Оставим его и пойдем.
- Куда мы пойдем? - спросил Мерри.
- В мой дом или в один из моих домов, - ответил Древобрад.
- А это далеко?
- Не знаю. Вы, может быть, решите, что далеко. Но какое это имеет
значение?
- Видите ли, мы потеряли все свои вещи, - сказал Мерри. - У нас мало
Пищи.
- О! Хм! Не беспокойтесь об этом, - сказал Древобрад. - Я дам вам
Напиток, который позволит вам зеленеть и расти долго, очень долго. И если
Вы решите расстаться со мной, я могу вас доставить в любой пункт моей
страны по вашему выбору. Идемте!
Мягко, но крепко держа хоббитов на сгибах своих рук, Древобрад поднял
И опустил сначала одну большую ногу, потом и другую и двинулся к краю
Углубления. Пальцы его ног, похожие на корни, цеплялись за землю.
Осторожно и важно опускался он со ступеньки на ступеньку и достиг почвы
Леса.
Немедленно он пошел длинными осторожными шагами между деревьев,
Углубляясь в лес, но не отходя далеко от ручья. Большинство деревьев,
казалось, спало и не реагировало на его появление; но некоторые
Вздрагивали, а другие поднимали ветви над его головой, когда он
Приближался. Он шел и все время разговаривал с собой длинными, бегущими
Потоками музыкальных звуков словами.
Хоббиты некоторое время молчали. Они, как ни странно, чувствовали
Себя в безопасности, им было удобно, и им было о чем подумать и чему
Удивиться. Наконец Пиппин решился заговорить снова.
- Древобрад, - сказал он, - не могу ли я спросить вас кое-о-чем?
Почему Келеборн предупреждал нас о вашем лесе? Он говорил нам, чтобы мы не
Рисковали и не входили в него.
- Хм, он так говорил? - бормотал Древобрад. - И я сказал бы то же
Самое, если бы вы пришли другим путем. Не рискуйте входить в леса
Лаурелиндоренана! Так называли его эльфы, но теперь они сократили
название: Лотлориен зовут они его. Возможно они и правы; может, их лес
Увядает, а не растет. Земля долины поющего золота - вот чем она была
Когда-то. А теперь она дремлющий цветок. Но это странное место, и никто из
Нас не входит туда. Я удивлен, что вы вышли оттуда, но еще больше удивлен
Тем, что вы вошли туда. Это не случалось с чужеземцами уже много лет. Это
Странная земля.
Да, это так. Население там в горе. Да, в горе. Лаурелиндоренан
Линделорендон Малинориолион Огнетали, - бормотал он про себя. - Я думаю,
Они ушли из здешнего мира, - сказал он. - Ни сама страна, ни золотой лес
теперь не таковы, какими были, когда Келеборн был молод. Да: таурелиломеа
- тумбаламориа тумбалетауреа ломеанор, так они говорили обычно. Мир
Меняется, но слова эти остаются правдивы.
- Что это значит? - спросил Пиппин. - Что правдиво?
- Деревья и энты, - сказал Древобрад. - Я сам не понимаю многого,
Поиск по сайту:
|