Б е н е д и к т (потрясенный, после долгого молчания).
Прощайте, господин. Ищите крова.
(Тихо и с волнением)
Зима жестокой обещает быть.
Ищите крова для себя. Пойдемте,
Готфрид.
Г о т ф р и д.
Ищите крова, господин!
(Уходят оба).
Г е н р и х (один).
Они ушли... Какая смута в жизни...
Ничто! - Дитя! - Вселенная! - Уйти
В могилу? - Но передо мною
Стоит ребенок... И зовет... Куда,
Куда зовешь ты? Нет, перед соблазном
Я устою. В могиле вечный сон...
И Бог? И мир? И что еще? Не знаю...
(Начинает копать могилу).
Ищите крова... Да, ищите крова.
(Занавес падает).
ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ.
Внутренность часовни в лесу. Налево алтарь с зажженной лампадой направо входная дверь. Задняя декорация представляет боковую
стену часовни. В этой стене, неподалеку от алтаря, дверь, ведущая в пристройку –
Келью патера. Алтарь убран осенними
Цветами.
Б р и г и т а и патер Б е н ед и к т стоят около входной двери и говорят вполголоса. Бригита собирается уходить; на голове у нее
Платок, в руках корзина.
Б е н е д и к т . Они лгут, они часто лгут, Бригита. Кто знает, что в их россказнях ложь, что правда.
Б р и г и т а . Приходится верить, патер. Старый слуга никогда не лгал. Он не любит разговаривать. Однако и он говорит, что видел его собственными глазами, готовь побожиться.
Б е н е д и к т . Странно, очень странно... Лежал во рву?
Б р и г и т а . Нет, старик видел его лежащим в траве за садом. Он как будто подсматривал. Во рву его видел пастух Кунц.
Б е н е д и к т. Старик говорит, что он убежал?
Б р и г и т а . Да, когда он его окликнул, тот вскочил и побежал в поле...
Б е н е д и к т. Не могу этому поверить. Не могу сообразить, что ему надо. Ведь вы никогда нс запирали для
него вашего дома. Зачем же он бродит около дома точно волк?
Б р и г и т а . Не знаю. И никто этого не может знать.
Говорят, он одичал, обратился почти в зверя. Они говорят, что он в отчаянии. Дошел до крайности.
Б е н е д и к т . Не может быть. Подумай: может ли он так растеряться... Друг императора, его соратник... Я