Мои Конспекты
Главная | Обратная связь


Автомобили
Астрономия
Биология
География
Дом и сад
Другие языки
Другое
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Металлургия
Механика
Образование
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Туризм
Физика
Философия
Финансы
Химия
Черчение
Экология
Экономика
Электроника

Законодательство средневековой Англии 4 страница



3 Незаконный побор с тяжущихся, нечто вроде официальной взят­ки, широко применявшийся в королевских судах, несмотря на ряд зап­рещений, изданных еще при Генрихе III.


X. ...Постановлено, чтобы по всем графствам коронеры вы­бирались в достаточном количестве из достойных и наиболее опытных рыцарей (chivalers)1, которые лучше умеют, хотя и могут исполнять эту должность, и которые будут законным об­разом поддерживать и вести дела, касающиеся короны. ...И что­бы никакой коронер не требовал бы ничего ни у кого за испол­нение своих обязанностей под страхом полной конфискации иму­щества в пользу короля.

XII. Постановлено также, что заведомо тяжкие преступники, явно имеющие дурную славу и не желающие подвергнуться рас­следованию относительно тяжких уголовных преступлений, в которых люди могут их обвинять перед судьями и королевским следствием, должны быть подвергнуты строгому и суровому тюремному заключению как отказывающиеся отвечать по обще­му праву страны. Но это не относится к заключенным, которые арестованы по слабому подозрению.

XIV. В некоторых графствах практиковалось объявление вне закона лиц, привлеченных к суду за подстрекательство и при­нуждение к совершению преступления, за пособничество пре­ступникам, за сокрытие их, одновременно с теми, кто привлечен по обвинению в совершении самого преступления; поэтому по­становлено и приказано королем, что не следует объявлять вне закона лиц, обвиненных в таком подстрекательстве, принужде­нии, пособничестве преступнику и сокрытии его, пока не осуж­ден тот, кто обвиняется как главный преступник, чтобы один закон действовал бы отныне по всей стране...

XV. ...Постановлено и предписано королем, что никоим об­разом не могут быть отпущены на поруки ни по приказу, ни без приказа те заключенные, которые раньше были объявлены вне закона, и те, которые были изгнаны из страны; соучастники, захваченные с поличным, люди, бежавшие из королевских тю­рем, люди, ославленные и всем известные как воры, и те, кто

1 Рыцари в Англии XIII в. — это средние и мелкие землевладель­цы, имеющие рыцарское звание. В отличие от других стран Европы в Англии рыцарство не было замкнутым сословием, и вступить в него могли и даже были обязаны все землевладельцы с определенным зе­мельным доходом (20 ф. ст. в год). Рыцарство, как социальный слой, составляло основной костяк местной администрации в графствах и иг­рало решающую роль в судебных разбирательствах и в собрании графств.


были оговорены соучастниками при их жизни, если они не пользовались доброй славой; лица, арестованные за злостные поджоги, или за подделку монеты, или за подделку королевской печати, или лица, отлученные от церкви, арестованные по при­говору епископов или за очевидные преступления, или за изме­ну королю.

...Если шериф или кто-нибудь другой отпустит на поруки того, кого нельзя отпустить, то если этот шериф, констебль или состоящий на жаловании бейлиф, обязанный следить за тюрь­мой, будет уличен в этом, он навсегда потеряет свое жалованье и свою должность...

XVI. В отношении того, что некоторые захватывают скот1 или приказывают его взять и угоняют его за пределы того граф­ства, где он был взят, постановлено, что отныне никто не дол­жен делать так. А если кто-нибудь так поступит, то он заплатит большой штраф, как это указано в Мальборосском статуте2, изданном в царствование короля Генриха, отца теперешнего короля. И так же следует поступать с теми, кто захватывает скот за пределами своего феода, и они должны быть наказаны еще строже, если этого требует род правонарушения.

XXI. В отношении земель несовершеннолетних наследников, находящихся под опекой их лордов3, постановлено, что опеку­ны должны опекать и содержать эти земли, не производя ника­ких опустошений. И что во всех отношениях опека должна про­изводиться согласно тому, что указано в Великой хартии вольно­

1 Захват скота практиковался обычно как мера принуждения и са­мозащиты по отношению к должникам или к держателям, не уплатив­шим лордам следуемых с них платежей и повинностей. Если владелец скота представлял поручителей за свою явку в суд, то захватчик дол­жен был немедленно вернуть скот. Данная статья статута имеет в виду случай, когда захватчик незаконно задерживает скот после предъявле­ния поручительства и угоняет его за пределы графства.

2 Мальборосский статут был издан в царствование Генриха III в 1267 г. Статья 4 этого статута предписывает штрафовать лиц, винов­ных в уводе скота за пределы графства, таким же штрафом, как за нарушение мира.

3 Согласно обычному феодальному праву опекуном несовершен­нолетнего наследника являлся его непосредственный лорд, который до достижения наследником совершеннолетия имел право в свою пользу получать доходы с его земельного владения, находившегося под его управлением.


стей короля Генриха, отца теперешнего короля. Это же распро­страняется на архиепископства, епископства, аббатства, церкви и все прочие духовные должности, когда они никем не заме­щены.

XXII. В отношении несовершеннолетних наследников, всту­пающих в брак без согласия своих опекунов1, если им еще нет 14 лет, следует поступать согласно тому, что указано в Мертон-ском статуте2. А в отношении тех, кто вступает в брак без согла­сия опекунов, имея более 14 лет от роду, то опекун пусть полу­чит вдвое против того, что он должен получить за брак, совер­шенный с его согласия (double value de son mariage) в соответствии с содержанием этого же статута...

XXIV. Постановлено также, что никакой королевский чинов­ник, ведающий конфискованными и выморочными землями (escheator3), шериф или другой бейлиф не должен никого ли­шать его свободного держания (frank tenement) или чего-нибудь, относящегося к его свободному держанию, под видом исполне­ния своих обязанностей, без специального права на это [или приказа] или полномочий, определенно принадлежащих к его должности. И если кто-либо сделает так, то по выбору потерпев­шего или король своим приказом [в административном порядке] заставит исправить это по жалобе потерпевшего, или он сам [потерпевший] возбудит иск по общему праву с помощью асси­зы о новом захвате4...

1 Опекуны несовершеннолетних наследников обоего пола поль­зовались по отношению к ним правом выдачи замуж или женитьбы, согласно которому за свое согласие на брак они получали определен­ное вознаграждение.

2 Мертонский статут издан в 1236 г. Вопросы об опеке и браках опекаемых наследников трактуются в его ст. VI и VII.

3 Чиновник, распоряжавшийся землями, находившимися в руках короля, и производивший наложения ареста и конфискацию земель в пользу короля. Такой конфискации подлежали земли осужденных за тяжкие преступления, выморочные имущества. Арест налагался на земли лиц, подлежащих суду, в качестве меры принуждения к явке в суд. В XIII в. в Англии было два исчитора, один для территории южнее, второй — севернее реки Трент.

4 Особая форма гражданского иска, возбуждаемого в случае зах­вата земельного владения держателя, обычно в порядке фямого на­силия. Это одна из пяти владельческих ассиз (possessory assises) (ко­торые применялись в исках о владении, а не о собственности на зем­лю), введенных в практику судебными реформами Генриха П.


XXVI. И ни шериф, а равно никакой другой королевский чиновник не имеет права брать взяток за выполнение своих обя­занностей. Они должны довольствоваться лишь тем, что они получают от короля. И тот, кто поступит иначе, обязан возвра­тить взятое вдвойне и будет наказан по усмотрению короля.

XXVII. Клерки судей, исчиторов и расследователей (inque-rors) не должны ничего брать за передачу опросных статей. Это не касается судебных клерков во время объездов [разъездных судей]. И они не имеют права брать больше двух шиллингов с каждого вапентека (wapentake)1, сотни (hundred)2 и города, ко­торые производят расследование с помощью 12 или 6 [присяж­ных] согласно тому, как это обычно делалось в старину. И кто будет поступать иначе, уплатит втрое больше того, что он полу­чил, и потеряет свою должность на год.

XXVIII. Никто из королевских клерков или судей не должен принимать отныне без специального разрешения короля «право представления на приход»3 (presentment de eglise), если оно

Процедура процесса по этой ассизе была следующая: истец получал от короля приказ к шерифу о немедленном восстановлении его в пра­вах, а затем шериф назначал 12 присяжных, которые должны были расследовать дело. На основании этого расследования выносилось решение. Если ответчик не являлся, то ассиза разбиралась в его от­сутствие.

1 Административный округ в северных графствах Англии, анало­гичный по размерам и характеру сотням в Центральных и Южных графствах Англии. Несколько сотен или вапентеков составляли терри­торию графства.

2 Административный округ средневековой Англии, составляющий часть графства. Во главе сотни стоял назначенный шерифом чинов­ник-бейлиф, председательствовавший в сотенном собрании, собирав­шемся раз в месяц. На это собрание сходились все свободные жители сотни и от каждой сельской общины — староста и четверо крестьян.

3 Право представления на приход означает право какого-либо лица представлять епископу кандидата на вакантную должность священ­ника в приходе, находящемся под патронатом этого лица. Епископ должен был или произвести назначение, или указать веские причины отказа. Это право происходило от права патроната, принадлежавше­го владельцу земли, на которой стояла церковь, и обычно было при­надлежностью манора. Но иногда оно отделялось от манора и переда­валось как отдельное весьма выгодное право. В силу этого оно было постоянным объектом судебных разбирательств в XIII в.


является предметом тяжбы или спора в королевском суде. И это запрещается под страхом лишения этого права и должности...

XXIX. Постановлено, что если какой-нибудь служитель, за­щитник или кто-нибудь другой совершит обман или сговор в королевском суде, заключит соглашение для обмана суда или одной из сторон и будет уличен в этом, то он подлежит заклю­чению в тюрьму на один год и день, и с этих пор его не будут допускать в суде в качестве чьего-либо защитника. Если же он не является защитником, он точно так же должен быть аресто­ван на один год и день, по крайней мере. А если его преступле­ние заслуживает большего, то он будет наказан по усмотрению короля.

XXXI. Относительно тех, кто берет в торговых поселениях незаконные пошлины, противоречащие общему обычаю коро­левства, постановлено, что если кто-либо будет так поступать в королевском городе, который пользуется правом firma burgi1, то король возьмет в свои руки [его] привилегию держать ры­нок...

XXXIV2. Так как в стране часто находились люди, распрос­транявшие слухи, от которых возникали несогласия или причи­ны для несогласий между королем и его народом или королем и магнатами королевства, то вследствие вреда, который происте­кал и может проистечь от этого, запрещается отныне кому бы то ни было быть столь смелым, чтобы рассказывать или сообщать публично новости или слухи, благодаря которым может возник­нуть несогласие, или причина для несогласия, или недоверие между королем и его народом или королем и магнатами коро­левства. И тот, кто будет делать это, будет схвачен и посажен в тюрьму до тех пор, пока он не приведет в суд первого сочини­теля слуха.

1 Право городской фирмы — привилегия, широко распространен­ная в английских городах XIII в., дававшая городам право самообло­жения и освобождавшая их от вмешательства королевских чиновников в городские финансы. Эта привилегия обычно приобреталась городом у короля или синьора за фиксированную ежегодную плату, которая и называлась собственно фирмой. Фирма вносилась городом непосред­ственно в казначейство. Право фирмы было первым шагом по пути приобретения городами муниципальных вольностей.

2 Эта статья статута, очевидно, связана с событиями предшест­вующего царствования, и в частности с политическими смутами перио­да так называемой баронской войны 1258— 1267 гг.


XXXVI. Так как до сих пор не было точно определено, сколь­ко следует брать и в какие сроки для умеренного вспомощество­вания на принятие рыцарского звания старшим сыном и на вы­дачу замуж дочери1, благодаря чему налагались неумеренные поборы и чаще, чем это было нужно, а народ чувствовал себя угнетенным, постановлено, что отныне с полного рыцарского феода будет взиматься только 20 шиллингов, с земли на праве сокажа с доходом в 20 фунтов [стерлингов] — 20 шиллингов, а с большего — больше и с меньшего — меньше согласно оценке. И никто не может требовать вспомоществования на посвящение в рыцари сына, если он [сын] не достиг еще 15 лет, и на выдачу замуж дочери, если ей нет 7 лет... И если случится, что отец, после того как он собрал это вспомоществование со своих дер­жателей, умрет до того, как он выдал дочь замуж, его душепри­казчики (exescutores) должны выдать дочери столько, сколько отец получил в качестве вспомоществования...

XXXVIII. Так как некоторые люди в этой стране (de la terre) нисколько не колеблются произносить ложные клятвы, чего не следует делать, из-за которых многие другие люди лишаются наследства и теряют свои права, постановлено, что отныне ко­роль, пользуясь своими правами, может даровать право рассле­дования с помощью присяжных во всех тяжбах о земле и сво­бодном держании или о вещах, касающихся свободного держа­ния, когда он сочтет это необходимым.

XXXIX. ...При исчислении преемственных сроков давностно­го пользования по приказу о праве собственности (brief de dreit)2

1 Феодальные вспомоществования на принятие рыцарского звания старшим сыном сеньора и на выдачу замуж его старшей дочери были обычными феодальными поборами, которые держатели должны были беспрекословно выплачивать своим сеньорам. Согласно § 12 Великой хартии вольностей они уплачивались королю без всякого разрешения его непосредственных вассалов. Эта статья статута впервые установи­ла точную шкалу размеров таких поборов в зависимости от размера держания.

2 Королевский приказ, направлявшийся непосредственному сеньо­ру истца с предписанием разобрать в его курии дело о свободном дер­жании этого истца. Приказ выдавался по просьбе истца за деньги и в нем указывалось, что если сеньор не произведет разбирательства, то дело будет передано в суд шерифа в собрание графства. Приказ при­менялся в исках о праве собственности на землю и был одним из эф­фективных средств королевского вмешательства в сеньориальную юрис­дикцию.


никто не может претендовать на владельческие права своих предков ранее, чем со времени короля Ричарда, дяди короля Генриха, отца теперешнего короля; и что действие приказа о новом захвате1 и его частного случая, именуемого «недавно скон­чался» (nuper obiit2), ограничивается давностным сроком не далее первой поездки короля Генриха в Гасконь3. А приказы о смерти предшественника, о правах на землю родственников раз­ных степеней: двоюродных братьев4, дедов5, о вступлении во владение (brief de entrie)6 и о крепостных (de natifs)7 ограничи­ваются временем коронации этого короля Генриха8. Тем не ме­нее все приказы, уже полученные, или те, которые будут полу­чены с сегодняшнего дня до праздника св. Иоанна, в течение года будут разбираться с учетом той давности, которая счита­лась законной до сих пор.

XLII. Так как при ассизных исках9 и при обвинениях с помо­щью обвинительных присяжных (jury of presentment)10 и при­

1 Приказ о новом захвате выдавался для возбуждения иска по асси-зе о новом захвате.

2 Один из приказов, с помощью которого возбуждался иск по асси-зе о новом захвате, назван так по словам, которыми он начинается.

3 1242 г.

4 Приказ de cosinage — частный случай приказа о смерти пред­шественника, применявшийся, когда истец претендовал на наследство не близких родных, а отдаленных родственников.

5 Приказ de aiel — другой случай приказа о смерти предшественника, с помощью которого свои права защищал внук законного последнего держателя спорной земли.

6 Приказ о вступлении во владение (brief de entrie) выдавался для возбуждения иска против держателя, незаконно вступившего во владение держанием или получившего это держание от захватчика. Такого рода иск должен был установить, вступил ли ответчик во владение этим дер­жанием законным или незаконным образом. Этот приказ представляет собой нечто среднее между приказом о праве и приказом о новом захвате.

7 Приказ о крепостных направлялся шерифу и предписывал ему вер­нуть лорду бежавшего от него виллана. Виллан мог приостановить дей­ствие этого приказа другим приказом (de libertata probanda), с помощью которого он возбуждал дело для доказательства своей личной свободы.

8 1220 г.

9 Иски, возбуждаемые по владельческим ассизам.

10 Комиссия из 12 присяжных, назначавшаяся в графстве во время объезда шерифа или приезда разъездных судей для дачи показаний о лицах, подозреваемых в уголовных преступлениях. Шериф вручал этой


сяжных в ассизе de utrum1 присяжные часто затруднялись из-за того, что ответчик присылал оправдание в неявке (essoigne)2, постановлено, что после того, как ответчик один раз появился в суде, он больше не имеет права присылать оправдания в неявке, но должен поручить своему представителю [адвокату] вести его дело за него, если он хочет. А если он не захочет, то ассиза3 или жюри будет действовать несмотря на его отсутствие.

XLIX. В случае иска о получении вдовьей части4 называемого unde nihil habet5 приказ не должен аннулироваться из-за возра­жения держателя о том, что истица получила свою вдовью часть от другого человека, прежде чем она получила свой приказ, если только он не может доказать, что она получила часть того, что ей полагается, от него самого и в том самом месте [о котором идет речь] до того, как она получила свой приказ.

комиссии ряд вопросов в письменном виде, на которые она должна была дать письменный же ответ, а затем ее члены должны были отве­чать и устно в собрании графства. Показания обвинительных присяж­ных не считались бесспорным обвинением. Вопрос о виновности подо­зреваемых решался в суде при помощи нового расследования, произ­водимого другой комиссией присяжных, так называемым малым жюри (petty jury).

1 Одна из владельческих ассиз, применявшихся для выяснения воп­роса о том, является ли данная земля церковным или светским держа­нием, или вопроса о том, принадлежит ли она приходской церкви или нет.

2 Документ в установленной законом форме, доказывающий уважи­тельность неявки истца или ответчика в суд. Такой оправдательный документ служил основанием для отсрочки слушания дела.

3 В данном случае судебное разбирательство; иногда также комис­сия присяжных, дающих показания по какой-либо ассизе; иногда об­щегосударственные судебные постановления, например Кларендонс-кая ассиза, Нортгэмптонская ассиза и т. д.

4 У3 земельного владения умершего мужа, передаваемая по обычно­му праву его жене в пожизненное владение в качестве средства к суще­ствованию. Владение этой землей сохранялось за женщиной, даже если она вторично выходила замуж, однако она теряла право опеки над своими детьми, которое сохранялось за лордом.

5 Иск по приказу unde nihil habet возбуждался вдовой в случае, если наследник ее покойного мужа отказывал ей в передаче ее вдовьей части.


Глостерский статут1

Публикуется по: Хрестоматия памятников феодального государства и права стран Европы / Под ред. В. М. Корецкого. М., 1961. С. 210-213

В год от Рождества Христова 1278 и правления короля Эду­арда, сына короля Генриха — шестой этот король, будучи оза­бочен исправлением недостатков и усовершенствованием адми­нистрации и правосудия в королевстве, как того требуют благо народа и обязанности короля, созвал в Глостере в августе меся­це наиболее сведущих [людей] своего королевства как больших, так и малых; [и там] было решено и постановлено с общего со­гласия, что, поскольку в отношении иммунитетных привилегий и других дел отсутствовали [специальные] законы, в результате чего королевство терпело большой ущерб, а жители его бесчисленное множество раз подвергались разорению, необхо­димо внести различные дополнения в [действующее] право и издать новые постановления; также [было решено], что ниже­следующие статуты, ордонансы и постановления должны впредь твердо соблюдаться всеми жителями королевства.

Так как прелаты, графы, бароны и прочие люди королевства претендуют на владение различными иммунитетными привиле­гиями, то для проверки [их прав] на эти привилегии и вынесе­ния судебного решения [по этому поводу] король должен на-злачить этим прелатам, графам, баронам и прочим определен­ный день2. Предусматривается с общего согласия, что вышеупомянутые прелаты, графы, бароны и прочие люди мо­гут пользоваться такого рода иммунитетными привилегиями за счет прав короны до ближайшего приезда в графство [где на­ходятся иммунитеты] самого короля или разъездных судей, разбирающих общие тяжбы3, или до тех пор, пока король не распорядится иначе, с тем чтобы за королем оставалось право начать расследование, когда он пожелает, согласно тому, что будет написано в королевском приказе [по этому поводу]. И такого рода приказы в отношении каждого ответчика

1 Издан Эдуардом I в 1278 г.

2 Для рассмотрения их претензий в суде, как явствует из ниже­следующего.

3 Имеются в виду обычные, а не какие-либо специальные разъезд­ные суды.


[в отдельности] должны посылаться шерифам, бейлифам и дру­гим [должностным лицам]; и форма приказа должна изменять­ся в зависимости от различий в иммунитетных привилегиях, на которые претендует то или иное лицо.

И шерифы должны сделать публичные объявления во всех поселениях [своего графства], а именно: в больших городах, бургах, рыночных местечках и повсюду в других местах, что всякий, кто претендует на владение иммунитетными привилеги­ями, согласно хартиям предков [теперешнего] короля, королей Англии или по другим основаниям, должен явиться перед коро­лем лично или перед его разъездными судьями в такой-то день и в таком-то месте и дать там показания о том, на какие имму-нитетные привилегии он претендует и на каком основании (е per quel garaunt). И сами шерифы должны явиться туда [в суд] лично вместе с их бейлифами и другими помощниками, чтобы дать показания перед королем относительно вышеупомянутых иммунитетных привилегий и всех дел, касающихся этих приви­легий.

И шерифы должны то же самое публично объявить во время судебного объезда и также явиться на него в сопровождении своих бейлифов и других помощников, чтобы дать показания перед судьями относительно этих иммунитетных привилегий и всех вещей, к ним относящихся.

И эти публичные объявления должны быть сделаны за 40 дней, как это принято при обычных вызовах [в суд]; и если сторона, претендующая на владение привилегией, явится пред лицо короля, ее отсутствие в разъездном суде не будет сочтено за неявку, так как господин король по своей особой милости гарантировал, что он не будет преследовать ответчика из-за от­срочек [судебного разбирательства]. И если ответчик по поводу такого рода привилегий будет отвечать перед вышеуказанными двумя разъездными судьями, то эти судьи должны защитить его от каких-либо притеснений со стороны других судей и даже со стороны самого короля, поставив его [короля] в известность о том, что дело ответчика рассматривается в их суде, как это было указано выше. Но если те, кто претендует на владение такими иммунитетными привилегиями, не явятся [в одну из этих ин­станций] в назначенный им день, то их привилегии должны быть взяты шерифом в руку короля1 подобно тому, как накладывает-

1 То есть должны быть временно конфискованы.


ся арест на имущество1, с тем чтобы они не могли пользоваться этими привилегиями до тех пор, пока они не явятся [в суд], чтобы вновь получить свои права. И когда они вследствие этой меры принуждения явятся [в суд], то если они потребуют, эти привилегии могут быть выкуплены ими2.

И если случится, что ответчики [лорды-иммунисты] возразят [в суде], что они не должны отвечать без первоначального су­дебного приказа, и если станет известно, что они с помощью произвольных действий захватили и узурпировали какие-либо привилегии в ущерб королю или его предшественникам, то им следует ответить, что они должны отвечать [в суде] без всякого приказа, и пусть по этому поводу королевский суд вынесет та­кое решение, которое сочтет нужным. Но если они далее заявят, что их предшественник или предшественники умерли, находясь во владении этими привилегиями, то они [ответчики] должны быть выслушаны, и истина должна быть установлена путем рас­следования через присяжных, и в соответствии [с показаниями присяжных] судьи должны рассмотреть это дело. И если будет обнаружено [при этом], что их предшественник умер, имея пра­во владения на эту привилегию, тогда король должен получить в своей канцелярии первоначальный судебный приказ в следую­щей форме: «Король шерифу, привет. Вызови с помощью вер­ных посыльных такого-то, чтобы он явился к нам в такое-то место во время нашего ближайшего приезда в это графство или перед нашими судьями в ближайший судебный объезд по ассиз-ным искам, когда они явятся в эту область, чтобы дать показа­ния, на каком основании он [например] пользуется правом проверки свободного поручительства в своем маноре в этом графстве», и пусть шериф предъявит имена посыльных и текст приказа. Или в такой форме — «на каком основании он держит сотню в указанном графстве»; или в такой форме — «на каком основании он претендует на свободу от пошлин для себя и своих

1 Арест на имущество, согласно принятой в английском общем пра­ве судебной процедуре, обычно налагался в качестве меры принуждения. В данном случае эта мера, очевидно, имела целью принудить лордов-иммунистов явиться в суд для рассмотрения их претензий на привиле­гии.

2 Обычно лорд-иммунист должен был уплатить за возвращение кон­фискованных привилегий некоторую сумму денег.


людей по праву непрерывного владения после смерти своего предшественника». И шериф должен предъявить имена посыль­ных и текст приказа.

Статут о мертвой руке1

Публикуется по: Памятники истории Англии XI —XIII вв. / Пер. с лат. Д. М. Петрушевского. М., 1936. С. 230 -233

Король юстициариям своим [королевской] скамьи, привет. Хотя некогда было постановлено, чтобы церковные люди не вступали во владение принадлежащими кому-либо феодами без позволения и воли сюзеренов, от которых непосредственно фе­оды эти находятся в держании, и тем не менее церковные люди и после этого, и до сих пор вступали во владение как собствен­ными своими феодами, феодами других, присваивая их себе в собственность и покупая и принимая иногда в дар от других, вследствие чего службы, которые должны следовать с этих фе­одов и которые первоначально были предназначены для защиты королевства, незаконно отнимаются, и их сюзерены теряют пра­во в случае их выморочности получить их обратно. И вот мы, желая для пользы королевства принять против этого соответ­ствующее средство, по совету прелатов, графов и других вер­ных королевства нашего, находящихся в нашем совете, постано­вили, чтобы никакой церковник или кто бы то ни было другой не смел покупать или продавать земли или какие-либо держания или под видом дарения, или срочной аренды, или какого бы то ни было другого титула от кого-либо принимать, или каким-нибудь другим способом, искусством и измышлением присваи­вать себе под страхом конфискации их, благодаря чему земли и держания эти всеми способами переходили в мертвую руку2. Постановили мы также, что если какой-либо церковник или иной осмелился каким-либо способом, искусством или измышлением пойти против настоящего статута, да будет позволено нам и дру­гим непосредственным сюзеренам таким путем отчужденного

1 Издан Эдуардом I в 1279 г. Известен также как Статут о церков­ных людях.

2 Захват церквями земель, принадлежащих светским владельцам, которые благодаря этому освобождались от всех лежащих на них служб в ущерб интересам государства.


феода вступить во владение им в течение года со времени этого его отчуждения и держать на правах феода и в наследственном порядке. И если непосредственный сюзерен окажется небрежным и не пожелает в течение года вступить во владение этим феодом, тогда да позволено будет ближайшему посредствующему сюзере­ну этого феода в течение следующего полугодия вступить во владение этим феодом и держать его, как сказано выше... И если все эти сюзерены этого феода, которые были совершеннолетними и находились в пределах четырех морей и за пределами тюрьмы, в течение одного года проявят небрежность или рассеянность в отношении к этому, мы тотчас же по истечении полного года с того времени, как произошли эти покупки, дарения или иные присвоения, возьмем эти земли и держания в нашу руку и отда­дим их другим в феод за определенные службы, следуемые с них нам для защиты королевства нашего, не касаясь прав сюзеренов этих феодов, опек, выморочных прав и других прав, им принад­лежащих, а также служб, с них следуемых по обычаю...




Поиск по сайту:







©2015-2020 mykonspekts.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.