Шэрон Лектер посвятила свои профессиональные навыки сфере образования. Она является дипломированным бухгалтером-аудитором, владельцем бизнеса, женой и матерью троих детей.
Шэрон с отличием закончила Университет штата Флорида по специальности бухгалтерия. Она поступила на работу в одну из восьми крупнейших на тот момент бухгалтерских фирм, а затем продолжала занимать ведущие посты в компаниях, занимающихся компьютерной техникой, страхованием и издательской деятельностью, — и все это, не прекращая своей профессиональной деятельности в качестве дипломированного бухгалтера-аудитора.
По мере того как подрастали дети, Шэрон активно занималась их образованием. Она стала активистом в обучении детей математике, работе на компьютере, чтению и письму.
Поэтому она с радостью объединила свои усилия с изобретателем первой электронной "говорящей книги" и помогла расширить производство электронных книг, превратив его в многомиллионную отрасль мирового масштаба. Она и сегодня остается пионером в деле разработки новых технологий, которые помогают книге снова занять важное место в жизни детей.
"Наша существующая образовательная система не успевает за глобальными и технологическими изменениями, которые происходят в современном мире. Мы должны учить детей навыкам, как научным, так и финансовым, которые понадобятся им в жизни не только для того, чтобы выжить, но и для того, чтобы процветать".
[1] The Securities and Exchange Commission (SEC). — Здесь и долее прим, nepeв.
[2] Товары, продаваемые/покупаемые по ценам на момент заключения сделки с последующей ихсдачей и оплатой через определенный срок по ценам, зафиксированным в сделке.
[3] Такой, при котором инвестиции распределены по разным отраслям для уменьшения риска.
[4] Вкладывай в разные предприятия.
[5] Initial Public Offering — первоначальное публичное предложение ценных бумаг.
[6] Дополнительная выплата за недвижимость.
[7] Страхования, ограждения от возможных потерь путем продажи/покупки фьючерсов на срочных биржах.
[8] Выплата за недвижимость.
[9] Разница между ценой спроса и предложения.
[10] Сделка с премией.
[11] Продажа без покрытия.
[12] Продажа.
[13] Особо выгодное вложение без риска.
[14] Субсидии.
[15] Ссуда под залог недвижимости.
[16] В оригинале—"big bucks", что можно перевести и как "большие самцы олени", и как "большие деньги".
[17] Лицензионный платеж владельцу патента.
[18] Двойной опцион.
[19] Отношение цена/доходность акции.
[20] Ссуда под залог недвижимости.
[21] Тот, кто выпускает акции.
[22] Страхует, ограждает.
[23] Соглашения о допуске ценных бумаг на фондовую биржу.
[24] Андеррайтеры — люди, которые участвуют на бирже при выпуске ценных бумаг.
[25] То leave a deposit (англ.) — отложить, положить.