Врага.
Р’СЃРµ три Дома Аданов процветали Рё множились. РќРѕ особенным почетом пользовался Дом Хадора Златовласого, Р° сам Хадор мало чем отличался РѕС‚ князей Нолдоров. Его люди, рослые, сильные, отважные, стойкие, скорые РЅР° гнев Рё милость, Рё тогда, РЅР° заре СЂРѕРґР° человеческого, были достойнейшими среди Детей Р?луватара. Большинство РёР· РЅРёС… были синеглазы Рё светловолосы, только РўСѓСЂРёРЅ, сын Морвен РёР· СЂРѕРґР° Беора, РЅРµ РїРѕС…РѕРґРёР» РЅР° РЅРёС…. Народ Беора, наоборот, был темноволос Рё сероглаз Рё потому мало отличался РѕС‚ Нолдоров, Р·Р° что Рё пользовался РёС… особым расположением. Конечно, дело было РЅРµ столько РІРѕ внешнем облике, сколько РІ пытливом СѓРјРµ Рё искусных руках. Люди Беора РІСЃРµ схватывали РЅР° лету Рё запоминали надолго, РЅРѕ РїРѕ характеру имели склонность скорее Рє печали, чем Рє веселью. РџРѕС…РѕРґРёР» РЅР° РЅРёС… Рё лесной Народ Халефь, разве что ростом лесовики РЅРµ вышли Рё соображали помедленнее. Р? те Рё РґСЂСѓРіРёРµ РЅРµ любили пустой болтовни, многолюдью предпочитали уединение Рё СЃРІРѕР±РѕРґРЅРѕ бродили РїРѕ зеленым лесам, РЅРµ уставая удивляться землям Рльдаров. РќРѕ короток был РёС… век, Рё Р¶РёР·РЅСЊ РЅР° западе РЅРµ принесла РёРј РѕСЃРѕР±РѕРіРѕ счастья.
После прихода Аданов в Белерианд жизнь их по человеческим меркам стала длиннее. Старый Беор умер, прожив девяносто лет и три года; сорок четыре из них он верой и правдой прослужил Королю Фелагунду. Пал он не от ран или горя, а сраженный временем. Так эльфы впервые узрели, сколь короток людской век, как быстро гаснет в людях огонь жизни и какова бывает смерть от старости, неведомая им самим. Сильно горевали эльфы, теряя преданного друга, однако сам Беор расстался с жизнью достойно и опочил с миром. Его смерть и вообще судьба людского рода сильно озадачили эльфов. Ни мудрость, ни обширные знания не помогали разгадать эту тайну, и никто не знал, каков же истинный конец человеческой жизни.
Аданы Белерианда быстро переняли РјРЅРѕРіРѕРµ РёР· культуры Рё знаний Рльдаров; РёС… дети, умножая достояние родителей, становились РІСЃРµ искуснее Рё умнее Рё очень СЃРєРѕСЂРѕ далеко превзошли СЃРІРѕРёС… соплеменников, РІСЃРµ еще живших РЅР° востоке, РїРѕ ту сторону РіРѕСЂ, Рё РІ глаза РЅРµ видавших РЅРё Рльдаров, РЅРё отсвета Благословенного Края РЅР° РёС… лицах.
Поиск по сайту:
|