Мои Конспекты
Главная | Обратная связь

...

Автомобили
Астрономия
Биология
География
Дом и сад
Другие языки
Другое
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Металлургия
Механика
Образование
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Туризм
Физика
Философия
Финансы
Химия
Черчение
Экология
Экономика
Электроника

КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА И ОСНОВНЫЕ ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПОНЯТИЯ





Помощь в ✍️ написании работы
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой

Романтизм, романтическое двоемирие, жизнетворчество, романтическая ирония, романтический герой, романтический конфликт, романтическое бунтарство, двойничество, романтическая новелла-сказка, детективная новелла, историзм, романтическая концепция истории, народность, фестивальность (карнавальность), урбанистическая литература, местный колорит, психологизм, воображение, романтическая концепция любви, филистерство, универсальный роман, синтетический роман, романтическая поэма, реализм.

 


ГЛОССАРИЙ[1]

 

Автоним (гр. Autos – сам и onoma – имя) – настоящее имя автора, в противовес имени вымышленному – псевдоним.

Автор (лат. Au (c) tor – учредитель) – художник, который реализовался в литературном или любом другом художественном произведении.

Авторская речь – в отличие от речи литературных персонажей или действующих лиц (собственно прямой речи) – текст, в котором автор непосредственно характеризует изображаемые события и соответствующие образы. В большинстве эпических и лиро-эпических произведений авторская речь осуществляется от третьего лица, иногда – от первого.

Анализ литературного произведения (греч. Analysis – разложение, расчленение) – логическая процедура, суть которой заключается в расчленении целостного литературного произведения на компоненты, элементы, в рассмотрении каждого из них в частности и во взаимосвязях с целью постижения, характеристики своеобразия этого произведения.

Аналогия (гр. Analogia – соответствие) – тенденция к сохранению соответствия между мыслью и выражением.

Антитеза (от гр. Antithesis – противопоставление) – стилистическая фигура, характеризуется симметричным строением и резким противопоставлением понятий, образов, мыслей. Ранняя птичка росу пьет, а поздняя – слезу льет.

Антропоним (греч. Antropos – человек, оnyma – имя) – категория стилистики, которая характеризует имя (фамилию) человека. А. бывают нейтральные и красноречивые, особенно наблюдается при подборе псевдонима определенным писателем (Грин Александр – Гриневский Александр Стефанович, Кэрролл Льюис – Доджсон Чарльз Лютвидж и др.).

Архаизмы(гр. Archaios – давний) – лексемы, имеют коннотацию предыдущих языковых эпох и поэтому используются для создания стилистических эффектов исторического колорита, торжества, возвышенности, патетики или создания эффекта комизма, иронии, пародии, индивидуализации речи персонажей: Восстань пророк, и виждь и внемли, Исполнись волею моей.

Архитектоника (греч. Architektonike – архитектура, искусство управления) – строение художественного произведения как единого целого, интегральный взаимосвязь основных его составляющих. Отражая общий план его целостности, архитектоника вместе с тем обнаруживает своё отличие от композиции, собственно построения отдельных его частей, образов, деталей, сюжетных линий.

Аутентичный(греч. Authentikos – на основании достоверных данных, достоверно) – вполне вероятен, основанный на первоисточниках.

Байрони́зм – романтическое течение в литературе начала 19 века, возникшее под влиянием англ. поэта Байрона и характеризующееся резким индивидуализмом, разладом между поэтом и обществом, разочарованностью, как следствием распада феодально-помещичьего общественного строя; следы влияния Байрона в творчестве какого-нибудь писателя (лит.). Русский байронизм. Байронизм Лермонтова. 2. Разочарованность, романтическое презрение к обществу (устар.). Напустить на себя байронизм.

Басня – короткое, преимущественно стихотворное, аллегорическое повествование, в котором заложен дидактический смысл, – одна из разновидностей лирико-эпического жанра. Состоит из повествовательной части и заключения-поучения.

Белый стих (blank verse) – нерифмованные стихи (размер – пятистопный ямб) с четкой внутренней метрической структурой, введенный в Англии графом Сарри (ок. 1515-1547). Эта форма стала основной для елизаветинской драмы. Наибольшее развитие белый стих достиг в драматургических жанрах (и др.), Классическим образцом которых могут служить произведения.

«Борис Годунов» А. С. Пушкина.

Варваризмы (гр. Barbarismos) – стилистические средства (лексемы), как правило, иностранного происхождения, которые не стали общеупотребительными, не усвоены в языке в полной мере. То же, что и экзотическая лексика: леди, боа, пони, сэр.

Верлибр(фр. Vers libre – свободный стих) – нерифмованный стих, расчлененный на стихотворные строки, не имеющие постоянных признаков их соизмеримости; ближе всего к безрифменному акцентному стиху, но иногда и к более четким ритмам (разностопный дольник и пр.). Пример: «Она пришла с мороза, Раскрасневшаяся, Наполнила комнату Ароматом воздуха и духов...» (А. Блок)

Внутренняя речь – стилистическое средство в художественном тексте. Это речь персонажа «о себе».

Вопрос риторический – фигура в виде вопроса, на который не ждём ответа: Знаете ли вы украинскую ночь? (Н. Гоголь)

Гипербола (гр. Hyperbole – преувеличение) обpазное преувеличение по pазмеpу, силе, значению: «тысячу раз», «целая вечность».

Гротеск (фр. Grotesque – причудливый, необычный, от итал. Grotta – грот, пещера) – вид художественной образности, для которого характерны: 1) фантастическая основа, тяготение к особым, необычных, эксцентричных, искаженных форм (отсюда, связь с карикатурой и отвратительным) 2) сочетание в одном предмете контрастных качеств (комического с трагическим, реального с фантастическим) 3) возражения устоявшихся художественных и литературных норм (связь с пародией, травестией, бурлеском) 4) стилевая неоднородность (сочетание языка поэтической с вульгарной, высокого стиля с низким и т.п.).

Диалектизмы (гр. Dialektos – говор, наречие) – стилистические средства, используемые в художественных текстах для создания стилистического эффекта местного колорита, для индивидуализации речи персонажей – носителей определенной говора: бочкя, Ванькя (вм.: бочка, Ванька) – южнорусские диалектизмы; курича, цясы (вм.: курица, часы) – северо-западные говоры.

Диалог (от гр. Dialogos – беседа) – функционально-коммуникативный вид речи, характеризуется непосредственным словесным обменом мнениями между двумя говорящими.

Доминанта (лат. Dominantis – господствующий) – одно из стилистических понятий, в ряде однотипных языковых единиц является носителем основного значения и подчиняет себе все остальные содержанию и стилистические значения.

Жаргон (фр. Jargon – болтовня) – функциональный подвид просторечной речи, который находится за пределами литературного языка: хавать (есть), кирять (выпивать), тачка (такси). В зависимости от возраста, предпочтений, деятельности выделяют жаргон детский, студенческий, криминальный, компьютерный и др.

Идея художественной произведения (греч. Idea – первообраз) – эмоционально-интеллектуальная, пафосная направленность художественного произведения, предположительно может быть охарактеризована как основная мысль, ядро авторского замысла.

Интертекстуальность (фр. Intertextualite – межтекстовость) – межтекстовое соотношение литературных произведений. Заключается в: 1) воспроизведении в литературном произведении конкретных литературных явлений других произведений, более ранних, через цитирование, аллюзии, реминисценции, пародирование и др.; 2) явном подражании чужих стилевых свойств и норм (отдельных писателей, литературных школ i направлений) – здесь имеют место все виды стилизации.

Ирония (от гр. Eirōneia – скрытый смех) – троп, в котором слова и выражения с целью насмешки, издёвки употребляются в обратном (до буквального) смысле слова: умник (о дурака).

Историзм– лексемы, используемые в художественных текстах для воссоздания колорита эпохи, индивидуализации речи персонажей, в научно-исторической литературе как номинации бывших реалий: чиновник, староста, кошевой, волость, ятаган, нэпман, КГБ.

Катрен (фр. Quatrain) – четверостишие, строфа из четырёх строк с смежным, перекрестным или кольцевым рифмованием при разнообразном дежурстве любых клаузул.

Комедия (греч. Κωμωδία, от κωμοζ – веселая процессия и ωδη – песня) – это драматическое произведение, в котором средствами юмора и сатиры развенчиваются негативные общественные и бытовые явления, раскрывается смешное в окружающей действительности или человеку.

Контекст(от лат. Contextus – тесная связь, соединение) – линейное синтагматическое окружения, которое необходимо (или достаточно) для реализации потенций значение слова или такое, что способно порождать определенные изменения в значении. Одно из основных понятий стилистики, поскольку большинство стилистов реализуются только в контексте, то есть в части текста, которая дает возможность определить стилистическое значение языковой единицы. В широком смысле контекстом считают языковое окружение, ситуацию и условия общения, а также национально-культурную среду.

Лексика эмоциональная (эмотивная) – слова для обозначения эмоций, чувств, переживаний (или оказывающие такого эмоционально-экспрессивной окраски другим) и слова, способные влиять на эмоциональную сферу говорящих: любовь, любовь, радость, матусенька, хорошенький, злющий, бедный.

Метафора (гр. Metaphora – перемещение, удаление) – один из самых распространенных тропов, что возникает в результате употребления слова в переносном смысле по сходству обозначаемого предмета с другим: говор волн; змеи сердечной угрызенья.

Метонимия (от гр. Metōnymia – переименование) – троп, образный переносной выражение, в котором предмет заменяется другим, но не по сходству, а по смежности и реально существующими между ним связями: Театр рукоплескал вместо публика рукоплескала. Город ликовал вместо жители города ликовали.

Монолог (от гр. Monos – один и logos – слово, речь) – функционально-коммуникативный вид речи одного лица, не рассчитанный на словесную реакцию других.

Новелла (итал. Novella, от лат. Novellus – новейшая) – небольшое по объему прозаическое эпического произведение о необычном жизненном событии с неожиданным финалом, сконденсированным и ярко очерченым действием. Новелле свойственны лаконизм, яркость и точность художественных средств. Новелла Гофмана «Крошка Цахес, по прозванию Циннобер».

Образ – 1) особая форма эстетического освоения мира, при которой совпадает его предметно-чувственный характер, его целостность, жизненность, конкретность – в отличие от научного познания, подается в форме абстрактных понятий; 2) персонаж в художественном произведении; 3) то же, что и риторическая фигура или троп.

Оксюморон(греч. Οξύμωρον, букв. «Остроумно-глупое») – литературно-поэтический приём, который заключается в сочетании противоположных по смыслу, контрастных понятий, совместно дают новое представление: живой труп, страшно красивый, горячий снег, правдивая сказка.

Персонификация(от лат. Persona – лицо и fasio – делаю) – троп, образуется переносом признаков человека на предметы, вещи, явления, животный и растительный мир: Отговорила роща золотая (С. Есенин).

Повесть– род эпической поэзии, в русском литературном обиходе противопоставляемый обычно роману, как более крупному жанру, и рассказу, как жанру меньшему по объему.

Повтор– стилистический приём, с помощью которого можно создавать новые стилистические средства и фигуры, потому что он может охватывать языковые единицы всех уровней – звуки, морфемы, формы слова, словосочетания, предложения, строфы: Август – астры, Август – звезды,

Август – грозди Винограда, и рябины Ржавой – август! (М. Цветаева).

Полисемия(от гр. Poly – много и sema – знак) – многозначность, изменения в лексической семантике слов, является основой для возникновения всех тропов в стилистике (метафоры, метонимии, синекдохи, эпитеты и т.д.).

Предроманти́зм(лат. нар. prae – впереди), – период истории литературы европейских стран и США, который предшествовал появлению романтизма как литературного направления, предвосхищая ряд его особенностей и вместе с тем сохраняя некоторые особенности просветительства (конец 18 – нач. 19 вв.). Термин впервые ввёл Д. Морне в «Обзоре истории французской литературы» и в исследовании «Романтизм во Франции в 18 в.».

Поэма (от греч. poiema – творение) – лиро-эпический жанр: крупное или среднее по объему стихотворное произведение (стихотворная повесть, роман в стихах), основными чертами которого являются наличие сюжета (как в эпосе) и образа лирического героя (как в лирике): например: Дж. Байрон «Паломничество Чайльд-Гарольда», А.С. Пушкин «Медный всадник», А. Ахматова.

Изначально поэма звучала торжественно, была написана «высоким» стилем, использовались героические и мифологические сюжеты.

Реминисценция (лат. Reminiscentia – упоминание) – ощутимо в литературном произведении отголосок другого литературного произведения.

Роман (фр. Roman – «романский») – литературный жанр, распространенный в XVIII–XX веках; большой по объему, сложный по строению эпическое произведение, в котором широко охвачены жизненные события, глубоко раскрывается история формирования характеров многих персонажей.

Романти́зм (фр. romantisme) – направление в литературе и искусстве первой четверти 19 века, боровшееся с канонами классицизма 18 века, выдвигавшее на первый план культ личности и чувства и использовавшее в своем творчестве исторические и народнопоэтические темы (лит.).

2. Умонастроение, характеризующееся преобладанием мечтательной созерцательности и чувства над рассудком, идеализацией действительности (книжн.). «Романтизм есть не что иное, как внутренний мир души человека, сокровенная жизнь его сердца» Белинский.

Сарказм (греч. Sarkasmos, от sarkazō, букв. – Разрываю мясо) – едкое, обличительное, иногда горькое насмешки; может быть едкий шутку.

Сатира (лат. Satira, от satura, букв. – смесь, всякая всячина) – резкое обличение и острое осмеяния отрицательных черт, гневное осуждение: «Повелитель блох», «Крошка Цахес» Гофмана, «И я бывал в Аркадии» Эйхендорфа, «Мир наизнанку» Тика.

Сравнение – троп, есть сравнением одного предмета с другим на основе общей для них признаки: Как медлит время, как ползет Оно чудовищной улиткой! (Г. Гейне).

Текст (от лат. Texstum – ткань, связь) – одно из основных понятий стилистики, в котором объединяются важнейшие признаки крупнейшей языковой единицы: связность, целостность; единство, завершенность; часть речевого потока; фиксированное речи, результат речи.

Трагедия (греч. Tragoedia, буквально: козлиная песнь) – драматическое произведение, основанный на остром, непримиримом конфликте личности, которая стремится максимально воплотить свои творческие потенции, с объективной невозможностью их реализации.

Троп(гр. Tropos – оборот) – переносное употребление слов, при котором происходит наращивание содержания и коннотации. Тропы – это словесные образные средства, словесные фигуры: метафоры, эпитеты, сравнения, метонимия, синекдоха, литота, гипербола, перифраз, персонификация, аллегория, гипербола, ирония. Из этих страшных, сладких снов, Бегущих в буйной перекличке, Поэта мертвая рука (Г. Гейне).

Художественная деталь – средство словесного и живописного искусства, которому свойственна особая смысловая наполненность, символическая заряженность, важная композиционная и характерологическая функция.

Цезура(лат. Caesura, от caedo – рублю) – ритмично интонационная пауза в середине стихотворной строки, которая рассекает его на две, иногда три части. Классический пример симметричной цезуры, что возникает непосредственно после третьей стопы.

Экспрессия (лат. Expressio – выражение) – интенсивная выразительность текста создается фонетическими, лексическими, грамматическими, стилистическими средствами языка.

Эпистолярий (гр. Epistolē – послание, письмо) – письма, послания, обращения писателей, общественных и культурных деятелей, имеющих художественную и познавательную ценность.

Эпитет (от гр. Epitheton – приложение) – троп, образное определение преимущественно метафорического характера: Ареной оргий гробовых Стал череп мёртвого поэта? (Г. Гейне).

Эпос (греч. Epos – слово, рассказ) – многозначный термин, который означает по литературной традиции повествовательную поэзию, зародившуюся в глубокой древности как форму изображения героических поступков определенного персонажа, важных событий и т.д. (Русские былины).

Эстетическая ценность – способность любого явления, прежде всего произведений искусства, вызвать эстетическое чувство, давать человеку духовно-интеллектуальную наслаждение (удовольствие), обогащать ее внутренний мир.

Юмор (от лат. Hymor – влага, жидкость) – изображение смешного в шутливом, добродушном тоне.

 

 

Доверь свою работу ✍️ кандидату наук!
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой



Поиск по сайту:







©2015-2020 mykonspekts.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.